TV Mauville: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Generation VI: Not sure where it is, but that "special report" isn't first. More details/formatting; we shouldn't just shove all the variable lines together unremarked...)
m (Bot: Adding it:Tele Ciclamipoli)
 
(106 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Move|TV Mauville}}
{{split|{{redlink|TV Mauville/Quotes}}}}
{{incomplete|needs=list of programs, like [[Jubilife TV]]; more Adventures info}}
{{Infobox location
{{Infobox location
|image=
|image=TV Mauville ORAS.png
|image_size=200px
|image_size=250px
|type=building
|type=building
|location_name=TV Mauville
|location_name=TV Mauville
|japanese_name=
|japanese_name=テレビキンセツ
|translated_name=
|translated_name=TV {{tt|Kinsetsu|Mauville}}
|other_info=Hoenn TV
|slogan=Hoenn's One and Only TV Network
|location=[[Mauville City]]
|location=[[Mauville City]]
|region=Hoenn
|region=Hoenn
|generation={{gen|VI}}
|generation={{gen|III}}, {{gen|VI}}
|map=Hoenn Mauville City Map.png
|map=Hoenn Mauville City Map.png
}}
}}
'''Hoenn TV''' or '''TVH''' is a [[television]] station based in [[Lilycove City]], [[Hoenn]]. It airs much of the news and television programs seen on TV in the Hoenn region. [[Gabby and Ty]] work for this station, finding strong Trainers. Numerous programs can be viewed and when a program is on, televisions in houses will be flashing.
'''TV Mauville''' (Japanese: '''テレビキンセツ''' ''TV {{tt|Kinsetsu|Mauville}}'') is a television station in [[Hoenn]]. Its role and portrayal has varied across different media:
* In {{game2|Ruby|Sapphire|Emerald}}, it is unnamed. It broadcasts news and television programs to [[television]]s.
* In {{g|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, it is referred to as TV Mauville. It is based in [[Mauville City]] and broadcasts to the BuzzNav on the [[PokéNav Plus]].
* In [[Pokémon Adventures]], it is referred to as '''Hoenn TV''' (Japanese: '''ホウエンテレビ''' ''Hoenn TV'') or '''TVH'''. It is based in [[Lilycove City]] with a branch in [[Slateport City]].
 
[[Gabby and Ty]] work for this station, finding strong Trainers to battle and interview.


==In the games==
==In the games==
===Generation III===
===Generation III===
In Ruby, Sapphire, and Emerald, Hoenn TV does not have a physical building. The station does, however, still broadcast various television programs seen on the televisions throughout Hoenn. Show can appear about the player after performing certain tasks or after [[Record mixing|mixing records]] with another player.
In Ruby, Sapphire, and Emerald, the TV network does not have a physical building. The station does, however, still broadcast various television programs seen on the televisions throughout Hoenn. Shows can appear about the player after performing certain tasks or after [[Record mixing|mixing records]] with another player.


====Programs====
====Programs====
{{incomplete|section|Other missing shows and other possible Pokémon in Pokémon Angler}}
{{incomplete|section|Other missing shows}}
 
=====The [[Pokémon Fan Club]]=====
The Pokémon Fan Club in Hoenn has its own TV show, broadcasting two different features depending on the first Pokémon in the player's party when they are interviewed by a reporter at the club house in [[Slateport City]].
* (if the first Pokémon is nicknamed)
** ''"We are the {{ScPkmn}} <sc>Fan Club</sc>! We're on the air! On this program, we get your opinions, and I shout them out on your behalf! Isn't it a fantastic program concept? Today, we bring you this report from our reporter, who we sent out to the {{ScPkmn}} <sc>Fan Club</sc>. So, just who is today's featured {{ScPkmn}} <sc>fan</sc>? ... ... ... ... ... ... ... <player>! So, let's hear what <player> has to say about <nickname> the <species>. And, I will shout those words of love out loud on TV! Hoo-hah! Let's shout!"''
*: (one of the following)
*:* ''"We asked <player>, 'When you first laid your eyes on your <species>, what was your initial thought?' <word>. Yeahah! That's a mighty fine shout! Doesn't it bring back memories of those days long gone by?"''
*:* ''"We asked <player>, 'If you were to liken your <species> to something, it would be...' ... ... ... ... ... ... ... <word>! Whoah-oh, now that's an original idea! You sure can sense the intensity of feeling the <sc>Trainer</sc> has for <species>!"''
*: ''"And let's see... What was it about that <species> that so attracted <player>? ... ... ... ... ... ... ... <second word>! Whoa! Such a spectacular declaration! The love of this <sc>Trainer</sc> for the <species> comes across loud and clear! Hm? Oh, there's still more. Let's check it out! We asked <player>, 'What do {{ScPkmn}} mean to you?' ... ... ... ... ... ... <third word>! Bravo! That's the best shout I've had all day! <third word>! It makes you want to shout it out loud again and again! Now that we've had a great shout, it's time to say good-bye until next time! So, let's all have one last shout! <third word>!"''
* (if the first Pokémon is not nicknamed)
** ''"We are the {{ScPkmn}} <sc>Fan Club</sc>! We're on the air! Today, we'll get rolling with the {{ScPkmn}} <sc>Survey Corner</sc>. Of all the tales woven by {{ScPkmn}} and <sc>Trainers</sc>, what startling new drama will grab out attention today? Let me see... This one! We'll start with this letter! It's a letter from <player> about a beloved <species>! Let's see how passionately our writer can express love for the <species>! Hmhm..." <br/> <four words> <br/> "Whoah! What an amazing letter! I loved it, so here it is again!"'' <br/> ''<the same four words>''<br/>
*: (one of the following)
*:* ''"A great letter bears reading over and over! The bit '<one of the words>', that really accentuates emotional impact!"''
*:* ''"It's a great letter that has real heartfelt depth! Especially that '<one of the words>' bit! I love how '<one of the words>' is used!"''
*:* ''"By the way, and it's not important, but '<one of the words>' is a great saying. I've been using '<one of the words>' a lot in conversations lately."''
*: ''"If I had to score this letter, I'd give it <random number between 70 and 100> points. Next time, I'll be expecting an even better letter, <player>! A-whoops, will you look at the time? Time to say good-bye until next time!"''
 
=====The World of Masters=====
=====The World of Masters=====
A show about catching Pokémon.
A show about catching Pokémon. Available only through record mixing.
 
''"Hello, viewers. Perhaps you are aware of a <sc>Trainer</sc> named <player>. <player> is famous as a master at catching {{ScPkmn}}. <player>'s quest for {{ScPkmn}} depends entirely on a careful search on foot. On one memorable day, the <sc>Trainer</sc> walked some <number of steps> steps. The total number of {{ScPkmn}} caught that day reached an impressive <number of Pokémon caught>. That remarkable feat must have been possible because of the trust between the <sc>Trainer</sc> and <player's first Pokémon>. The master caught the day's last near <player's last location>. That {{ScPkmn}} apparently enjoys a special status as a record holder. Skilled <sc>Trainers</sc> should be encouraged to challenge this fine record. That's all for today. Please tune in next time."''


=====Today's Smart Shopper=====
=====Today's Smart Shopper=====
A show that reviews the recent purchases of a Trainer.
A show that reviews the recent purchases of a Trainer. Available only through record mixing.
 
''"Hello! It's time for <sc>Today's Smart Shopper</sc>!"''
 
''"<sc>Interviewer</sc>: How are you viewers? Today we're visiting the {{ScPkmn}} <sc>Mart</sc> in <city>. Let's check on what the hot sellers have been recently. Let's interview the clerk to get the lowdown. Hi, how's your business?"''
 
(if the player bought at least 10, up to 100 of the same item)
*''"<sc>Clerk</sc>: Oh, we're doing excellent. Recently, <item> has been selling especially strongly. Why, just the other day a <sc>Trainer</sc> named <player> bought <number>."''
:(one of the following)
:*''"<sc>Interviewer</sc>: The <sc>Trainer</sc> bought <number>? That's a haul! If I may say so, <player> may have been stocking up for a long journey to far-off places. For travelling, <item>s are so important!"''
:*''"<sc>Interviewer</sc>: Speaking of the item <item>, I just bought <second number> of them recently. After all, <item>'s a great item!"''
:*''"<sc>Interviewer</sc>: <item>?! But <number> of them?! I didn't think there would be anyone buying that many. My goodness, I can only afford one or two at a time..."''
:*''"<sc>Interviewer</sc>: One time, I bought a whole lot of the item <item>. But it turned out to be too many. I ended up regretting it... Since then, I only buy strictly what I absolutely need... Oops! There's no point talking about me!"''
:(if the player bought more items) 
:*''"<sc>Clerk</sc>: <player> also bought the item <second item> in bulk, taking <third number>."''
::''"<sc>Interviewer</sc>: Oh, that's smart. <second item>'s a very good item, too."''
::''"<sc>Clerk</sc>: And the <sc>Trainer</sc> also bought <fourth number> of the item <third item>. "''
::''"<sc>Clerk</sc>: Plus, it was during a big sale. That's smart shopping."''
::''"<sc>Clerk</sc>: <player> is a VIP customer, no doubt about it."''
:''"<sc>Interviewer</sc>: Hmm... <player> sounds like quite the shrewd bargain hunter!"''
:''"<sc>Interviewer</sc>: In total, <player>'s purchases came to... <amount spent>?! What an amazing sum! Oops! We're out of time! See you on our next broadcast!"''
(if the player bought more than 100 of the same item)
*''"<sc>Clerk</sc>: Oh, we're doing unbelievable business. It's almost overwhelming. Recently, a <sc>Trainer</sc> named <player> bought the item <item> in bulk. The <sc>Trainer</sc> almost cleared our entire stock of <item>. I never dreamt that any customer would ever need so many <item>s, It's just unheard of!"''
:''"<sc>Interviewer</sc>: So that would be like 100 or 200 sold?"''
:''"<sc>Clerk</sc>: Oh, no, much more than that!"''
:''"<sc>Interviewer</sc>: Oh, my goodness! <player> must be a special shopper!"''
:''"<sc>Clerk</sc>: <player> is a VIP customer, no doubt about it."''
:''"<sc>Interviewer</sc>: Hmm... That is amazing. But why would the <sc>Trainer</sc> need to buy so many? ... ... The mystery deepens, but this is all the time we have today. See you on our next broadcast! Still, <player> is certainly an enigma..."''


=====Pokémon Today=====
=====Pokémon Today=====
A show that reviews a Trainer's Pokémon, like their nickname, how many balls were used to catch it, etc.
A show that reviews a Trainer's Pokémon, like their nickname, how many balls were used to catch it, etc. Available only through record mixing.
* (if the player caught a Pokémon)
** ''"Hello! It's time for {{ScPkmn}} <sc>Today</sc>!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Hi! Is everyone peachy and perky today? Today, we're going to look at <player>'s {{ScPkmn}} <species the player caught>!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Yeah! That's what we're going to do!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: <player> gave the nickname <nickname> to the <species>! It sounds like <nickname> is getting good, loving care!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: The <sc>Trainer</sc> had to throw this many <sc>Balls</sc> to catch it: <number of Poké Balls used>! It finally took a single <type of Poké Ball> to catch it!"''
*: (if the Pokémon was caught after less than 5 balls)
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: If it was that easy to catch, it must have been destiny that brought <player> and the <species> together!"''
*: (if the Pokémon was caught after more than 5 balls)
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: Wow! That's so neat! But you know what they say, a {{ScPkmn}} that takes a lot of effort to catch earns the love of its <sc>Trainer</sc>!"''
*: (if the Pokémon was caught with a [[Master Ball]])
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: <player>'s <nickname> is a memorable {{ScPkmn}} because it took an invaluable <sc>Master Ball</sc> to catch!"''
*:: ''"<sc>Big Bro</sc>: Wow! That's mega-awesome!"''
*:: ''"<sc>Big Sis</sc>: <player> must have really wanted that <species>, for sure!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Then to give the nickname <nickname> to that <species>... You really get a good idea about <player>'s <sc>Trainer</sc> sense."''
*: (one of the following)
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: I second that notion! As far as I know, no <sc>Trainer</sc> has ever given the nickname <nickname> to their <species>!"''
*:: ''"<sc>Big Bro</sc>: That just goes to show what great taste the <sc>Trainer</sc> has in picking nicknames!"''
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: I second that notion! The next time I catch a {{ScPkmn}}, I should give it the name <nickname>! "''
*:: ''"<sc>Big Bro</sc>: Huh? Me, too! I'll use the nickname <nickname> too!"''
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: I second that notion! If it were me, I'd give that nickname to something like <a different species>!"''
*:: ''"<sc>Big Bro</sc>: Whoa! That could be the start of something new!"''
*:* ''"<sc>Big Sis</sc>: I second that notion! <nickname> the <species>? Doesn't that sound perfect? The letters and everything - they sound just right for the {{ScPkmn}} <species>!"''
*:: ''"<sc>Big Bro</sc>: Yeah, true, that!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Oh, no! Look at the time! Well, gang, this is it for today. See you again next time!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Remember, it could be your {{ScPkmn}} in the spotlight next time!"''
* (if the player failed to catch a Pokémon)
** ''"Hello! It's time for {{ScPkmn}} <sc>Today</sc>!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Hi! Is everyone peachy and perky today? Today, we're going to look at <player>'s {{ScPkmn}} <first in party>!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Yeah! That's what we're going to do! Oh, speaking of <player>... <sc>Big Sis</sc>, I saw the <sc>Trainer</sc> with my very own eyes! "''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Oh, what did you see? "''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Well, I had to go on a trip to <place>. That's when I happened to come across <player>, who was trying to catch the {{ScPkmn}} <species they tried to catch>, but.."''
*: (if the Pokémon fled)
*:* ''"The {{ScPkmn}} managed to get away! It ended up wasting this many <sc>Poké Balls</sc>: <number of Poké Balls used>! You should have seen the expression of frustration on <player>'s face when the {{ScPkmn}} took off!"''
*: (if the Pokémon fainted)
*:* ''"But <player> goofed and made the {{ScPkmn}} faint! It ended up wasting this many <sc>Poké Balls</sc>: <number of Poké Balls used>! You should have seen the expression of stunned dismay on <player>'s face when the {{ScPkmn}} fainted!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Hey, there! That's not nice! You shouldn't be laughing at other people's misfortune! Oh, poor <player>! What a shame!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: That's true! Sorry for laughing."''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Bufufu..."''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: Hey! You just laughed, too!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Huh?! I didn't laugh! Honestly, I didn't! Oh, poor <player>! What a shame!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: ..."''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: That's enough silliness! Let's look at today's {{ScPkmn}}... Huh? We're out of time already? Aww! We couldn't profile a {{ScPkmn}} today!"''
*: ''"<sc>Big Bro</sc>: See you again next time!"''
*: ''"<sc>Big Sis</sc>: Hey, don't end the show without me!"''


=====Pokémon Angler=====
=====Pokémon Angler=====
A show that discusses about catching a certain Pokémon and the number of recent attempts of a Trainer to catch one. The species that can be disscussed include {{p|Wailmer}} and {{p|Magikarp}}.
A show that discusses catching a certain Pokémon and the number of recent attempts by a Trainer to catch one. Any species caught with a fishing rod can be discussed on the show. Available through record mixing only.
 
''"<species> <sc>Angler</sc>"''
 
(if the player had more failed fishing attempts than bites)
*''"<sc>Announcer</sc>: Hello! Today, we'll get tips on fishing for <species>. <sc>Guru</sc>, what advice can you give for catching <species>?"''
:''"<sc>Guru</sc>: Hm, catching <species>? Well, let me tell you, be patient and wait. That's the bottom line. Do you see <player> over there? That <sc>Trainer</sc> makes a good example.  That <sc>Trainer</sc>'s already had <number> {{ScPkmn}} get away. But there <player> waits. No giving up. That's the law for catching <species>."''
:''"<sc>Announcer</sc>: I see... Oh! <player> has finally landed an elusive <species>! The <sc>Trainer</sc> appears close to tears out of sheer joy! Seeing that elated look, I'm getting the itch to go fishing, too! Viewers, why not take this as a cue to try some <species> fishing? Until our next broadcast, farewell and good fishing to you all!"''
(if the player had more bites than failed fishing attempts)
*''"<sc>Announcer</sc>: Hello! Today, we'll get tips on fishing for <species>. <sc>Guru</sc>, what advice can you give for catching <species>?"''
:''"<sc>Guru</sc>: Hm, catching <species>? Well, let me tell you, use your fishing <sc>Rod</sc> with vigor! Do you see <player> over there? See how the <sc>Rod</sc> is handled?  That <sc>Trainer</sc>'s already caught <number> in a row."''
:''"<sc>Announcer</sc>: It's incredible! It looks like a storm... Seeing technique of that caliber, I'm getting the itch to go fishing, too. Viewers, why not take this as a cue to try some <species> fishing? Until our next broadcast, farewell and good fishing to you all!"''
 
=====In Search of Trainers=====
The show recorded by [[Gabby and Ty]] that covers a recent battle they had with the player.


=====Bravo Trainer=====
=====Bravo Trainer=====
The show recorded by [[Gabby and Ty]] that covers a recent battle they had with the player or a Trainer from mixed records.  
The show recorded following a [[Pokémon Contest]] or a {{gdis|Battle Tower|III}} streak that the player participated in.
 
*Contest:
** ''"Yeah! It's <sc>Bravo Trainer</sc> time! Today, we're going to profile a {{ScPkmn}} belonging to <player>. Now, this {{ScPkmn}} boasts a <[[condition]]> rating in the <{{OBP|rank|Contest}}> Rank."''
*:(if the participating Pokémon has a nickname)
*:* ''"Introducing <nickname> the <species>! The nickname <nickname>... Even the nickname exudes an air that proclaims '<condition>'!"''
*:(if the participating Pokémon doesn't have a nickname)
*:*''"Introducing the <sc>Trainer</sc>'s <species>!"''
*: ''"Anyway, when the <sc>Trainer</sc> entered the {{ScPkmn}} in a <sc>Contest</sc>, we managed to get a few impassioned quotes about the trusty partner."''
*:(if the participating Pokémon won)
*:* ''"Asked about the <sc>Contest</sc> afterwards, <player> happily replied with a huge grin, '<first word>'!" Well, sure, <player>'s {{ScPkmn}} came in number 1 in the <sc>Contest</sc>. That line perfectly suits <player> right now, I'd say!"''
*:(if the participating Pokémon failed to win)
*:* ''"Asked about the <sc>Contest</sc> afterwards, <player> replied with a tinge of bitterness, '<first word>'." Well, sure, <player>'s {{ScPkmn}} came in number <position> in the <sc>Contest</sc>. <player>'s disappointment comes across loud and clear, I'd say!"''
*: ''"Wouldn't you also like to know what <player> imagines <condition> to be? You bet we did! So we asked, of course! The answer is all perfectly condensed: '<second word>'! That's what the concept of <condition> represents to <player>! The move <last appeal used> used by the <species> is entirely about '<second word>'! Bravo, <player>! Bravo, <nickname or species>! I hope we can count on seeing <player> scale even greater heights! That's all the time we have! Until next time, see you!"''
*Battle Tower:
** ''"Yeah! It's <sc>Bravo Trainer</sc> time! Today, we're going to profile <player> who took the <sc>Battle Tower</sc> challenge! For the challenge, <player> entered one wicked <first selected Pokémon>."''
*: (if the player set a new streak record and won at the end)
*:* ''"The pair set a new record of <number of> wins in a row in <level mode> competition! Bravo, <sc>Trainer</sc>! The twosome won it all by defeating <last opponent>'s <last Pokémon> thoroughly. Bravo, <sc>Trainer</sc>! Knocking off even <last opponent>... It defies belief! Simply astounding! We asked the <sc>Trainer</sc> for impressions on the moment of glory."''
*: (if the player set a new streak record and lost at the end)
*:* ''"The pair set a new record of <number of> wins in a row in <level mode> competition! Bravo, <sc>Trainer</sc>! The twosome finally succumbed to <last opponent> in match number <win streak + 1>. Nice try, <sc>Trainer</sc>! But hey, it's just bad luck to run into <last opponent> so early in the challenge. We asked the <sc>Trainer</sc> for impressions on the match with <last opponent>."''
*: (if the player lost the final match of the streak)
*:* ''After a string of wins, the pair finally succumbed to <last opponent>'s <last Pokémon>, their final hurdle. Nice try, <sc>Trainer!</sc> Still, you have to give credit. You don't see many famous combinations like <last opponent> and <last Pokémon>. We asked the <sc>Trainer</sc> for impressions on battling the celebrity pair."''
*: ''"This is what the <sc>Trainer</sc> had to say:"''
*: (<player>: "I'm satisfied!")
*:* ''"Now, isn't that a refreshing reply? Bravo, <sc>Trainer</sc>! Isn't it out-and-out awesome to be able to battle to full satisfaction? I found out exactly how satisfied when I heard the <sc>Trainer</sc> say this: <word>. Now isn't that great? It really expresses <player>'s joy, I'd say. That battle with <last opponent> at the end... It really was what you'd call '<word>'!"''
*: (<player>: "I'm not satisfied...")
*:* ''"Our <sc>Trainer</sc> was obviously a little down when that was uttered. Still, it's not easy to be able to battle with complete satisfaction, am I right? Anyway, I found out how dissatisfied our <sc>Trainer</sc> was when I heard this: <word>. Now isn't that fitting? That battle with <last opponent> at the end... You can't describe it as anything else but '<word>'! <player>'s disappointment comes across loud and clear, I'd say!"''
*:  ''"Bravo, <player>! Bravo, <first selected Pokémon>! I hope we can count on seeing <player> scale even greater heights! That's all the time we have! Until next time, see you!"''


=====Name Rater Show=====
=====Name Rater Show=====
A show by the [[Name Rater]] and reviews a recent change to a Pokémon's nickname.
A show by the [[Name Rater]] and reviews a recent change to a Pokémon's nickname.
''"And now, it's time for... <sc>The Name Rater Show</sc>. I tell your {{ScPkmn}}'s fortune from the nickname you've bestowed. Advice is what I have to give, and it is helpful advice that I offer. Today, I shall prophesize the nickname <nickname> of <player>'s {{ScPkmn}} <species>. Hmhm... Hmm... This nickname is..."''
(one of the following)
*''"A nickname that hints at talent in many different ways. I urge this <sc>Trainer</sc> to take courage and take on many challenges."''
*''"A nickname that perfectly complements <player>, the <sc>Trainer</sc>'s name. It suggests that you will forge a fine partnership with precise timing."
*''"A nickname fit for a unique individual of a {{ScPkmn}}! If raised properly, this {{ScPkmn}}'s uniqueness will bloom excessively!"''
*''"A nickname that will nurture the caring and compassionate side of {{ScPkmn}}. If raised properly, this {{ScPkmn}} will come to exhibit real warmth!"''
*''"A very fine nickname that hints at greatness to come. I am intrigued about what the future holds in store for this {{ScPkmn}}."''
*''"A good nickname that should make the {{ScPkmn}} hale and hearty! That {{ScPkmn}} should remain fit and robust for a long, long time."''
*''"A good nickname that should make the {{ScPkmn}} very active! I should think that this {{ScPkmn}} will be a strong performer in battles."''
*''"An appealing nickname that should make the {{ScPkmn}} very charming! I don't doubt that this {{ScPkmn}} will be quite the charmer in {{ScPkmn}} <sc>Contests</sc>."''
(one of the following)
*''"The nickname <nickname> is rooted by the letter '<second letter>'. That letter is supported by the first letter '<first letter>', which gives it a solid sense of presence as a nickname."''
*''"The nickname <nickname> is shapely in a pleasing manner. The presence of the letters '<first letter>' and '<second letter>' - now that is remarkably good!"''
*''"The nickname <nickname> - it has a sublime, flowing feel to it. The flow from the initial '<first letter>' to '<second letter>' is especially wonderful."''
''"Let's examine other examples of fine nicknames, shall we? Take this example. Take a part of the <sc>Trainer</sc> name of <player> and end up with the fine nickname <second nickname>. The nickname <second nickname> would also work quite well. The {{ScPkmn}}'s species name of <species> could be used as the basis for making the nickname <third nickname>. <third nickname> would also be an effective nickname. What should always be avoided is using another {{ScPkmn}} species name. For instance, avoid taking the name of <other species> to make the nickname <fourth nickname>. That is unacceptable. But I must say, <player> has a most remarkable flair for devising nicknames. It is my hope that the <sc>Trainer</sc> will continue to treat <nickname> with love. That's it for today's show. May we meet again."''
=====Recent Happenings=====
The show recorded following an interview with the reporter at the [[Oceanic Museum]].
''"Hello, it's time for <sc>Recent Happenings</sc>. For {{ScPkmn}} <sc>Trainers</sc>, every day is a storybook tale. What we want to do is introduce you to some of these {{ScPkmn}} tales. Today, we bring you the story of the <sc>Trainer</sc> <player>. What did <player> experience recently? Let's find out.<br /><four words><br /> Wasn't that enlightening? The story gives you a clear idea of what <player> has experienced recently. It's as if we were there as witnesses!"''
(one of the following)
*''"'<one of the words>'. That accents the tale and gives it depth."''
*''"'<one of the words>'. That gives the tale a sense of place. It lets us envision the tale's setting."''
*''"The '<one of the words>' section of the tale is very expressive."''
''"<player> has recounted a wonderful tale involving {{ScPkmn}}. And now <player>'s tale is indelibly etched into your soul, too. That's it for today. Please tune in next time."''
=====Pokémon News=====
{{main|Pokémon News (Hoenn)}}
The bulletin to inform players of special random events and [[mass outbreak]]s. In {{game|Emerald}}, it also informs of any win streak records broken at any {{gdis|Battle Frontier|III}} facility.
After the player enters the [[Hall of Fame]], special random events can occur, which are announced on the Pokémon News: the [[Energy Guru]]'s discount, [[Lilycove Department Store]]'s rooftop clearout sale, [[Mauville Game Corner]]'s Service Day, and the [[Blend Master]] visiting the {{ci|Lilycove}} [[Contest Hall]]{{sup/3|E}}. Each time the player completes a standard battle or wild encounter, there is approximately a 1/100 chance (exactly 655/65,535) of one of these events triggering. If an event is triggered, the game will randomly pick between one of the three{{sup/3|RS}}/four{{sup/3|E}} possible events. Once triggered, a Pokémon News broadcast will announce the event chosen the next day.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=nyqo_O9jN-M How Collecting Every Pokémon Emerald Decoration Solved a 20 Year Old Mystery]</ref><ref>[https://github.com/pret/pokeemerald/blob/master/src/battle_main.c#L5068 Pokémon Emerald Decompilation Projet]</ref>
=====Programs in Pokémon Emerald only=====
The following TV shows are only available in {{game|Emerald}} after record mixing:
*'''What's No. 1 in Hoenn Today?''' - recorded after a player completes a quantifiable achievement, such as the number of battles won.
*'''3 Cheers for Pokéblocks''' - recorded after a player makes [[Pokéblock]]s at [[Lilycove City]] [[Contest Hall]] with another Trainer they mixed records with. The interviewer feeds, to a {{p|Gulpin}}, a Pokéblock made during the session.
*'''Trainer Fan Club''' - recorded after a player enters the [[Hall of Fame]]. There is also a "Trainer Special" episode broadcast after the player is interviewed by a boy in the [[Pokémon Trainer Fan Club]] who is a fan of another {{pkmn|Trainer}} the player mixed records with.
*'''Today's Rival Trainer''' - recorded after the player mixes records with another Pokémon Emerald game. The broadcast details the other Trainer's current location, number of Badges, number of Pokémon registered in the [[Pokédex]], and number of Battle Points and symbols collected in the {{gdis|Battle Frontier|III}}.
*'''Dewford Trend-Watcher Network''' - recorded after a player tried to change the trendy saying at [[Dewford Town]] but didn't.
*'''Hoenn Treasure Investigators''' - recorded after a player finds a hidden item anywhere in the [[Hoenn]] [[region]].
*'''Secret Base Visit''' - recorded after the player mixes records with another Trainer that has a [[Secret Base]]. The program involves an interviewer visiting the Trainer's Secret Base, and battling their Pokémon.
*'''Secret Base Secrets''' - recorded after a player visits the Secret Base of another Trainer the player mixed records with.
*'''The Pokémon Battle Seminar''' - recorded after a player used a "not very effective" move in battle with another Trainer.
*'''Safari Fan Club''' - recorded after a player entered the Safari Game at the [[Hoenn Safari Zone]].
*'''Breaking News TV''' - recorded after a player encounters a [[Shiny Pokémon]]. The program records whether the player caught the Shiny Pokémon, fled from it or made it faint, or the Shiny Pokémon itself fled.
*'''Find That Gamer''' - recorded after a player wins many Coins from playing at the [[Mauville Game Corner]].
*'''Pokémon Lottery Winner Flash Report''' - recorded after a player wins a prize from the [[Pokémon Lottery Corner]] at [[Lilycove Department Store]].
*'''Spot The Cuties! Pokémon In Ribbons''' - recorded after a player mixes records with another Trainer whose team consists of a Pokémon wearing more than one [[Ribbon]].
*'''Pokémon Contest Live Updates''' - recorded after a player wins a link [[Pokémon Contest]]. Before record mixing, the program first appears on TV on the winning player's game (provided it is Pokémon Emerald); it will only appear on other Pokémon Emerald games after record mixing.
*'''Pokémon Battle Update''' - recorded after a player takes part in a link [[Pokémon battle]]. Before record mixing, the program first appears on TV on the Pokémon Emerald game used to conduct the battle; it will only appear on other Pokémon Emerald games after record mixing.


===Generation VI===
===Generation VI===
{{incomplete|section|Identify all of the variable lines in the programs below and what the requirements are for the different lines}}
{{incomplete|section|Identify all of the variable lines in the programs below and what the requirements are for the different lines}}
In {{pkmn|Omega Ruby and Alpha Sapphire}}, Hoenn TV has been renamed to '''TV Mauville''' and relocated to [[Mauville City]]. The station still broadcasts shows to the Hoenn region, but they are shown via the BuzzNav on the [[PokéNav Plus]] instead of on [[television]]s. Televisions show the same programs as in {{pkmn|X and Y}}.
A sign outside the building reads:
 
{{sign|RS|header}}
{{sign|RS|Hoenn's One and Only TV Network}}
{{sign|RS|TV Mauville}}
{{sign|RS|footer}}
 
The station still broadcasts shows to the Hoenn region, but they are shown via the BuzzNav on the [[PokéNav Plus]] instead of on [[television]]s. Televisions show the same programs as in {{pkmn|X and Y}}.
 
TV Mauville created the [[Hoenn Rangers Coexistence Force]] (Japanese: '''{{tt|共存戦隊|きょうぞんせんたい}}ホウエンジャー''' ''Coexistence Squadron Hōenger'').
 
Telemauv (Japanese: '''テレキンちゃん''' ''Telekin-{{wp|Japanese honorifics#Chan|chan}}'') is the station's mascot, a television shaped like Mauville City with eyes, arms, and legs.


====Programs====
====Programs====
=====Hoenn News Network=====
=====Hoenn News Network=====
A show that reviews recent events in the story.
A program that reports on recent events in the world.
{| class="expandable" style="margin:0;padding:0" width="100%"
{| class="expandable" style="margin:0;padding:0" width="100%"
|
|
Line 53: Line 258:
:''"This is an HNN special report. The “Peeko-napping” incident that became a top headline not long ago has been resolved thanks to the brave actions of one young Trainer. Peeko’s {{pkmn|Trainer}}, a [[Mr. Briney]], aged 72, responded to inquiries that the Trainer in question is a “real catch,” stating that he expects this precocious do-gooder to become a big hit in the future. I’m sure we at HNN will be keeping our eyes on this young hero’s future!"''
:''"This is an HNN special report. The “Peeko-napping” incident that became a top headline not long ago has been resolved thanks to the brave actions of one young Trainer. Peeko’s {{pkmn|Trainer}}, a [[Mr. Briney]], aged 72, responded to inquiries that the Trainer in question is a “real catch,” stating that he expects this precocious do-gooder to become a big hit in the future. I’m sure we at HNN will be keeping our eyes on this young hero’s future!"''


:''"This is an HNN special report. We have a new update regarding the strange attack on the [[Oceanic Museum]]’s director, [[Captain Stern]], aged 57, by parties unknown. We are just now getting reports that the situation has been resolved peacefully. Captain Stern had this to say about being suddenly set upon by a group unknown to him. “Just when I thought things might be over for me, that young girl/boy ran into the fray, showing amazing [[Poké Ball]] technique. S/He got into the thick of it with her/his team, putting those criminals, or whoever they were, on the run.” This was Captain Stern’s description of his savior, who we have learned is in fact the very same Trainer who we reported on previously during the Peeko case. We will be sure not to lose sight of this hot young hero here at HNN!"''
:''"This is an HNN special report. Today the [[Devon Corporation]] announced that it has succeeded in developing an entirely new energy-generating machine. The president of the company, [[Mr. Stone|Joseph Stone]], 52, had this to say. "If we use this machine, it will be possible to create various kinds of energy to support our way of life using magma and substances from deep beneath the surface. Wahahaha!" The Devon Corporation has plans to offer this machine to the general public as well. We can't take our eyes off of this leader of industry here in [[Hoenn]]."''
 
:''"This is an HNN special report. We have a new update regarding the strange attack on the [[Oceanic Museum]]’s director, [[Captain Stern]], aged 57, by parties unknown. We are just now getting reports that the situation has been resolved peacefully. Captain Stern had this to say about being suddenly set upon by a group unknown to him. “Just when I thought things might be over for me, that young boy/girl ran into the fray, showing amazing [[Poké Ball]] technique. He/She got into the thick of it with his/her team, putting those criminals, or whoever they were, on the run.” This was Captain Stern’s description of his savior, who we have learned is in fact the very same Trainer who we reported on previously during the Peeko case. We will be sure not to lose sight of this hot young hero here at HNN!"''


:''"This is an HNN special report. Everyone in the Hoenn region knows and loves our [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]. Today, we have information about the latest contest newcomer singled out by the top idol, [[Lisia]], as a potential new star. Lisia selected a young Trainer hailing from {{to|Littleroot}} named <player>. She went on the record to say... “From the moment I saw <player>, I knew{{tt|.|&quot;...&quot; if player is male}} S/He and her/his Pokémon have what it takes to become real contest stars. It just hit me, as if my {{DL|Lisia|Pokémon|Ali}} had got me with {{m|Astonish}}!” Well, I don’t know how you feel, but my excitement level is definitely set to max!"''
:''"This is an HNN special report. Everyone in the Hoenn region knows and loves our [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]. Today, we have information about the latest contest newcomer singled out by the top idol, [[Lisia]], as a potential new star. Lisia selected a young Trainer hailing from {{to|Littleroot}} named <player>. She went on the record to say... “From the moment I saw <player>, I knew{{tt|...|&quot;.&quot; if player is female}} He/She and his/her Pokémon have what it takes to become real contest stars. It just hit me, as if my {{DL|Lisia|Pokémon|Ali}} had got me with {{m|Astonish}}!” Well, I don’t know how you feel, but my excitement level is definitely set to max!"''


:''"This is an HNN special report. We have breaking news about a kidnapping case now unfolding. Noted meteorite researcher [[Professor Cozmo]], 40, of [[Fallarbor Town]], has been abducted by unknown parties, according to breaking reports. A woman working as the professor’s assistant says that the professor has a habit of acting recklessly when it comes to his pursuit of {{key|VI|Meteorite|meteorites}}, and she has expressed fears that he may have been tricked by some criminal element. We, too, are concerned for the professor’s safety."''
:''"This is an HNN special report. We have breaking news about a kidnapping case now unfolding. Noted meteorite researcher [[Professor Cozmo]], 40, of [[Fallarbor Town]], has been abducted by unknown parties, according to breaking reports. A woman working as the professor’s assistant says that the professor has a habit of acting recklessly when it comes to his pursuit of [[meteorite]]s, and she has expressed fears that he may have been tricked by some criminal element. We, too, are concerned for the professor’s safety."''


:''"This is an HNN special report. We have breaking news about an ongoing kidnapping case. Regarding the abduction of Professor Cozmo, we have now learned that two young Trainers are to thank for saving the professor from his predicament. Professor Cozmo, 40, has revealed to us that one of the two Trainers was in fact the same young hero who has often been appearing in so many of our news stories. Let’s continue to watch over this young star’s rise to greatness!"''
:''"This is an HNN special report. We have breaking news about an ongoing kidnapping case. Regarding the abduction of Professor Cozmo, we have now learned that two young Trainers are to thank for saving the professor from his predicament. Professor Cozmo, 40, has revealed to us that one of the two Trainers was in fact the same young hero who has often been appearing in so many of our news stories. Let’s continue to watch over this young star’s rise to greatness!"''
Line 63: Line 270:
:''"This is an HNN special report. We’ve had word of a special young man who has been defeating Gym after Gym around the Hoenn [[region]]. This remarkable 10-year-old Trainer is originally from [[Petalburg City]] and is known to his friends and family as [[Wally]]. He has already collected six [[Badge]]s with his partner {{p|Kirlia}} and the rest of his [[Party|team]]. After the news we’ve been hearing lately about another heroic young Trainer, it is beginning to look like this will really be a generation to watch out for! And I for one cannot hide how excited I am about that!"''
:''"This is an HNN special report. We’ve had word of a special young man who has been defeating Gym after Gym around the Hoenn [[region]]. This remarkable 10-year-old Trainer is originally from [[Petalburg City]] and is known to his friends and family as [[Wally]]. He has already collected six [[Badge]]s with his partner {{p|Kirlia}} and the rest of his [[Party|team]]. After the news we’ve been hearing lately about another heroic young Trainer, it is beginning to look like this will really be a generation to watch out for! And I for one cannot hide how excited I am about that!"''


:''"This is an HNN special report. [[Professor Birch]], aged 35, the leading figure in {{OBP|Pokémon|species}} research, has announced a new theory regarding Pokémon diversity. Birch: “Thanks to the fieldwork that I conduct with the aid of my {{ga|Brendan|son}}/{{ga|May|young daughter}}, we can {{tt|now|only if player is female}} say with some certainty that Hoenn’s Pokémon population was more diverse over 1,000—no, 3,000— years ago than it is today. It seems that the Hoenn region was a more hospitable environment for Pokémon long ago.” Hm, 3,000 years ago... Just how many Pokémon did live in this region? We have high hopes that Professor Birch’s continuing research will provide the answers."''
:''"This is an HNN special report. [[Professor Birch]], aged 35, the leading figure in {{OBP|Pokémon|species}} research, has announced a new theory regarding Pokémon diversity. Birch: “Thanks to the fieldwork that I conduct with the aid of my {{ga|May|young daughter}}/{{ga|Brendan|son}}, we can {{tt|now|only if player is female}} say with some certainty that Hoenn’s Pokémon population was more diverse over 1,000—no, 3,000— years ago than it is today. It seems that the Hoenn region was a more hospitable environment for Pokémon long ago.” Hm, 3,000 years ago... Just how many Pokémon did live in this region? We have high hopes that Professor Birch’s continuing research will provide the answers."''


:''"This is an HNN special report. We have received word that the occupation of the [[Weather Institute]] by a mysterious group all{{sup/6|AS}} [[Team Magma|dressed in red]]{{sup/6|OR}}/[[Team Aqua|blue]]{{sup/6|AS}} outfits has come to a peaceful conclusion. A woman, aged{{sup/6|OR}} 29, a receptionist at the institute, had this to say...{{sup/6|OR}}/:{{sup/6|AS}} “A [[Tabitha|chubby man with a strange laugh]]{{sup/6|OR}}/[[Shelly|woman wearing way too much makeup]]{{sup/6|AS}} suddenly came storming in with a large group of people. They kept saying something about the research results on the second floor, but I’m a pro, so I wasn’t rattled.” We can all relax now that today’s forecast has been safely delivered. On a related note, the weather will be clear for the upcoming {{ci|Mossdeep}} star show."''
:''"This is an HNN special report. We have received word that the occupation of the [[Weather Institute]] by a mysterious group all{{sup/6|AS}} [[Team Magma|dressed in red]]{{sup/6|OR}}/[[Team Aqua|blue]]{{sup/6|AS}} outfits has come to a peaceful conclusion. A woman, aged{{sup/6|OR}} 29, a receptionist at the institute, had this to say...{{sup/6|OR}}/:{{sup/6|AS}} “A [[Tabitha|chubby man with a strange laugh]]{{sup/6|OR}}/[[Shelly|woman wearing way too much makeup]]{{sup/6|AS}} suddenly came storming in with a large group of people. They kept saying something about the research results on the second floor, but I’m a pro, so I wasn’t rattled.” We can all relax now that today’s forecast has been safely delivered. On a related note, the weather will be clear for the upcoming {{ci|Mossdeep}} star show."''
Line 74: Line 281:
::''"This is an HNN news bulletin. The giant mass of incandescent heat that just appeared in the skies over [[Sootopolis City]] is currently spreading to surrounding areas, bringing with it an intense drought. Oh! We have a live report from a reporter on the scene! Reporter: “I’m here...in...bzzz... Sootopolis City. It’s...bzzz...so... bzzz...bzzz...hot! I’ve...never... bzzz...experienced...heat...bzzz... like this. It’s...unbearable... I...can’t...bzzz...BZZZ!” H-hello?! We apologize, but we seem to have lost our live feed. It’s very dangerous outside, so we’d like to remind all our viewers to please remain indoors."''
::''"This is an HNN news bulletin. The giant mass of incandescent heat that just appeared in the skies over [[Sootopolis City]] is currently spreading to surrounding areas, bringing with it an intense drought. Oh! We have a live report from a reporter on the scene! Reporter: “I’m here...in...bzzz... Sootopolis City. It’s...bzzz...so... bzzz...bzzz...hot! I’ve...never... bzzz...experienced...heat...bzzz... like this. It’s...unbearable... I...can’t...bzzz...BZZZ!” H-hello?! We apologize, but we seem to have lost our live feed. It’s very dangerous outside, so we’d like to remind all our viewers to please remain indoors."''
*In Alpha Sapphire
*In Alpha Sapphire
::''"This is an HNN news bulletin. The giant mass of dark clouds that suddenly appeared in the skies over [[Sootopolis City]] are currently spreading to surrounding areas, bringing with them intense rain and thunder. Oh! We have a live report from a reporter on the scene! Reporter: “I’m here...in...bzzz... Sootopolis City. It’s...bzzz...so... bzzz...bzzz...windy! And...the... bzzz...rain! So...much...bzzz... rain... It’s...unbearable... I...can’t...bzzz...BZZZ!” H-hello?! We apologize, but we seem to have lost our live feed... It’s very dangerous outside, so we’d like to remind all our viewers to please remain indoors."''
::''"This is an HNN news bulletin. The dark clouds that suddenly appeared in the skies over Sootopolis City are currently spreading to surrounding areas, bringing with them intense rain and thunder. Oh! We have a live report from a reporter on the scene! Reporter: “I’m here...in...bzzz... Sootopolis City. It’s...bzzz...so... bzzz...bzzz...windy! And...the... bzzz...rain! So...much...bzzz... rain... It’s...unbearable... I...can’t...bzzz...BZZZ!” H-hello?! We apologize, but we seem to have lost our live feed... It’s very dangerous outside, so we’d like to remind all our viewers to please remain indoors."''


:''"This is an HNN special report. As the extreme weather centered on Sootopolis City continues to assault every surrounding area, we’re receiving reports that the members of Team Magma and Team Aqua are cooperating to rescue people! It seems that the two organizations that had opposed each other until now are combining their efforts in the face of this [[Pokémon world|worldwide]] crisis."''
:''"This is an HNN special report. As the extreme weather centered on Sootopolis City continues to assault every surrounding area, we’re receiving reports that the members of Team Magma and Team Aqua are cooperating to rescue people! It seems that the two organizations that had opposed each other until now are combining their efforts in the face of this [[Pokémon world|worldwide]] crisis."''


*If player is female
::''"This is an HNN special report. As the damage due to the effects of the mysterious, extreme weather assaulting all areas of the Hoenn region continues to spread, a little girl who had gone missing in [[Lilycove City]] was safely rescued thanks to the efforts of one young Trainer... Brendan, aged 12, a Pokémon Trainer from Littleroot Town. While the extreme weather only continues to grow more powerful, starting with Trainers like Brendan, many Pokémon Trainers are out saving people from danger!"''
*If player is male
*If player is male
::''"This is an HNN special report. As the damage due to the effects of the mysterious, extreme weather assaulting all areas of the Hoenn region continues to spread, a little girl who had gone missing in [[Lilycove City]] was safely rescued thanks to the efforts of one young Trainer. Her name is May, aged 12, a Trainer from Littleroot Town. While the extreme weather only continues to grow more powerful, many Pokémon Trainers are out saving people from danger, starting with Trainers like May!"''
::''"This is an HNN special report. As the damage due to the effects of the mysterious, extreme weather assaulting all areas of the Hoenn region continues to spread, a little girl who had gone missing in [[Lilycove City]] was safely rescued thanks to the efforts of one young Trainer. Her name is May, aged 12, a Trainer from Littleroot Town. While the extreme weather only continues to grow more powerful, many Pokémon Trainers are out saving people from danger, starting with Trainers like May!"''
*If player is female
::''"This is an HNN special report. As the damage due to the effects of the mysterious, extreme weather assaulting all areas of the Hoenn region continues to spread, a little girl who had gone missing in Lilycove City was safely rescued thanks to the efforts of one young Trainer... Brendan, 12, a Pokémon Trainer from Littleroot Town. While the extreme weather only continues to grow more powerful, starting with Trainers like Brendan, many Pokémon Trainers are out saving people from danger!"''


:''"This is an HNN special report. In order to protect people from the extreme weather, which is only growing more powerful, [[Steven Stone]], aged 25, and the [[Gym Leader]]s from all over are making a stand! Each of them is working together with their respective Gym’s Trainers and Pokémon, as well as with the townspeople, to carry out relief efforts in the places that have been hardest hit. Having said that, who exactly is this individual with the charisma to gather all the Gym Leaders together?!"''
:''"This is an HNN special report. In order to protect people from the extreme weather, which is only growing more powerful, [[Steven Stone]], aged 25, and the [[Gym Leader]]s from all over are making a stand! Each of them is working together with their respective Gym’s Trainers and Pokémon, as well as with the townspeople, to carry out relief efforts in the places that have been hardest hit. Having said that, who exactly is this individual with the charisma to gather all the Gym Leaders together?!"''
Line 87: Line 294:
:''"This is an HNN special report. The extreme weather that formed around Sootopolis City has subsided! Thanks to the cooperation of many people, not to mention Pokémon, we've been able to take back our blue skies! To all of our viewers: you can relax now!"''
:''"This is an HNN special report. The extreme weather that formed around Sootopolis City has subsided! Thanks to the cooperation of many people, not to mention Pokémon, we've been able to take back our blue skies! To all of our viewers: you can relax now!"''


:''"This is an HNN special report. Currently making her/his way along {{ho|Victory Road}} is a Trainer who’s a longtime friend of the show, <player>! On today’s program, we’ll be delivering messages of encouragement to <player>! [[Mom]]: “<player>, can you hear me? It sounds like you’re really working hard. Don’t work too hard, though! Make sure you get plenty of rest when you feel tired!” [[Norman|Dad]]: “<player>... At last you’ve made it to Victory Road. As a parent, I’m proud of you and your Pokémon. There’s nothing left for me to teach you. Believe in yourself and keep charging ahead until you’re the [[Pokémon Champion|Pokémon League Champion]]! Best of luck!” Those were some inspiring messages from <player>’s proud parents!"''
:''"This is an HNN special report. Currently making his/her way along {{ho|Victory Road}} is a Trainer who’s a longtime friend of the show, <player>! On today’s program, we’ll be delivering messages of encouragement to <player>! {{ho|Mom}}: “<player>, can you hear me? It sounds like you’re really working hard. Don’t work too hard, though! Make sure you get plenty of rest when you feel tired!” [[Norman|Dad]]: “<player>... At last you’ve made it to Victory Road. As a parent, I’m proud of you and your Pokémon. There’s nothing left for me to teach you. Believe in yourself and keep charging ahead until you’re the [[Pokémon Champion|Pokémon League Champion]]! Best of luck!” Those were some inspiring messages from <player>’s proud parents!"''


:''"This is an HNN special report. As of today, the [[Hoenn League|Hoenn Pokémon League]] has a new Champion! The Champion’s name is <player>! That’s right! It’s the very same <player> that everyone’s been talking about since s/he solved countless problems and saved the world from that extreme weather. <player>’s hometown of Littleroot is overjoyed at the appearance of the new Champion!"''
:''"This is an HNN special report. As of today, the [[Hoenn League|Hoenn Pokémon League]] has a new Champion! The Champion’s name is <player>! That’s right! It’s the very same <player> that everyone’s been talking about since he/she solved countless problems and saved the world from that extreme weather. <player>’s hometown of Littleroot is overjoyed at the appearance of the new Champion!"''
:*If player is male
:::''"Here on the program we have an exclusive interview with Professor Birch, aged 35, who gave <player> his first Pokémon, leading to his adventures!"''
:*If player is female
:*If player is female
:::''"Here on the program we have an exclusive interview with Professor Birch, aged 35, who gave <player> her first Pokémon that led to all her adventures!"''
:::''"Here on the program we have an exclusive interview with Professor Birch, aged 35, who gave <player> her first Pokémon that led to all her adventures!"''
:*If player is male
:''"Birch: “<player> is just like family to me. Why, I used to change his/her diapers all the time! Even back then he/she gave off a different vibe than the other kids. Yes, I knew all along! At any rate, the first one to recognize his/her talent was m...bzz...bzz...BZZ...” We seem to be experiencing some technical difficulties with our video. In any event, congratulations, <player>! We’ll be looking out for more big things from you in the future!"''
:::''"Here on the program we have an exclusive interview with Professor Birch, aged 35, who gave <player> his first Pokémon, leading to his adventures!"''
:''"Birch: “<player> is just like family to me. Why, I used to change her/his diapers all the time! Even back then s/he gave off a different vibe than the other kids. Yes, I knew all along! At any rate, the first one to recognize her/his talent was m...bzz...bzz...BZZ...” We seem to be experiencing some technical difficulties with our video. In any event, congratulations, <player>! We’ll be looking out for more big things from you in the future!"''


:''"This is an HNN special report. This morning, before dawn, the [[Mossdeep Space Center]] announced the cancellation of the star show that was about to be opened to the public. Details surrounding why the show was canceled have not been made public. Those who had been looking forward to the show have been voicing their dissatisfaction with this sudden cancellation."''
:''"This is an HNN special report. This morning, before dawn, the [[Mossdeep Space Center]] announced the cancellation of the star show that was about to be opened to the public. Details surrounding why the show was canceled have not been made public. Those who had been looking forward to the show have been voicing their dissatisfaction with this sudden cancellation."''


:''"This is an HNN special report. Yesterday, the astronomical event that everyone was apprehensive about was safely observed all across the Hoenn region. We’ve been hearing from many people, and not just astronomy buffs, that they were very happy to be able to experience the beauty of the Litleonid meteor shower lighting up the starry night sky. Surely there are many people who will keep a snapshot of that star show, which is said to come once every thousand years, in the photo album in their hearts."''
:''"This is an HNN special report. Yesterday, the astronomical event that everyone was apprehensive about was safely observed all across the Hoenn region. We’ve been hearing from many people, and not just astronomy buffs, that they were very happy to be able to experience the beauty of the [[Litleonids|Litleonid meteor shower]] lighting up the starry night sky. Surely there are many people who will keep a snapshot of that star show, which is said to come once every thousand years, in the photo album in their hearts."''
 
:''"This is an HNN special report. Today the [[Devon Corporation]] announced that it has succeeded in developing an entirely new energy-generating machine. The president of the company, [[Mr. Stone|Joseph Stone]], 52, had this to say. "If we use this machine, it will be possible to create various kinds of energy to support our way of life using magma and substances from deep beneath the surface. Wahahaha!" The Devon Corporation has plans to offer this machine to the general public as well. We can't take our eyes off of this leader of industry here in [[Hoenn]]."''
|}
|}


=====Today’s Smart Shopper=====
=====Today’s Smart Shopper=====
{{incomplete|section|What are the requirements for the "deep pockets" quote and the clerk's quote?}}
{{incomplete|section|When does the clerk's quote appear?}}
A show that reviews an item bought on a recent [[Poké Mart]] trip. At least 10 of an item must be bought for the trip to be reviewed.
A program that talks about top sellers at [[Poké Mart]]s. It focuses on an item bought by a player on a recent [[Poké Mart]] trip. The program updates whenever at least 10 of an item are bought.
:''"Interviewer: Greetings! How are all our viewers doing out there? It’s time for Today’s Smart Shopper! Today, I've come to this great shop in <location> to ask which [[item]]s have been flying off the shelves lately. Let’s ask one of the staff right now! So, what’s your number-one seller?"''
:''"Interviewer: Greetings! How are all our viewers doing out there? It’s time for Today’s Smart Shopper! Today, I've come to this great shop in <location> to ask which [[item]]s have been flying off the shelves lately. Let’s ask one of the staff right now! So, what’s your number-one seller?"''
:''"Clerk: Well, thank you for asking. I’d say that <item> have been selling really well lately. I even had this one Trainer named <name> come in the other day to buy <amount> of them!"''
:''"Clerk: Well, thank you for asking. I’d say that <item> have been selling really well lately. I even had this one Trainer named <name> come in the other day to buy <amount> of them!"''
:*Variable lines
:*Variable lines
::*For most purchases (randomly selected):
::*Randomly selected line:
:::''"Interviewer: Oh, that reminds me! Speaking of <item>, I bought one myself the other day. <item> are handy and wonderful and, well... They're just great to have on you!"''
:::''"Interviewer: Oh, that reminds me! Speaking of <item>, I bought one myself the other day. <item> are handy and wonderful and, well... They're just great to have on you!"''
:::''"Interviewer: Really? <item>? And <amount> of them?! I never even imagined that anyone would buy so many at once. I never buy more than one or two at a time myself."''
:::''"Interviewer: Really? <item>? And <amount> of them?! I never even imagined that anyone would buy so many at once. I never buy more than one or two at a time myself."''
:::''"Interviewer: I remember one time, way back when, I bought a whole lot of <item>, too. But I had so many left over that I ended up with real buyer's regret. Now I just try to buy what I need. Oops! But I guess talking about myself doesn't really help!"''
:::''"Interviewer: I remember one time, way back when, I bought a whole lot of <item>, too. But I had so many left over that I ended up with real buyer's regret. Now I just try to buy what I need. Oops! But I guess talking about myself doesn't really help!"''
::*Unknown:<!--I've bought up to P30,600 in Great Balls without getting the "deep pockets" line-->
:::''"Interviewer: Phew! It takes some deep pockets to buy up <amount> <item> at once! I bet that <name> of yours was getting ready for an adventure! I know I always want to have a/an <item> or <amount> for any journey that I’m on!"''
:::''"Interviewer: Phew! It takes some deep pockets to buy up <amount> <item> at once! I bet that <name> of yours was getting ready for an adventure! I know I always want to have a/an <item> or <amount> for any journey that I’m on!"''
::*Unknown:
:::''"Clerk: Well, it was a really great sale, so I guess it's natural to want to stock up!"''
:::''"Clerk: Well, it was a really great sale, so I guess it's natural to want to stock up!"''
:''"Interviewer: Hmm, hmmm... I guess that <name> must really know how to spot a deal. Let's see, the total for that purchase was... Just {{pdollar}}<amount>?! Whoa! That really was a great deal! Well, that's all we have time for today, but catch us again for more of the best deals! Bye for now, bargain hunters!"''
:''"Interviewer: Hmm, hmmm... I guess that <name> must really know how to spot a deal. Let's see, the total for that purchase was... Just {{pdollar}}<amount>?! Whoa! That really was a great deal! Well, that's all we have time for today, but catch us again for more of the best deals! Bye for now, bargain hunters!"''


=====The Name Rater Show=====
=====The Name Rater Show=====
A show where the [[Name Rater]] reviews a Pokémon's [[nickname]].
A program that tells the fortune a Pokémon's fortune from its [[nickname]]. This program updates whenever the player gives a Pokémon a new nickname. The fortunes depend on the first letter of the Pokémon's nickname.
:''"The time has come for the latest episode of The Name Rater Show! Using the nickname bestowed on a Pokémon, I will tell its fortune! Today's guest is <name>, with a/an <Pokémon> nicknamed <nickname>! Now let me see... Mm-hmm... Oh, yes. Hmm... This Pokémon's nickname tells me..."''
:''"The time has come for the latest episode of The Name Rater Show! Using the nickname bestowed on a Pokémon, I will tell its fortune! Today's guest is <name>, with a/an <Pokémon> nicknamed <nickname>! Now let me see... Mm-hmm... Oh, yes. Hmm... This Pokémon's nickname tells me..."''
:''"That this Pokémon has a great penchant for {{pkmn|battle}}! Indeed! Even when you think it might lose, this Pokémon won't give up! It'll strike fear into opponents with a vibe that says, "You're gonna miss!""''
:*Depending on the first letter in the Pokémon's nickname...
:''"That this Pokémon will be very spoiled by its Trainer! What a life! It always wants <name> to fuss over it and care for it. And yet I also get the feeling that... Yes, the sounds of <nickname> tell me that you should definitely give this Pokémon a lot of love in [[Pokémon-Amie]]!"''
::*1, 8, F, M, T, b, i, p, w, <sad face>, ♦, ♪, #, *, ?, ~
:''"That this Pokémon has quite a bit of happiness waiting for it! If it uses {{m|Thunder}} in battle, it'll succeed about 70 percent of the time! Yes... That's right. It's quite average, isn't it? <nickname> is a pretty average nickname, after all. What it all boils down to is that being average is no bad thing!"''
:::''"That this Pokémon has a great penchant for {{pkmn|battle}}! Indeed! Even when you think it might lose, this Pokémon won't give up! It'll strike fear into opponents with a vibe that says, "You're gonna miss!""''
:''"That it is one thoughtful Pokémon! That's what kind of name it has. If you put this one in a {{pkmn|Contest|contest}}, I don't know why exactly, but I think it could show off its [[appeal]] at just the right time to excite the crowd. Yup, that's what "<nickname>" suggests to me anyhow. It makes me think of an old couple."''
::*2, 9, G, N, U, c, j, q, x, <sun>, <angry face>, &#9733;, +, …, ・ (midline dot)
:''"That this Pokémon is destined to have some ups and downs in life! I'd say that the future in store for it will be anything but mediocre! This name is like when you finally meet a [[Shiny Pokémon]] in the wild— and then you [[Fainting|knock it out]] with a [[critical hit]]! Arrrghhh! Yup, that's what "<nickname>" sounds like to my ears. I see lots of drama for this one."''
:::''"That this Pokémon will be very spoiled by its Trainer! What a life! It always wants <name> to fuss over it and care for it. And yet I also get the feeling that... Yes, the sounds of <nickname> tell me that you should definitely give this Pokémon a lot of love in [[Pokémon-Amie]]!"''
:''"The name "<nickname>." Well, <name>, I have to say that nickname seems a bit lacking in the love department, you know? If you want to understand your <Pokémon> a bit better, how about renaming it "<name>"? With the same name, maybe you'd understand your Pokémon as much as you understand yourself!"''
::*3, A, H, O, V, d, k, r, y, &#9678;, <cloud>, <up arrow>, é, ♂, %, :, "," (comma), “ (left double quote)
:''"The name "<nickname>" really captures the love you have for your Pokémon, <name>! My, my... How can I say this? It's like... It's like, <name>, <nickname> completes you. <nickname> supports you a lot, doesn't it? You have noticed that, right? You'd better notice it!"''
:::''"That this Pokémon has quite a bit of happiness waiting for it! If it uses {{m|Thunder}} in battle, it'll succeed about 70 percent of the time! Yes... That's right. It's quite average, isn't it? <nickname> is a pretty average nickname, after all. What it all boils down to is that being average is no bad thing!"''
::*4, B, I, P, W, e, l, s, z, ○ (circle), <umbrella>, <down arrow>, ♀, -, ;, ” (right double quote)
:::''"That it is one thoughtful Pokémon! That's what kind of name it has. If you put this one in a {{pkmn|Contest|contest}}, I don't know why exactly, but I think it could show off its [[appeal]] at just the right time to excite the crowd. Yup, that's what "<nickname>" suggests to me anyhow. It makes me think of an old couple."''
::*5, C, J, Q, X, f, m, t, □, <person/snowman>, <sup>z</sup><sub>z</sub>, " " (space), .
:::''"That this Pokémon is destined to have some ups and downs in life! I'd say that the future in store for it will be anything but mediocre! This name is like when you finally meet a [[Shiny Pokémon]] in the wild— and then you [[Fainting|knock it out]] with a [[critical hit]]! Arrrghhh! Yup, that's what "<nickname>" sounds like to my ears. I see lots of drama for this one."''
::*6, D, K, R, Y, g, n, u, &#9651;, <neutral face>, É, ♠, ♣, !, (, /, =, ‘ (left single quote)
:::''"The name "<nickname>." Well, <name>, I have to say that nickname seems a bit lacking in the love department, you know? If you want to understand your <Pokémon> a bit better, how about renaming it "<name>"? With the same name, maybe you'd understand your Pokémon as much as you understand yourself!"''
::*0, 7, E, L, S, Z, a, h, o, v, <happy face>, &#9671;, ♥, ), ’ (right single quote)
:::''"The name "<nickname>" really captures the love you have for your Pokémon, <name>! My, my... How can I say this? It's like... It's like, <name>, <nickname> completes you. <nickname> supports you a lot, doesn't it? You have noticed that, right? You'd better notice it!"''
:''"This nickname, well... You did spend <number> second(s) on deciding it, so I guess that tells you all you need to know! <name>, you really put a lot into that name, didn't you?"''
:''"This nickname, well... You did spend <number> second(s) on deciding it, so I guess that tells you all you need to know! <name>, you really put a lot into that name, didn't you?"''
:''"But you know, <name>, I've got to say that you pick some fine nicknames for your Pokémon. I hope you'll continue looking after <nickname> with as much care as you clearly put into its name. I hope fate has it in store for us to meet again!"''
:''"But you know, <name>, I've got to say that you pick some fine nicknames for your Pokémon. I hope you'll continue looking after <nickname> with as much care as you clearly put into its name. I hope fate has it in store for us to meet again!"''


=====Trend Shoot!=====
=====Trend Shoot!=====
A show that reviews a [[trendy phrase]] in [[Dewford Town]].
A program that talks to Trainers to figure out what's trendy in the world. This program updates whenever the player changes the [[trend]] in [[Dewford Town]].
:''"Li'l MC: Yo, everybody! Welcome to Trend Shoot! Today we're gonna surf out again on the new wave of what's trending!"''
:''"Li'l MC: Yo, everybody! Welcome to Trend Shoot! Today we're gonna surf out again on the new wave of what's trending!"''
:''"Vet MC: Now that does sound like quite the fun trip! Let's go!"''
:''"Vet MC: Now that does sound like quite the fun trip! Let's go!"''
Line 139: Line 352:
:''"Li'l MC: OK, OK! Let's see. When I think of a typical <Trainer class>... That's it! Of course! The one Trainer we all thought of, right? It's gotta be <name>! If we ask <name>, I'm sure we'll be on the real cusp of cool!"''
:''"Li'l MC: OK, OK! Let's see. When I think of a typical <Trainer class>... That's it! Of course! The one Trainer we all thought of, right? It's gotta be <name>! If we ask <name>, I'm sure we'll be on the real cusp of cool!"''
:''"Vet MC: Ohhh! What a hip idea!"''
:''"Vet MC: Ohhh! What a hip idea!"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> schools are the hottest thing around!"''
:*Depending on the type of trend chosen:
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll check out one of those schools for myself! But what kind of schools are they?"''
::*Schools:
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> parties are absolutely on fire!"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> schools are the hottest thing around!"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll have to hold one of those parties for myself! But what kind of parties are they?"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll check out one of those schools for myself! But what kind of schools are they?"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> masters are what everyone's into now!"''
::*Parties:
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to become one of those masters myself! But a master of what exactly?"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> parties are absolutely on fire!"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> festivals are what's getting people pumped!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll have to hold one of those parties for myself! But what kind of parties are they?"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll head out to visit one of those festivals myself! But what kind of festivals are they?"''
::*Masters:
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item>] dances are the real cool thing right now!"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> masters are what everyone's into now!"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try out some moves for myself! But what kind of dances are they?"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to become one of those masters myself! But a master of what exactly?"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> songs are definitely number one!"''
::*Festivals:
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try my own hand at one of those songs! But what kind of songs are they?"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> festivals are what's getting people pumped!"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> collections are having a real boom right now!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll head out to visit one of those festivals myself! But what kind of festivals are they?"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll start one of those trendy collections for myself! But what are they collecting for?"''
::*Dances:
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> qualities are what's real chill these days!"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> dances are the real cool thing right now!"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll pursue that kind of quality for myself! But what kind of quality is it?"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try out some moves for myself! But what kind of dances are they?"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like living in <item> houses is the best symbol of status!"''
::*Songs:
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try renovating one of those houses myself! But what kind of houses are they?"''
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> songs are definitely number one!"''
:''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like making <item>-dexes is what's really on fire!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try my own hand at one of those songs! But what kind of songs are they?"''
:''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to compile a dex like that for myself! But what kind of dex is it?"''
::*Collections:
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> collections are having a real boom right now!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll start one of those trendy collections for myself! But what are they collecting for?"''
::*Qualities:
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> qualities are what's real chill these days!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll pursue that kind of quality for myself! But what kind of quality is it?"''
::*Houses:
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like living in <item> houses is the best symbol of status!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try renovating one of those houses myself! But what kind of houses are they?"''
::*-dexes:
:::''"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like making <item>-dexes is what's really on fire!"''
:::''"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to compile a dex like that for myself! But what kind of dex is it?"''
:''"Li'l MC: That's what I want to know, too! Let's see for ourselves! We're off for that trendy town of {{to|Dewford}} to find out more!"''
:''"Li'l MC: That's what I want to know, too! Let's see for ourselves! We're off for that trendy town of {{to|Dewford}} to find out more!"''
:''"Vet MC: All right! Now I'll finally be able to be as cool as <name>, too!"''
:''"Vet MC: All right! Now I'll finally be able to be as cool as <name>, too!"''
Line 165: Line 389:
=====Search2Catch=====
=====Search2Catch=====
{{incomplete|section|How does a Pokémon run away? Might {{m|Roar}} or something do it? Or does that quote happen for another reason, or perhaps even not at all naturally?}}
{{incomplete|section|How does a Pokémon run away? Might {{m|Roar}} or something do it? Or does that quote happen for another reason, or perhaps even not at all naturally?}}
A show that reviews a recent encounter with a {{DL|DexNav|hidden Pokémon}}. A Pokémon will only be reviewed if it was identified by the DexNav and the player either encountered it or scared it off. If the Pokémon ran away without being encountered due to the player entering another battle or moving too far away, it will not be reviewed.
A program that reviews Trainers' encounters with {{DL|DexNav|hidden Pokémon}}. This program updates whenever the [[DexNav]] recognizes a hidden Pokémon and the Pokémon is either encountered or scared away. If the Pokémon runs away without being encountered due to the player entering another battle or moving too far away, the program does not update.
:''""Search2Catch"! It's the program where we cover the amazing encounters that bring Pokémon to their Trainers! A Trainer named <name> found a {{DL|DexNav|hidden Pokémon}} in <location>."''
:''""Search2Catch"! It's the program where we cover the amazing encounters that bring Pokémon to their Trainers! A Trainer named <name> found a {{DL|DexNav|hidden Pokémon}} in <location>."''
:''"I had my fingers crossed for him/her! <name>! There's a/an cute/lovely/great/epic Pokémon right {{tt|there|only if cute/lovely/epic}} in front of you! Do your best! Your fated encounter is waiting!"''
:''"I had my fingers crossed for him/her! <name>! There's a/an cute/lovely/great/epic Pokémon right {{tt|there|only if cute/lovely/epic}} in front of you! Do your best! Your fated encounter is waiting!"''
Line 190: Line 414:


=====TM Treasures=====
=====TM Treasures=====
A show that talks about a [[TM]] the player or another player has used recently or has never used.
A show that talks about [[TM]]s the player or another player has used recently and ones they have never used. Whenever a player uses a TM, the program randomly selects an unused TM in the player's [[Bag]] and reports on them both. If there is no unused TM in the player's Bag, the program does not change from its previous report.
:''"This episode of TM Treasures is brought to you by [[Poké Mart]]. Today's TM Treasure is... There it is! That disc shape! It's TM<number>! It hasn't even been used once. TM<number>... Is this <name>'s Bag? The TM for <move> slumbers inside the Bag just waiting to be awakened. TM<number>, the TM for <move>, has been used though, so why?! TMs can be used as many times as you like! Before we go, we'll teach you the words to wake it up!"''
:''"This episode of TM Treasures is brought to you by [[Poké Mart]]. Today's TM Treasure is... There it is! That disc shape! It's TM<unused number>! It hasn't even been used once. TM<unused number>... Is this <name>'s Bag? The TM for <unused move> slumbers inside the Bag just waiting to be awakened. TM<used number>, the TM for <used move>, has been used though, so why?! TMs can be used as many times as you like! Before we go, we'll teach you the words to wake it up!"''
:''"TMs... aren't just for show! Thank you."''
:*Randomly selected ending:
:''"TMs... are worthless if you don't use them! Thank you."''
::''"TMs... aren't just for show! Thank you."''
:''"TMs you don't use... are just like scrap wood! Thank you."''
::''"TMs... are worthless if you don't use them! Thank you."''
:''"Your TMs... are crying! Thank you."''
::''"TMs you don't use... are just like scrap wood! Thank you."''
:''"TMs... You're missing out if you don't use 'em! Thank you."''
::''"Your TMs... are crying! Thank you."''
::''"TMs... You're missing out if you don't use 'em! Thank you."''


=====Trainer × Trainer=====
=====Trainer × Trainer=====
{{incomplete|section|Is there a reason behind the change between "Trainer lover" and "lover of Trainers"? (Maybe OR vs {{tt|AS|program said &quot;Trainer lover&quot;}}? Number of rematches?)}}
{{incomplete|section|Is there a reason behind the change between "Trainer lover" and "lover of Trainers"? (Maybe OR vs {{tt|AS|program said &quot;Trainer lover&quot;}}? Number of rematches?<!--I've had 3 ("Trainer lover"), and I've seen 7 ("lover of Trainers")--> Whether it's VS one or two trainers (Single or Double battle)?)}}
A show that reviews a recent battle that the player or another player had.
A program that keeps tabs on Trainers who rebattle each other. This program updates whenever the player has a [[rematch]] against a {{pkmn|Trainer}}.
:''"Everybody out there, get excited if you love Trainers! Trainer × Trainer starts now! Today, I'm bringing you another lover of Trainers/Trainer lover I found recently! So without further ado, here's <name>! He/She has used {{DL|PokéNav Plus|Trainer's Eye}} to battle the same Trainer <number> time(s)! Just who was that opponent?! The <Trainer class> <Trainer's name>! But why this Trainer? You know what it must be... Love! It's gotta be! Everybody out there, keep on usin' that {{DL|PokéNav Plus|AreaNav}} to love those Trainers!"''
:''"Everybody out there, get excited if you love Trainers! Trainer × Trainer starts now! Today, I'm bringing you another lover of Trainers/Trainer lover I found recently! So without further ado, here's <name>! He/She has used {{DL|PokéNav Plus|Trainer's Eye}} to battle the same Trainer <number> time(s)! Just who was that opponent?! The <Trainer class> <Trainer's name>! But why this Trainer? You know what it must be... Love! It's gotta be! Everybody out there, keep on usin' that {{DL|PokéNav Plus|AreaNav}} to love those Trainers!"''


=====Secret Base Crashers!=====
=====Secret Base Crashers!=====
A show that reviews a [[Secret Base]]-related interview.
A show that reviews a [[Secret Base]]-related interview.
:''"There's no mountain too high nor river too wide to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That hole in the cliff over there, no matter how you look at it, must be a Secret Base! Let's go ahead and crash it! Hello! Oh! Someone's coming out. It's <name>! Let's jump right into our interview! I see. I see. And if you were to sum up your Secret Base in one phrase... <quote>?! That's so cool! Oh my! Would you look at the time? My AreaNav found a new Secret Base! Why don't you come crash <name>'s base by <location>, too?!"''
*Depending on the type of Super-Secret Base:
 
::''"There's no mountain too high nor river too wide to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That hole in the cliff over there, no matter how you look at it, must be a Secret Base!"''
:''"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! Those vines hanging from that tree over there... No matter how you see this scene, it must be a Secret Base! Let's go ahead and crash it! Hello! Oh! Someone's coming out. It's <name>! Let's jump right into our interview! I see. I see. And if you were to sum up your Secret Base in one phrase... <quote>?! That's so cool! Oh my! Would you look at the time? My AreaNav found a new Secret Base! Why don't you come crash <name>'s base by <location>, too?!"''
::''"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! Those vines hanging from that tree over there... No matter how you see this scene, it must be a Secret Base!"''
 
::''"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That clump of grass over there... No matter how you look at it, it must be a Secret Base!"''
:''"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That clump of grass over there... No matter how you look at it, it must be a Secret Base! Let's go ahead and crash it! Hello! Oh! Someone's coming out. It's <name>! Let's jump right into our interview! I see. I see. And if you were to sum up your Secret Base in one phrase... <quote>?! That's so cool! Oh my! Would you look at the time? My AreaNav found a new Secret Base! Why don't you come crash <name>'s base by <location>, too?!"''
:''"Let's go ahead and crash it! Hello! Oh! Someone's coming out. It's <name>! Let's jump right into our interview! I see. I see. And if you were to sum up your Secret Base in one phrase... <quote>?! That's so cool! Oh my! Would you look at the time? My AreaNav found a new Secret Base! Why don't you come crash <name>'s base by <location>, too?!"''


=====The Great Flag Hunter=====
=====The Great Flag Hunter=====
Line 219: Line 444:
:''"Host: Oh! <name> just went inside <name>'s Secret Base! Start the timer! ... Did he/she get it?! He/She just got the flag!"''
:''"Host: Oh! <name> just went inside <name>'s Secret Base! Start the timer! ... Did he/she get it?! He/She just got the flag!"''
:''"Commentator: Yes indeed."''
:''"Commentator: Yes indeed."''
:''"Host: That flag was taken in an unbelievable time: <number> second(s)!"''
:*Variable lines:
:''"Our Trainer was distracted by the surroundings <number> time(s), resulting in an unfortunate time loss."''
::''"Host: That flag was taken in an unbelievable time: <number> second(s)!"''
:''"<number> Trainer(s) was/were defeated along the way."''
::''"Our Trainer was distracted by the surroundings <number> time(s), resulting in an unfortunate time loss."''
::''"<number> Trainer(s) was/were defeated along the way."''
:''"Well, <name> really put on a show for us today! Everyone at home, how about trying to be the next to be called the Great Flag Hunter?"''
:''"Well, <name> really put on a show for us today! Everyone at home, how about trying to be the next to be called the Great Flag Hunter?"''
:''"Commentator: I sure would like to collect some flags."''
:''"Commentator: I sure would like to collect some flags."''


=====Shall We Dowse?=====
=====Shall We Dowse?=====
A show that reviews a recent search for a {{DL|Item|Hidden items|hidden item}} using the [[Dowsing Machine]].
A program that extolls the virtues of Dowsing. This program updates whenever the player finds a hidden item while they have the [[Dowsing Machine]] equipped.
:''"Host: It's time once again to find that little bit of happiness on... Shall We Dowse?"''
:''"Host: It's time once again to find that little bit of happiness on... Shall We Dowse?"''
:''"Audience: (Applause)"''
:''"Audience: (Applause)"''
:''"Host: Today, we're bringing you yet another Dowsing experience! <name> has used his/her Dowsing Machine <number> time(s)! Amazingly he/she recently found a/an <item>!"''
:''"Host: Today, we're bringing you yet another Dowsing experience! <name> has used his/her Dowsing Machine <number> time(s)! Amazingly he/she recently found a/an <item>!"''
:''"Audience member: Oh! Audience member: Awesome!"''
:''"Audience member: Oh! Audience member: Awesome!"''
:''"Host: What's more, just after that <name> found a girlfriend/boyfriend!"''
:*Randomly selected line:
:''"Host: What's more, from that day on, apparently <name>'s health greatly improved!"''
::''"Host: What's more, just after that <name> found a girlfriend/boyfriend!"''
:''"Host: What's more, from then on <name> became so popular with the ladies/fellas that it has become a problem!"''
::''"Host: What's more, from that day on, apparently <name>'s health greatly improved!"''
::''"Host: What's more, from then on <name> became so popular with the ladies/fellas that it has become a problem!"''
:''"Audience member: (Murmur murmur) Audience member: Just like that?!"''
:''"Audience member: (Murmur murmur) Audience member: Just like that?!"''
:''"Host: Well I, for one, am jealous! This, too, is all thanks to the Dowsing Machine!"''
:''"Host: Well I, for one, am jealous! This, too, is all thanks to the Dowsing Machine!"''
Line 240: Line 467:


=====Poké Fans!=====
=====Poké Fans!=====
A show that reviews a [[Pokémon Fan Club]]-related interview.
A program that reports on interviews from the [[Pokémon Fan Club]]. This program updates whenever the player gives an interview to the interviewer in the Pokémon Fan Club. The interview is about the player's lead Pokémon.
:''"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Today, we have responses to our recent Pokémon survey from you, the viewers! Just what sorts of stories will we hear today?! Let's see what we've got! This is the one! It's an interview from <name> about <Pokémon>! Let's learn just how passionate <name> is about <Pokémon>! Let's see here... "<quote>." Wow, what a wonderful interview! Why, it's so nice I'll watch it twice! "<quote>"! It really touches you deep down inside! I guess you could say that, as far as I'm concerned, this interview gets <number> point(s)! We look forward to another interview, <name>! Well, we're already out of time! See you again, next time, here on Poké Fans!"''
*If the Pokémon had no nickname:
 
:''"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Today, we have responses to our recent Pokémon survey from you, the viewers! Just what sorts of stories will we hear today?! Let's see what we've got! This is the one! It's an interview from <name> about <Pokémon>! Let's learn just how passionate <name> is about <Pokémon>! Let's see here... "<quote>." Wow, what a wonderful interview! Why, it's so nice I'll watch it twice! "<quote>"! It really touches you deep down inside! I guess you could say that, as far as I'm concerned, this interview gets <random number> point(s)! We look forward to another interview, <name>! Well, we're already out of time! See you again, next time, here on Poké Fans!"''
*If the Pokémon had a nickname:
:''"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Here on this show, I'll shout the opinions of you, the viewer, from the hilltops! It's truly an amazing show! Today, we paid a visit to the Pokémon Fan Club. Let's see who will be our Poké Fan today! Hmm... It's <name>! Please share with us your passion for your <Pokémon> that you call "<nickname>," so we can shout it out!"''
:''"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Here on this show, I'll shout the opinions of you, the viewer, from the hilltops! It's truly an amazing show! Today, we paid a visit to the Pokémon Fan Club. Let's see who will be our Poké Fan today! Hmm... It's <name>! Please share with us your passion for your <Pokémon> that you call "<nickname>," so we can shout it out!"''
:''"Well, <name>, what did you think when you first met your <Pokémon>? ... "<quote>!" That is a nice thing to shout! It's as if your feelings at that time have come back to life!"''
:*Depending on the question the interviewer asked (random):
:''"Well, <name>, what was it that drew you to <Pokémon>? ... "<quote>"! What a wondrous thing to shout! We can really feel your love for <Pokémon>!"''
::''"Well, <name>, what did you think when you first met your <Pokémon>? ... "<quote>!" That is a nice thing to shout! It's as if your feelings at that time have come back to life!"''
:''"Well, <name>, if you were to liken your <Pokémon> to something, what would it be? ... "<quote>!" Ooh, such originality! We can really tell how you feel about <Pokémon>!"''
::''"Well, <name>, what was it that drew you to <Pokémon>? ... "<quote>"! What a wondrous thing to shout! We can really feel your love for <Pokémon>!"''
::''"Well, <name>, if you were to liken your <Pokémon> to something, what would it be? ... "<quote>!" Ooh, such originality! We can really tell how you feel about <Pokémon>!"''
:''""<quote>"! Hearing that makes me want to shout it out, over and over again! And, just as we've found something new to shout, it's time for us to go. Before we do, though, one last time, all together now... "<quote>"!"''
:''""<quote>"! Hearing that makes me want to shout it out, over and over again! And, just as we've found something new to shout, it's time for us to go. Before we do, though, one last time, all together now... "<quote>"!"''


=====Talk of the Town=====
=====Talk of the Town=====
A show that reviews an interview.
A program that relates simple stories from Pokémon Trainers. This program updates whenever the player gives the interviewer in the [[Oceanic Museum]] an interview.
:''"Welcome to Talk of the Town. For Pokémon Trainers, each day is a new tale to be told. Here at Talk of the Town, we're delighted to be able to introduce those tales to you. The leading role in today's tale will be played by none other than <name>. What's new in <name>'s world lately? Let's find out right away! Hmm... "<quote>." I see. Now I can understand what's been happening with <name> lately. I'm sure that <name>'s <Pokémon> went through that too, right? <name> shared a pleasant story with us today. And now you, too, can hold in your heart a little story called "<name>." Please join us again for our next broadcast."''
:''"Welcome to Talk of the Town. For Pokémon Trainers, each day is a new tale to be told. Here at Talk of the Town, we're delighted to be able to introduce those tales to you. The leading role in today's tale will be played by none other than <name>. What's new in <name>'s world lately? Let's find out right away! Hmm... "<quote>." I see. Now I can understand what's been happening with <name> lately. I'm sure that <name>'s <Pokémon> went through that too, right? <name> shared a pleasant story with us today. And now you, too, can hold in your heart a little story called "<name>." Please join us again for our next broadcast."''


=====Special ☆ Spectaculars=====
=====Special ☆ Spectaculars=====
A show that reviews a recent {{pkmn|Contest}}.
A program that broadcasts {{pkmn|Contest|Contest Spectaculars}} from around Hoenn. This program updates whenever the player enters a contest.
:''"Once again, we're bringing you the Special ☆ Spectaculars you've been waiting for! I'm already here at the [[Contest Hall]]. Oh! The contest is underway as I speak! It's the <category> Contest! And it's <rank>! <name>'s <Pokémon> that he/she calls <nickname> has whipped the crowd into a frenzy!"''
:''"Once again, we're bringing you the Special ☆ Spectaculars you've been waiting for! I'm already here at the [[Contest Hall]]. Oh! The contest is underway as I speak! It's the <category> Contest! And it's <{{OBP|rank|Contest}}>! <name>'s <Pokémon> that he/she calls <nickname> has whipped the crowd into a frenzy!"''
:''"Let's have a look and see how this Contest Spectacular turns out. Whoa! That was quite a shriek from the crowd! <name>'s <nickname> performed <spectacular talent>!"''
:*If the player's Pokémon used a {{DL|Appeal|Spectacular Talent}}:
:''"While today's Contest Spectacular was not the most exciting, each and every Pokémon carefully displayed its [[move]]s for us! <name>'s <nickname> performed patiently, too!"''
::''"Let's have a look and see how this Contest Spectacular turns out. Whoa! That was quite a shriek from the crowd! <name>'s <nickname> performed <spectacular talent>!"''
:''"Wow, that sure is {{OBP|cool|condition}}! How lovely!"''
:*If not:
:''"Whoa, that is so totally {{OBP|cute|condition}}!"''
::''"While today's Contest Spectacular was not the most exciting, each and every Pokémon carefully displayed its [[move]]s for us! <name>'s <nickname> performed patiently, too!"''
:''"Oh, that really is {{OBP|beautiful|condition}}. Bellissima!"''
:*Depending on the contest category:
:''"Would you look at how {{OBP|tough|condition}} that is? It's great!"''
::''"Wow, that sure is {{OBP|cool|condition}}! How lovely!"''
:''"Hahaha, that certainly does look {{OBP|clever|condition}}!"''
::''"Whoa, that is so totally {{OBP|cute|condition}}!"''
:''"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! Yes, that's right! Of course the winner of the <rank> of the <catgory> Contest is <name>! Congratulations! Look at those tears of joy! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"''
::''"Oh, that really is {{OBP|beautiful|condition}}. Bellissima!"''
:''"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! I had my eye on <name>, but unfortunately he/she narrowly missed out on victory! What a shame! He's/She's crying tears of disappointment! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"''
::''"Would you look at how {{OBP|tough|condition}} that is? It's great!"''
::''"Hahaha, that certainly does look {{OBP|clever|condition}}!"''
:*If the player won:
::''"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! Yes, that's right! Of course the winner of the <rank> of the <category> Contest is <name>! Congratulations! Look at those tears of joy! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"''
:*If not:
::''"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! I had my eye on <name>, but unfortunately he/she narrowly missed out on victory! What a shame! He's/She's crying tears of disappointment! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"''


=====Seeking Trainers=====
=====Seeking Trainers=====
A show that reviews an interview with [[Gabby and Ty]].
A program where [[Gabby and Ty]] report on Trainers they battle around Hoenn.
:''""Seeking Trainers" Gabby: I'm coming to you today from <location>! We're here today to scout a wonderful talent. The Trainer I've got my eye on today is <name>!"''
:''""Seeking Trainers" Gabby: I'm coming to you today from <location>! We're here today to scout a wonderful talent. The Trainer I've got my eye on today is <name>!"''
:''"I have a feeling about this Trainer! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."''
:*For their first battle with the player:
:''"I may have battled <name> before, but he/she certainly seems to have gotten stronger. I expected no less from a Trainer who I had my eye on! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."''
::''"I have a feeling about this Trainer! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."''
:''"That was so moving! <Pokémon> showed off its Mega Evolution for us! I got so excited that I was in no condition to battle!"''
:*For subsequent battles with the player:
:''"The team of <Pokémon> and <Pokémon> was the best! Seeing those two help each other out during the battle was wonderful! That <move> came from the friendship between <Pokémon> and <Pokémon>!"''
::''"I may have battled <name> before, but he/she certainly seems to have gotten stronger. I expected no less from a Trainer who I had my eye on! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."''
:*If the player Mega-Evolved a Pokémon:
::''"That was so moving! <Pokémon> showed off its Mega Evolution for us! I got so excited that I was in no condition to battle!"''
:*If not:
::''"The team of <Pokémon> and <Pokémon> was the best! Seeing those two help each other out during the battle was wonderful! That <move> came from the friendship between <Pokémon> and <Pokémon>!"''
 
:''"The victorious Trainer had this to say about the battle: "<quote>." <Pokémon>, <Pokémon>, and <quote>. There's something deep about those words. Good Trainers sure do have good things to say! We'll see you again on our next broadcast!"''
:''"The victorious Trainer had this to say about the battle: "<quote>." <Pokémon>, <Pokémon>, and <quote>. There's something deep about those words. Good Trainers sure do have good things to say! We'll see you again on our next broadcast!"''


=====Happy, Happy Birthday!=====
=====Happy, Happy Birthday!=====
A show that reviews a [[birthday]].
A program that celebrates Trainers' [[birthday]]s. This program updates when it's the player's birthday.
:''""Happy, Happy Birthday!" Just who is the Trainer that celebrated their birthday recently? ... It's <name>! Woo-hoo! Happy birthday, <name>! What a joyous occasion! <name> looked so happy to celebrate his/her birthday at the [[Pokémon Center]]. The <Pokémon> that <name> always takes such good care of was saying "happy birthday," with a smile, too! I wonder how old <name> is now... I hope that no matter how old <name> gets, he/she keeps on living the good life with Pokémon! One last time before we go— happy birthday, <name>!"''
:''""Happy, Happy Birthday!" Just who is the Trainer that celebrated their birthday recently? ... It's <name>! Woo-hoo! Happy birthday, <name>! What a joyous occasion! <name> looked so happy to celebrate his/her birthday at the [[Pokémon Center]]. The <Pokémon> that <name> always takes such good care of was saying "happy birthday," with a smile, too! I wonder how old <name> is now... I hope that no matter how old <name> gets, he/she keeps on living the good life with Pokémon! One last time before we go— happy birthday, <name>!"''


=====Mirage Detection Unit=====
=====Mirage Detection Unit=====
A show that reviews [[Soaring in the sky|Mirage spots]].
A show that reviews [[Mirage spot]]s.
:''""MDU: Mirage Detection Unit" Narrator: Mirage spots. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to obtain an interview with a legendary explorer. This is what he had to say..."''
:''""MDU: Mirage Detection Unit" Narrator: Mirage spots. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to obtain an interview with a legendary explorer. This is what he had to say..."''
:''"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, I headed for Hoenn's back country. We pushed our way desperately through trackless, overgrown vegetation. That's when it happened! At last we encountered the life form which had previously lived only in our imaginations! It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"''
:''"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, I headed for Hoenn's back country. We pushed our way desperately through trackless, overgrown vegetation. That's when it happened! At last we encountered the life form which had previously lived only in our imaginations! It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"''
Line 291: Line 530:


=====Wonder Trade=====
=====Wonder Trade=====
A show that reviews a [[Wonder Trade]] that the player or another player has recently had.
A program that reports on the latest [[Wonder Trade]]s going on. This program updates whenever the player makes a Wonder Trade.
:''"Yee-haw! It's that time again! Time to check out the latest heart-racing, breathtaking Wonder Trades! And who is today's Worldwide Wonder Trader? Look, here to entertain us is <name>! Welcome! All righty then, <name>, what will you be offering for your Wonder Trade? Oh! Would you look at that! A/An <Pokémon>!"''
:''"Yee-haw! It's that time again! Time to check out the latest heart-racing, breathtaking Wonder Trades! And who is today's Worldwide Wonder Trader? Look, here to entertain us is <name>! Welcome! All righty then, <name>, what will you be offering for your Wonder Trade? Oh! Would you look at that! A/An <Pokémon>!"''
:''"OK, it's the <Pokémon> that's been named <nickname>! Let's hope that name brings a little joy to its new Trainer, too!"''
:*If the Pokémon had a nickname:
:''"<Pokémon>, you shocker, you! You sure know the Pokémon that everyone wants, don't you?"''
::''"OK, it's the <Pokémon> that's been named <nickname>! Let's hope that name brings a little joy to its new Trainer, too!"''
:*If not:
::''"<Pokémon>, you shocker, you! You sure know the Pokémon that everyone wants, don't you?"''
:''"And now's the moment we watch as <Pokémon> is... sent! It's been sent! We have send-off! Here we go! HERE WE GO-O-O! Have fun, little <Pokémon>! I'm sure you'll be loved! And now! Oh! Oh! Here it comes! Who has come to us from beyond? Whoa! Will wonders never cease?! It's a/an <Pokémon>!"''
:''"And now's the moment we watch as <Pokémon> is... sent! It's been sent! We have send-off! Here we go! HERE WE GO-O-O! Have fun, little <Pokémon>! I'm sure you'll be loved! And now! Oh! Oh! Here it comes! Who has come to us from beyond? Whoa! Will wonders never cease?! It's a/an <Pokémon>!"''
:''"A/An <Pokémon>, sent all the way from <name>! And what's it clutching like there's no tomorrow? A/An <item>!"''
:*If the Pokémon was holding an item:
:''"A/An <Pokémon>, and it's been sent from <name>!"''
::''"A/An <Pokémon>, sent all the way from <name>! And what's it clutching like there's no tomorrow? A/An <item>!"''
:*If not:
::''"A/An <Pokémon>, and it's been sent from <name>!"''
:''"And that's another Wonder Trade gone off without a hitch! What a rush! And our thanks to <name> and <name>! That Wonder Trade was— heart racing! Breathtaking!"''
:''"And that's another Wonder Trade gone off without a hitch! What a rush! And our thanks to <name> and <name>! That Wonder Trade was— heart racing! Breathtaking!"''
:''"Phew! And to think that this was your first Wonder Trade, <name>! Haha, you are some sort of Trainer! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"''
:*If it was the player's first Wonder Trade:
:''"The perfect Pokémon to memorialize <number> successful Wonder Trades! You sure are some kind of trader, <name>! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"''
::''"Phew! And to think that this was your first Wonder Trade, <name>! Haha, you are some sort of Trainer! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"''
:*If not:
::''"The perfect Pokémon to memorialize <number> successful Wonder Trades! You sure are some kind of trader, <name>! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"''


=====Pokémon News=====
=====Pokémon News=====
A show that reviews special promotions.
A program that shows special promotions.


======[[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]]======
======[[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]]======
:''"Hello! It's time for Pokémon News! The wildly popular {{DL|Slateport City|Energy Guru}} of {{DL|Slateport City|Slateport Market}} is pouring energy into a special promotion in <number> day(s). We don't yet know the details of what this might entail, but the good guru was kind enough to tell us that it might make us want to break open our {{p|Pidgey}} banks! If you are half as curious as I know I am, come out to [[Slateport City]] on the big day! Pokémon News signing off for now!"''
:''"Hello! It's time for Pokémon News! The wildly popular {{DL|Slateport City|Energy Guru}} of {{DL|Slateport City|Slateport Market}} is pouring energy into a special promotion in <number> day(s). We don't yet know the details of what this might entail, but the good guru was kind enough to tell us that it might make us want to break open our {{p|Pidgey}} banks! If you are half as curious as I know I am, come out to [[Slateport City]] on the big day! Pokémon News signing off for now!"''


:''"Hello! It's time for Pokémon News! Well, the wait is over, at last! Slateport's Energy Guru is putting all of his energy into making his stall at the market a smashing success! Right now, buy your {{DL|Vitamin|Protein}}s and {{DL|Vitamin|Calcium}}s and all at a deep discount! How about taking a little jaunt to Slateport to shop till you drop? That's what I plan to be doing soon! Pokémon News signing off for now!"''
:''"Hello! It's time for Pokémon News! Well, the wait is over, at last! Slateport's Energy Guru is putting all of his energy into making his stall at the market a smashing success! Right now, buy your [[Protein]]s and [[Calcium]]s and all at a deep discount! How about taking a little jaunt to Slateport to shop till you drop? That's what I plan to be doing soon! Pokémon News signing off for now!"''


:''"Hello! It's time for Pokémon News! I have some juicy news to report from the [[Lilycove Department Store]]! In just <number> short day(s), the store will begin its regular {{DL|Lilycove Department Store|Rooftop Sale|Clearance Sale}}! Be sure you come and check it out, and you might just spot the deal you've been waiting for! Pokémon News signing off for now!"''
:''"Hello! It's time for Pokémon News! I have some juicy news to report from the [[Lilycove Department Store]]! In just <number> short day(s), the store will begin its regular {{DL|Lilycove Department Store|Rooftop Sale|Clearance Sale}}! Be sure you come and check it out, and you might just spot the deal you've been waiting for! Pokémon News signing off for now!"''
Line 316: Line 561:
:''"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"''
:''"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"''


:''"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the [[Lilycove Department Store]]! [[Lisia]]: "It's where I do my shopping!""''
:''"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the Lilycove Department Store! [[Lisia]]: "It's where I do my shopping!""''


:''"The {{to|Lavaridge}} {{DL|Lavaridge Town|Hot Springs}} Where smiles come welling up as warmly as our volcanic waters."''
:''"The {{to|Lavaridge}} {{DL|Lavaridge Town|Hot Springs}}. Where smiles come welling up as warmly as our volcanic waters."''


:''"This program is brought to you by our sponsor, the [[Devon Corporation]]. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."''
:''"This program is brought to you by our sponsor, the [[Devon Corporation]]. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."''
Line 324: Line 569:
:''"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your precious Pokémon, come to the [[Pokémon Day Care]]."''
:''"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your precious Pokémon, come to the [[Pokémon Day Care]]."''


:''"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha—? You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's packed with Trainers too good to pass up! The {{ci|Mauville}} {{DL|Mauville City|Food Court}} is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"''
:''"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha—? You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's packed with Trainers too good to pass up! The [[Mauville Food Court]] is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"''


======[[Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire Special Demo Version]]======
======[[Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire Special Demo Version]]======
:''"Aha! Pokémon! Some of the Pokémon that appear in Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire are different. Trade Pokémon with your friends and collect them all!"''
:''"Aha! Pokémon! Some of the Pokémon that appear in Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire are different. Trade Pokémon with your friends and collect them all!"''


:''"Coming soon to screens near you! Narrator: {{DL|Soaring in the sky|Mirage spots}}. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to get an interview with one such legendary explorer, and this...is his tale. The next breakout hit show! “MDU: Mirage Detection Unit”... Begins airing this fall!"''
:''"Coming soon to screens near you! Narrator: [[Mirage spot]]s. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to get an interview with one such legendary explorer, and this...is his tale. The next breakout hit show! “MDU: Mirage Detection Unit”... Begins airing this fall!"''


:''"The {{to|Lavaridge}} {{DL|Lavaridge Town|Hot Springs}} Where smiles spring forth as warmly as our volcanic waters."''
:''"The Lavaridge Hot Springs. Where smiles spring forth as warmly as our volcanic waters."''


:''"Know your [[type]] matchups! Water-type moves are super effective against Fire-type Pokémon! Grass-type moves are super effective against Water-type Pokémon! Fire-type moves are super effective against Grass-type Pokémon! Knowledge worth remembering!"''
:''"Know your [[type]] matchups! {{type|Water}} moves are super effective against {{type|Fire}} Pokémon! {{type|Grass}} moves are super effective against Water-type Pokémon! Fire-type moves are super effective against Grass-type Pokémon! Knowledge worth remembering!"''


:''"This program is brought to you by our sponsor, the [[Devon Corporation]]. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."''
:''"This program is brought to you by our sponsor, the [[Devon Corporation]]. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."''


:''"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your beloved Pokémon, come to the [[Pokémon Day Care]]."''
:''"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your beloved Pokémon, come to the Pokémon Day Care."''


:''"The time is finally approaching! Clearance Sales resume next month! All those items and goodies you've been seeing in your dreams! The find of a lifetime could be waiting for you! Don't get lost on your way to the roof of the [[Lilycove Department Store]] to enjoy the Clearance Sale!"''
:''"The time is finally approaching! Clearance Sales resume next month! All those items and goodies you've been seeing in your dreams! The find of a lifetime could be waiting for you! Don't get lost on your way to the roof of the Lilycove Department Store to enjoy the Clearance Sale!"''


:''"A piece of advice&mdash; Press the Circle Pad slowly, and you can take a stealthy walk. If Pokémon are [[DexNav#Hidden Pokémon|hiding]], this is how you can sneak up on them."''
:''"A piece of advice&mdash; Press the Circle Pad slowly, and you can take a stealthy walk. If Pokémon are [[DexNav#Hidden Pokémon|hiding]], this is how you can sneak up on them."''


:''"Today's adventure tip! When your Pokémon's HP gets low, use a {{DL|Potion|Hyper Potion}} quickly! When a status condition affects your Pokémon, use a {{DL|Status condition healing item|Full Heal}} quickly. Please remember this tip!"''
:''"Today's adventure tip! When your Pokémon's HP gets low, use a [[Hyper Potion]] quickly! When a status condition affects your Pokémon, use a [[Full Heal]] quickly. Please remember this tip!"''


:''"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha&mdash; You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's full of Trainers too good to pass up! The {{ci|Mauville}} {{DL|Mauville City|Food Court}} is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"''
:''"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha&mdash; You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's full of Trainers too good to pass up! The Mauville Food Court is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"''


:''"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"''
:''"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! [[Pokémon Contest|Pokémon Contest Spectaculars]]: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"''
Line 351: Line 596:
:''"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the [[Lilycove Department Store]]! [[Lisia]]: “It's where I do my shopping!” Ali: “A-li-li~! ♪”"''
:''"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the [[Lilycove Department Store]]! [[Lisia]]: “It's where I do my shopping!” Ali: “A-li-li~! ♪”"''


:''"A Special Lesson from the [[Trainers' School]]! Try switching up your Pokémon! You'll definitely want to change the order of your team when battling wild Pokémon or other Trainers. It's a snap! Here's how! First press the X Button to open the menu screen. Select POKÉMON on the menu, and you can check out your team. Select the Pokémon you want to move, and drag it to the slot you want to move it to. It'll swap places with the Pokémon there. Done! Try hitting that X Button right now, and give it a whirl for yourself!"''
:''"A Special Lesson from the {{pkmn|Trainers' School}}! Try switching up your Pokémon! You'll definitely want to change the order of your team when battling wild Pokémon or other Trainers. It's a snap! Here's how! First press the X Button to open the menu screen. Select POKÉMON on the menu, and you can check out your team. Select the Pokémon you want to move, and drag it to the slot you want to move it to. It'll swap places with the Pokémon there. Done! Try hitting that X Button right now, and give it a whirl for yourself!"''


:''"Lady: What's up? It's time for me, someone who knows absolutely everything, to help all y'all troubled kids with worries. It's Trouble Talk time&mdash;a special demo version! Today, we'll look at a letter from...“Dasha!” “There is a game that I really, really, really want! But my mom and dad hardly ever buy me games. What should I do?” Lady: Hmm... It sounds simple, yet there's a lot to this question! I'd say...if you help with making meals, doing errands, and taking out the trash, you may inspire them to give it to you as a reward. Give these ideas a try, starting today, and see what happens! I look forward to hosting you again!"''
:''"Lady: What's up? It's time for me, someone who knows absolutely everything, to help all y'all troubled kids with worries. It's Trouble Talk time&mdash;a special demo version! Today, we'll look at a letter from...“Dasha!” “There is a game that I really, really, really want! But my mom and dad hardly ever buy me games. What should I do?” Lady: Hmm... It sounds simple, yet there's a lot to this question! I'd say...if you help with making meals, doing errands, and taking out the trash, you may inspire them to give it to you as a reward. Give these ideas a try, starting today, and see what happens! I look forward to hosting you again!"''


==In the manga==
====Appearance====
In the [[Pokémon Adventures]] manga, '''Hoenn TV''' or '''TVH''' is based in [[Lilycove City]]. [[Archie]] is the head of the station.
{| class="roundy" style="margin:auto; background:#000; border: 3px solid #{{Locationcolor/dark|building}}"
|-
! style="background:#{{locationcolor/light|building}}; {{roundytl|5px}}" | Version
! style="background:#{{locationcolor/light|building}}" | Exterior
! style="background:#{{locationcolor/light|building}}; {{roundytr|5px}}" | Interior
|-
! style="background:#{{omega ruby color}}" | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Omega Ruby}}
! rowspan="2" | [[File:TV Mauville ORAS.png|200px]]
! rowspan="2" | [[File:TV Mauville interior ORAS.png|200px]]
|-
! style="background:#{{alpha sapphire color}}" | {{color2|fff|Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire|Alpha Sapphire}}
|-
| colspan="3" style="background:#{{locationcolor/light|building}}; {{roundybottom|5px}}" | &nbsp;
|}


==In the anime==
[[File:TV Mauville PG.png|thumb|250px|TV Mauville in [[Pokémon Generations]]]]
===Pokémon Generations===
TV Mauville appeared in a flashback in ''[[PG09|The Scoop]]'', where [[Gabby and Ty]] were seen discussing about the recent destruction of the [[Grand Meteor Delta|world-threatening meteor]]. When Ty mentioned that some unreleased footage of the incident was being kept at the [[Mossdeep Space Center]], Gabby promptly decided to sneak into the facility in order to get the material and use it in a scoop.
{{-}}
{{-}}
{{stub|Location}}
 
==In the manga==
[[File:Hoenn TV ORAS Adventures.png|thumb|250px|Hoenn TV in [[Pokémon Adventures]]]]
===Pokémon Adventures===
===={{MangaArc|Ruby & Sapphire}}====
In ''[[PS225|Tanks, but No Tanks, Anorith and Lileep]]'', [[Archie]] was revealed to be working as the head of the Hoenn TV station in [[Lilycove City]], allowing him to keep the public unaware of [[Team Aqua]]'s activities and giving more focus on [[Team Magma]]'s actions instead. It is unknown who took control of the station after the events of the arc. [[Gabby and Ty]] work with Hoenn TV as {{tc|interviewers}}.
 
===={{MangaArc|Omega Ruby & Alpha Sapphire}}====
In ''[[PS601|Beedrill Prepares]]'', Gabby and Ty exited the TV station's {{ci|Slateport}} branch office to investigate a cryptic statement that {{adv|Ruby}} had given to them [[PS596|earlier]]. In ''[[PS604|Goodra Spits]]'', after discovering that [[Grand Meteor Delta|a giant meteoroid]] was heading towards Hoenn, Gabby and Ty returned to the TV station, but decided not to publish what they had found out out of fear of causing widespread panic. However, while they were away, [[Lumiose Press editor-in-chief|a member of Hoenn TV]] leaked the information to the public.
{{-}}
 
==In other languages==
{{incomplete|section|needs Korean name for Hoenn TV}}
<div style="display:inline-block; vertical-align:top">
''TV Mauville''
{{langtable|color={{locationcolor/med|building}}|bordercolor={{locationcolor/light|building}}
|de=Malvenfroh TV
|fr=Télé Lavandia
|it=Tele Ciclamipoli
|ko=보라TV방송국 ''{{tt|Bora|Mauville}} TV Station''
|pt_br=TV Mauville
|es=Malvalona TV
}}</div>
<div style="display:inline-block; vertical-align:top">
''Hoenn TV''
{{langtable|color={{locationcolor/med|building}}|bordercolor={{locationcolor/light|building}}
|de=Hoenn TV
|fr=Hoenn TV
|it=Hoenn TV
|pt_br=TV Hoenn
|vi=Đài truyền hình Hoenn
|ko=
|es_la=Hoenn TV
}}</div>
 
==References==
{{reflist}}
{{-}}
{{Project Locations notice}}


[[Category:Hoenn locations]]
[[Category:Hoenn locations]]
[[Category:Buildings]]
[[Category:Offices]]
[[Category:Pokémon world media]]
[[Category:Pokémon world media]]
[[de:Malvenfroh City#Malvenfroh TV]]
[[it:Tele Ciclamipoli]]
[[zh:紫堇电视台]]

Latest revision as of 19:03, 15 May 2024

292Shedinja.png The contents of this article have been suggested to be split into TV Mauville/Quotes.
Please discuss it on the talk page for this article.
TV Mauville
Hoenn TV
テレビキンセツ
TV Kinsetsu
"Hoenn's One and Only TV Network"
TV Mauville ORAS.png
Map description: {{{mapdesc}}}
Location: Mauville City
Region: Hoenn
Generations: III, VI
Hoenn Mauville City Map.png
Location of TV Mauville in Hoenn.
Pokémon world locations

TV Mauville (Japanese: テレビキンセツ TV Kinsetsu) is a television station in Hoenn. Its role and portrayal has varied across different media:

Gabby and Ty work for this station, finding strong Trainers to battle and interview.

In the games

Generation III

In Ruby, Sapphire, and Emerald, the TV network does not have a physical building. The station does, however, still broadcast various television programs seen on the televisions throughout Hoenn. Shows can appear about the player after performing certain tasks or after mixing records with another player.

Programs

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Other missing shows
The Pokémon Fan Club

The Pokémon Fan Club in Hoenn has its own TV show, broadcasting two different features depending on the first Pokémon in the player's party when they are interviewed by a reporter at the club house in Slateport City.

  • (if the first Pokémon is nicknamed)
    • "We are the Pokémon Fan Club! We're on the air! On this program, we get your opinions, and I shout them out on your behalf! Isn't it a fantastic program concept? Today, we bring you this report from our reporter, who we sent out to the Pokémon Fan Club. So, just who is today's featured Pokémon fan? ... ... ... ... ... ... ... <player>! So, let's hear what <player> has to say about <nickname> the <species>. And, I will shout those words of love out loud on TV! Hoo-hah! Let's shout!"
    (one of the following)
    • "We asked <player>, 'When you first laid your eyes on your <species>, what was your initial thought?' <word>. Yeahah! That's a mighty fine shout! Doesn't it bring back memories of those days long gone by?"
    • "We asked <player>, 'If you were to liken your <species> to something, it would be...' ... ... ... ... ... ... ... <word>! Whoah-oh, now that's an original idea! You sure can sense the intensity of feeling the Trainer has for <species>!"
    "And let's see... What was it about that <species> that so attracted <player>? ... ... ... ... ... ... ... <second word>! Whoa! Such a spectacular declaration! The love of this Trainer for the <species> comes across loud and clear! Hm? Oh, there's still more. Let's check it out! We asked <player>, 'What do Pokémon mean to you?' ... ... ... ... ... ... <third word>! Bravo! That's the best shout I've had all day! <third word>! It makes you want to shout it out loud again and again! Now that we've had a great shout, it's time to say good-bye until next time! So, let's all have one last shout! <third word>!"
  • (if the first Pokémon is not nicknamed)
    • "We are the Pokémon Fan Club! We're on the air! Today, we'll get rolling with the Pokémon Survey Corner. Of all the tales woven by Pokémon and Trainers, what startling new drama will grab out attention today? Let me see... This one! We'll start with this letter! It's a letter from <player> about a beloved <species>! Let's see how passionately our writer can express love for the <species>! Hmhm..."
      <four words>
      "Whoah! What an amazing letter! I loved it, so here it is again!"

      <the same four words>
    (one of the following)
    • "A great letter bears reading over and over! The bit '<one of the words>', that really accentuates emotional impact!"
    • "It's a great letter that has real heartfelt depth! Especially that '<one of the words>' bit! I love how '<one of the words>' is used!"
    • "By the way, and it's not important, but '<one of the words>' is a great saying. I've been using '<one of the words>' a lot in conversations lately."
    "If I had to score this letter, I'd give it <random number between 70 and 100> points. Next time, I'll be expecting an even better letter, <player>! A-whoops, will you look at the time? Time to say good-bye until next time!"
The World of Masters

A show about catching Pokémon. Available only through record mixing.

"Hello, viewers. Perhaps you are aware of a Trainer named <player>. <player> is famous as a master at catching Pokémon. <player>'s quest for Pokémon depends entirely on a careful search on foot. On one memorable day, the Trainer walked some <number of steps> steps. The total number of Pokémon caught that day reached an impressive <number of Pokémon caught>. That remarkable feat must have been possible because of the trust between the Trainer and <player's first Pokémon>. The master caught the day's last near <player's last location>. That Pokémon apparently enjoys a special status as a record holder. Skilled Trainers should be encouraged to challenge this fine record. That's all for today. Please tune in next time."

Today's Smart Shopper

A show that reviews the recent purchases of a Trainer. Available only through record mixing.

"Hello! It's time for Today's Smart Shopper!"

"Interviewer: How are you viewers? Today we're visiting the Pokémon Mart in <city>. Let's check on what the hot sellers have been recently. Let's interview the clerk to get the lowdown. Hi, how's your business?"

(if the player bought at least 10, up to 100 of the same item)

  • "Clerk: Oh, we're doing excellent. Recently, <item> has been selling especially strongly. Why, just the other day a Trainer named <player> bought <number>."
(one of the following)
  • "Interviewer: The Trainer bought <number>? That's a haul! If I may say so, <player> may have been stocking up for a long journey to far-off places. For travelling, <item>s are so important!"
  • "Interviewer: Speaking of the item <item>, I just bought <second number> of them recently. After all, <item>'s a great item!"
  • "Interviewer: <item>?! But <number> of them?! I didn't think there would be anyone buying that many. My goodness, I can only afford one or two at a time..."
  • "Interviewer: One time, I bought a whole lot of the item <item>. But it turned out to be too many. I ended up regretting it... Since then, I only buy strictly what I absolutely need... Oops! There's no point talking about me!"
(if the player bought more items)
  • "Clerk: <player> also bought the item <second item> in bulk, taking <third number>."
"Interviewer: Oh, that's smart. <second item>'s a very good item, too."
"Clerk: And the Trainer also bought <fourth number> of the item <third item>. "
"Clerk: Plus, it was during a big sale. That's smart shopping."
"Clerk: <player> is a VIP customer, no doubt about it."
"Interviewer: Hmm... <player> sounds like quite the shrewd bargain hunter!"
"Interviewer: In total, <player>'s purchases came to... <amount spent>?! What an amazing sum! Oops! We're out of time! See you on our next broadcast!"

(if the player bought more than 100 of the same item)

  • "Clerk: Oh, we're doing unbelievable business. It's almost overwhelming. Recently, a Trainer named <player> bought the item <item> in bulk. The Trainer almost cleared our entire stock of <item>. I never dreamt that any customer would ever need so many <item>s, It's just unheard of!"
"Interviewer: So that would be like 100 or 200 sold?"
"Clerk: Oh, no, much more than that!"
"Interviewer: Oh, my goodness! <player> must be a special shopper!"
"Clerk: <player> is a VIP customer, no doubt about it."
"Interviewer: Hmm... That is amazing. But why would the Trainer need to buy so many? ... ... The mystery deepens, but this is all the time we have today. See you on our next broadcast! Still, <player> is certainly an enigma..."
Pokémon Today

A show that reviews a Trainer's Pokémon, like their nickname, how many balls were used to catch it, etc. Available only through record mixing.

  • (if the player caught a Pokémon)
    • "Hello! It's time for Pokémon Today!"
    "Big Sis: Hi! Is everyone peachy and perky today? Today, we're going to look at <player>'s Pokémon <species the player caught>!"
    "Big Bro: Yeah! That's what we're going to do!"
    "Big Sis: <player> gave the nickname <nickname> to the <species>! It sounds like <nickname> is getting good, loving care!"
    "Big Bro: The Trainer had to throw this many Balls to catch it: <number of Poké Balls used>! It finally took a single <type of Poké Ball> to catch it!"
    (if the Pokémon was caught after less than 5 balls)
    • "Big Sis: If it was that easy to catch, it must have been destiny that brought <player> and the <species> together!"
    (if the Pokémon was caught after more than 5 balls)
    • "Big Sis: Wow! That's so neat! But you know what they say, a Pokémon that takes a lot of effort to catch earns the love of its Trainer!"
    (if the Pokémon was caught with a Master Ball)
    • "Big Sis: <player>'s <nickname> is a memorable Pokémon because it took an invaluable Master Ball to catch!"
    "Big Bro: Wow! That's mega-awesome!"
    "Big Sis: <player> must have really wanted that <species>, for sure!"
    "Big Bro: Then to give the nickname <nickname> to that <species>... You really get a good idea about <player>'s Trainer sense."
    (one of the following)
    • "Big Sis: I second that notion! As far as I know, no Trainer has ever given the nickname <nickname> to their <species>!"
    "Big Bro: That just goes to show what great taste the Trainer has in picking nicknames!"
    • "Big Sis: I second that notion! The next time I catch a Pokémon, I should give it the name <nickname>! "
    "Big Bro: Huh? Me, too! I'll use the nickname <nickname> too!"
    • "Big Sis: I second that notion! If it were me, I'd give that nickname to something like <a different species>!"
    "Big Bro: Whoa! That could be the start of something new!"
    • "Big Sis: I second that notion! <nickname> the <species>? Doesn't that sound perfect? The letters and everything - they sound just right for the Pokémon <species>!"
    "Big Bro: Yeah, true, that!"
    "Big Sis: Oh, no! Look at the time! Well, gang, this is it for today. See you again next time!"
    "Big Bro: Remember, it could be your Pokémon in the spotlight next time!"
  • (if the player failed to catch a Pokémon)
    • "Hello! It's time for Pokémon Today!"
    "Big Sis: Hi! Is everyone peachy and perky today? Today, we're going to look at <player>'s Pokémon <first in party>!"
    "Big Bro: Yeah! That's what we're going to do! Oh, speaking of <player>... Big Sis, I saw the Trainer with my very own eyes! "
    "Big Sis: Oh, what did you see? "
    "Big Bro: Well, I had to go on a trip to <place>. That's when I happened to come across <player>, who was trying to catch the Pokémon <species they tried to catch>, but.."
    (if the Pokémon fled)
    • "The Pokémon managed to get away! It ended up wasting this many Poké Balls: <number of Poké Balls used>! You should have seen the expression of frustration on <player>'s face when the Pokémon took off!"
    (if the Pokémon fainted)
    • "But <player> goofed and made the Pokémon faint! It ended up wasting this many Poké Balls: <number of Poké Balls used>! You should have seen the expression of stunned dismay on <player>'s face when the Pokémon fainted!"
    "Big Sis: Hey, there! That's not nice! You shouldn't be laughing at other people's misfortune! Oh, poor <player>! What a shame!"
    "Big Bro: That's true! Sorry for laughing."
    "Big Sis: Bufufu..."
    "Big Bro: Hey! You just laughed, too!"
    "Big Sis: Huh?! I didn't laugh! Honestly, I didn't! Oh, poor <player>! What a shame!"
    "Big Bro: ..."
    "Big Sis: That's enough silliness! Let's look at today's Pokémon... Huh? We're out of time already? Aww! We couldn't profile a Pokémon today!"
    "Big Bro: See you again next time!"
    "Big Sis: Hey, don't end the show without me!"
Pokémon Angler

A show that discusses catching a certain Pokémon and the number of recent attempts by a Trainer to catch one. Any species caught with a fishing rod can be discussed on the show. Available through record mixing only.

"<species> Angler"

(if the player had more failed fishing attempts than bites)

  • "Announcer: Hello! Today, we'll get tips on fishing for <species>. Guru, what advice can you give for catching <species>?"
"Guru: Hm, catching <species>? Well, let me tell you, be patient and wait. That's the bottom line. Do you see <player> over there? That Trainer makes a good example. That Trainer's already had <number> Pokémon get away. But there <player> waits. No giving up. That's the law for catching <species>."
"Announcer: I see... Oh! <player> has finally landed an elusive <species>! The Trainer appears close to tears out of sheer joy! Seeing that elated look, I'm getting the itch to go fishing, too! Viewers, why not take this as a cue to try some <species> fishing? Until our next broadcast, farewell and good fishing to you all!"

(if the player had more bites than failed fishing attempts)

  • "Announcer: Hello! Today, we'll get tips on fishing for <species>. Guru, what advice can you give for catching <species>?"
"Guru: Hm, catching <species>? Well, let me tell you, use your fishing Rod with vigor! Do you see <player> over there? See how the Rod is handled? That Trainer's already caught <number> in a row."
"Announcer: It's incredible! It looks like a storm... Seeing technique of that caliber, I'm getting the itch to go fishing, too. Viewers, why not take this as a cue to try some <species> fishing? Until our next broadcast, farewell and good fishing to you all!"
In Search of Trainers

The show recorded by Gabby and Ty that covers a recent battle they had with the player.

Bravo Trainer

The show recorded following a Pokémon Contest or a Battle Tower streak that the player participated in.

  • Contest:
    • "Yeah! It's Bravo Trainer time! Today, we're going to profile a Pokémon belonging to <player>. Now, this Pokémon boasts a <condition> rating in the <rank> Rank."
    (if the participating Pokémon has a nickname)
    • "Introducing <nickname> the <species>! The nickname <nickname>... Even the nickname exudes an air that proclaims '<condition>'!"
    (if the participating Pokémon doesn't have a nickname)
    • "Introducing the Trainer's <species>!"
    "Anyway, when the Trainer entered the Pokémon in a Contest, we managed to get a few impassioned quotes about the trusty partner."
    (if the participating Pokémon won)
    • "Asked about the Contest afterwards, <player> happily replied with a huge grin, '<first word>'!" Well, sure, <player>'s Pokémon came in number 1 in the Contest. That line perfectly suits <player> right now, I'd say!"
    (if the participating Pokémon failed to win)
    • "Asked about the Contest afterwards, <player> replied with a tinge of bitterness, '<first word>'." Well, sure, <player>'s Pokémon came in number <position> in the Contest. <player>'s disappointment comes across loud and clear, I'd say!"
    "Wouldn't you also like to know what <player> imagines <condition> to be? You bet we did! So we asked, of course! The answer is all perfectly condensed: '<second word>'! That's what the concept of <condition> represents to <player>! The move <last appeal used> used by the <species> is entirely about '<second word>'! Bravo, <player>! Bravo, <nickname or species>! I hope we can count on seeing <player> scale even greater heights! That's all the time we have! Until next time, see you!"
  • Battle Tower:
    • "Yeah! It's Bravo Trainer time! Today, we're going to profile <player> who took the Battle Tower challenge! For the challenge, <player> entered one wicked <first selected Pokémon>."
    (if the player set a new streak record and won at the end)
    • "The pair set a new record of <number of> wins in a row in <level mode> competition! Bravo, Trainer! The twosome won it all by defeating <last opponent>'s <last Pokémon> thoroughly. Bravo, Trainer! Knocking off even <last opponent>... It defies belief! Simply astounding! We asked the Trainer for impressions on the moment of glory."
    (if the player set a new streak record and lost at the end)
    • "The pair set a new record of <number of> wins in a row in <level mode> competition! Bravo, Trainer! The twosome finally succumbed to <last opponent> in match number <win streak + 1>. Nice try, Trainer! But hey, it's just bad luck to run into <last opponent> so early in the challenge. We asked the Trainer for impressions on the match with <last opponent>."
    (if the player lost the final match of the streak)
    • After a string of wins, the pair finally succumbed to <last opponent>'s <last Pokémon>, their final hurdle. Nice try, Trainer! Still, you have to give credit. You don't see many famous combinations like <last opponent> and <last Pokémon>. We asked the Trainer for impressions on battling the celebrity pair."
    "This is what the Trainer had to say:"
    (<player>: "I'm satisfied!")
    • "Now, isn't that a refreshing reply? Bravo, Trainer! Isn't it out-and-out awesome to be able to battle to full satisfaction? I found out exactly how satisfied when I heard the Trainer say this: <word>. Now isn't that great? It really expresses <player>'s joy, I'd say. That battle with <last opponent> at the end... It really was what you'd call '<word>'!"
    (<player>: "I'm not satisfied...")
    • "Our Trainer was obviously a little down when that was uttered. Still, it's not easy to be able to battle with complete satisfaction, am I right? Anyway, I found out how dissatisfied our Trainer was when I heard this: <word>. Now isn't that fitting? That battle with <last opponent> at the end... You can't describe it as anything else but '<word>'! <player>'s disappointment comes across loud and clear, I'd say!"
    "Bravo, <player>! Bravo, <first selected Pokémon>! I hope we can count on seeing <player> scale even greater heights! That's all the time we have! Until next time, see you!"
Name Rater Show

A show by the Name Rater and reviews a recent change to a Pokémon's nickname.

"And now, it's time for... The Name Rater Show. I tell your Pokémon's fortune from the nickname you've bestowed. Advice is what I have to give, and it is helpful advice that I offer. Today, I shall prophesize the nickname <nickname> of <player>'s Pokémon <species>. Hmhm... Hmm... This nickname is..."

(one of the following)

  • "A nickname that hints at talent in many different ways. I urge this Trainer to take courage and take on many challenges."
  • "A nickname that perfectly complements <player>, the Trainer's name. It suggests that you will forge a fine partnership with precise timing."
  • "A nickname fit for a unique individual of a Pokémon! If raised properly, this Pokémon's uniqueness will bloom excessively!"
  • "A nickname that will nurture the caring and compassionate side of Pokémon. If raised properly, this Pokémon will come to exhibit real warmth!"
  • "A very fine nickname that hints at greatness to come. I am intrigued about what the future holds in store for this Pokémon."
  • "A good nickname that should make the Pokémon hale and hearty! That Pokémon should remain fit and robust for a long, long time."
  • "A good nickname that should make the Pokémon very active! I should think that this Pokémon will be a strong performer in battles."
  • "An appealing nickname that should make the Pokémon very charming! I don't doubt that this Pokémon will be quite the charmer in Pokémon Contests."

(one of the following)

  • "The nickname <nickname> is rooted by the letter '<second letter>'. That letter is supported by the first letter '<first letter>', which gives it a solid sense of presence as a nickname."
  • "The nickname <nickname> is shapely in a pleasing manner. The presence of the letters '<first letter>' and '<second letter>' - now that is remarkably good!"
  • "The nickname <nickname> - it has a sublime, flowing feel to it. The flow from the initial '<first letter>' to '<second letter>' is especially wonderful."

"Let's examine other examples of fine nicknames, shall we? Take this example. Take a part of the Trainer name of <player> and end up with the fine nickname <second nickname>. The nickname <second nickname> would also work quite well. The Pokémon's species name of <species> could be used as the basis for making the nickname <third nickname>. <third nickname> would also be an effective nickname. What should always be avoided is using another Pokémon species name. For instance, avoid taking the name of <other species> to make the nickname <fourth nickname>. That is unacceptable. But I must say, <player> has a most remarkable flair for devising nicknames. It is my hope that the Trainer will continue to treat <nickname> with love. That's it for today's show. May we meet again."

Recent Happenings

The show recorded following an interview with the reporter at the Oceanic Museum.

"Hello, it's time for Recent Happenings. For Pokémon Trainers, every day is a storybook tale. What we want to do is introduce you to some of these Pokémon tales. Today, we bring you the story of the Trainer <player>. What did <player> experience recently? Let's find out.
<four words>
Wasn't that enlightening? The story gives you a clear idea of what <player> has experienced recently. It's as if we were there as witnesses!"

(one of the following)

  • "'<one of the words>'. That accents the tale and gives it depth."
  • "'<one of the words>'. That gives the tale a sense of place. It lets us envision the tale's setting."
  • "The '<one of the words>' section of the tale is very expressive."

"<player> has recounted a wonderful tale involving Pokémon. And now <player>'s tale is indelibly etched into your soul, too. That's it for today. Please tune in next time."

Pokémon News
Main article: Pokémon News (Hoenn)

The bulletin to inform players of special random events and mass outbreaks. In Pokémon Emerald, it also informs of any win streak records broken at any Battle Frontier facility.

After the player enters the Hall of Fame, special random events can occur, which are announced on the Pokémon News: the Energy Guru's discount, Lilycove Department Store's rooftop clearout sale, Mauville Game Corner's Service Day, and the Blend Master visiting the Lilycove Contest HallE. Each time the player completes a standard battle or wild encounter, there is approximately a 1/100 chance (exactly 655/65,535) of one of these events triggering. If an event is triggered, the game will randomly pick between one of the threeRS/fourE possible events. Once triggered, a Pokémon News broadcast will announce the event chosen the next day.[1][2]

Programs in Pokémon Emerald only

The following TV shows are only available in Pokémon Emerald after record mixing:

  • What's No. 1 in Hoenn Today? - recorded after a player completes a quantifiable achievement, such as the number of battles won.
  • 3 Cheers for Pokéblocks - recorded after a player makes Pokéblocks at Lilycove City Contest Hall with another Trainer they mixed records with. The interviewer feeds, to a Gulpin, a Pokéblock made during the session.
  • Trainer Fan Club - recorded after a player enters the Hall of Fame. There is also a "Trainer Special" episode broadcast after the player is interviewed by a boy in the Pokémon Trainer Fan Club who is a fan of another Trainer the player mixed records with.
  • Today's Rival Trainer - recorded after the player mixes records with another Pokémon Emerald game. The broadcast details the other Trainer's current location, number of Badges, number of Pokémon registered in the Pokédex, and number of Battle Points and symbols collected in the Battle Frontier.
  • Dewford Trend-Watcher Network - recorded after a player tried to change the trendy saying at Dewford Town but didn't.
  • Hoenn Treasure Investigators - recorded after a player finds a hidden item anywhere in the Hoenn region.
  • Secret Base Visit - recorded after the player mixes records with another Trainer that has a Secret Base. The program involves an interviewer visiting the Trainer's Secret Base, and battling their Pokémon.
  • Secret Base Secrets - recorded after a player visits the Secret Base of another Trainer the player mixed records with.
  • The Pokémon Battle Seminar - recorded after a player used a "not very effective" move in battle with another Trainer.
  • Safari Fan Club - recorded after a player entered the Safari Game at the Hoenn Safari Zone.
  • Breaking News TV - recorded after a player encounters a Shiny Pokémon. The program records whether the player caught the Shiny Pokémon, fled from it or made it faint, or the Shiny Pokémon itself fled.
  • Find That Gamer - recorded after a player wins many Coins from playing at the Mauville Game Corner.
  • Pokémon Lottery Winner Flash Report - recorded after a player wins a prize from the Pokémon Lottery Corner at Lilycove Department Store.
  • Spot The Cuties! Pokémon In Ribbons - recorded after a player mixes records with another Trainer whose team consists of a Pokémon wearing more than one Ribbon.
  • Pokémon Contest Live Updates - recorded after a player wins a link Pokémon Contest. Before record mixing, the program first appears on TV on the winning player's game (provided it is Pokémon Emerald); it will only appear on other Pokémon Emerald games after record mixing.
  • Pokémon Battle Update - recorded after a player takes part in a link Pokémon battle. Before record mixing, the program first appears on TV on the Pokémon Emerald game used to conduct the battle; it will only appear on other Pokémon Emerald games after record mixing.

Generation VI

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Identify all of the variable lines in the programs below and what the requirements are for the different lines

A sign outside the building reads:

Hoenn's One and Only TV Network
TV Mauville

The station still broadcasts shows to the Hoenn region, but they are shown via the BuzzNav on the PokéNav Plus instead of on televisions. Televisions show the same programs as in X and Y.

TV Mauville created the Hoenn Rangers Coexistence Force (Japanese: 共存戦隊ホウエンジャー Coexistence Squadron Hōenger).

Telemauv (Japanese: テレキンちゃん Telekin-chan) is the station's mascot, a television shaped like Mauville City with eyes, arms, and legs.

Programs

Hoenn News Network

A program that reports on recent events in the world.

Today’s Smart Shopper
050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: When does the clerk's quote appear?

A program that talks about top sellers at Poké Marts. It focuses on an item bought by a player on a recent Poké Mart trip. The program updates whenever at least 10 of an item are bought.

"Interviewer: Greetings! How are all our viewers doing out there? It’s time for Today’s Smart Shopper! Today, I've come to this great shop in <location> to ask which items have been flying off the shelves lately. Let’s ask one of the staff right now! So, what’s your number-one seller?"
"Clerk: Well, thank you for asking. I’d say that <item> have been selling really well lately. I even had this one Trainer named <name> come in the other day to buy <amount> of them!"
  • Variable lines
  • Randomly selected line:
"Interviewer: Oh, that reminds me! Speaking of <item>, I bought one myself the other day. <item> are handy and wonderful and, well... They're just great to have on you!"
"Interviewer: Really? <item>? And <amount> of them?! I never even imagined that anyone would buy so many at once. I never buy more than one or two at a time myself."
"Interviewer: I remember one time, way back when, I bought a whole lot of <item>, too. But I had so many left over that I ended up with real buyer's regret. Now I just try to buy what I need. Oops! But I guess talking about myself doesn't really help!"
"Interviewer: Phew! It takes some deep pockets to buy up <amount> <item> at once! I bet that <name> of yours was getting ready for an adventure! I know I always want to have a/an <item> or <amount> for any journey that I’m on!"
  • Unknown:
"Clerk: Well, it was a really great sale, so I guess it's natural to want to stock up!"
"Interviewer: Hmm, hmmm... I guess that <name> must really know how to spot a deal. Let's see, the total for that purchase was... Just $<amount>?! Whoa! That really was a great deal! Well, that's all we have time for today, but catch us again for more of the best deals! Bye for now, bargain hunters!"
The Name Rater Show

A program that tells the fortune a Pokémon's fortune from its nickname. This program updates whenever the player gives a Pokémon a new nickname. The fortunes depend on the first letter of the Pokémon's nickname.

"The time has come for the latest episode of The Name Rater Show! Using the nickname bestowed on a Pokémon, I will tell its fortune! Today's guest is <name>, with a/an <Pokémon> nicknamed <nickname>! Now let me see... Mm-hmm... Oh, yes. Hmm... This Pokémon's nickname tells me..."
  • Depending on the first letter in the Pokémon's nickname...
  • 1, 8, F, M, T, b, i, p, w, <sad face>, ♦, ♪, #, *, ?, ~
"That this Pokémon has a great penchant for battle! Indeed! Even when you think it might lose, this Pokémon won't give up! It'll strike fear into opponents with a vibe that says, "You're gonna miss!""
  • 2, 9, G, N, U, c, j, q, x, <sun>, <angry face>, ★, +, …, ・ (midline dot)
"That this Pokémon will be very spoiled by its Trainer! What a life! It always wants <name> to fuss over it and care for it. And yet I also get the feeling that... Yes, the sounds of <nickname> tell me that you should definitely give this Pokémon a lot of love in Pokémon-Amie!"
  • 3, A, H, O, V, d, k, r, y, ◎, <cloud>, <up arrow>, é, ♂, %, :, "," (comma), “ (left double quote)
"That this Pokémon has quite a bit of happiness waiting for it! If it uses Thunder in battle, it'll succeed about 70 percent of the time! Yes... That's right. It's quite average, isn't it? <nickname> is a pretty average nickname, after all. What it all boils down to is that being average is no bad thing!"
  • 4, B, I, P, W, e, l, s, z, ○ (circle), <umbrella>, <down arrow>, ♀, -, ;, ” (right double quote)
"That it is one thoughtful Pokémon! That's what kind of name it has. If you put this one in a contest, I don't know why exactly, but I think it could show off its appeal at just the right time to excite the crowd. Yup, that's what "<nickname>" suggests to me anyhow. It makes me think of an old couple."
  • 5, C, J, Q, X, f, m, t, □, <person/snowman>, zz, " " (space), .
"That this Pokémon is destined to have some ups and downs in life! I'd say that the future in store for it will be anything but mediocre! This name is like when you finally meet a Shiny Pokémon in the wild— and then you knock it out with a critical hit! Arrrghhh! Yup, that's what "<nickname>" sounds like to my ears. I see lots of drama for this one."
  • 6, D, K, R, Y, g, n, u, △, <neutral face>, É, ♠, ♣, !, (, /, =, ‘ (left single quote)
"The name "<nickname>." Well, <name>, I have to say that nickname seems a bit lacking in the love department, you know? If you want to understand your <Pokémon> a bit better, how about renaming it "<name>"? With the same name, maybe you'd understand your Pokémon as much as you understand yourself!"
  • 0, 7, E, L, S, Z, a, h, o, v, <happy face>, ◇, ♥, ), ’ (right single quote)
"The name "<nickname>" really captures the love you have for your Pokémon, <name>! My, my... How can I say this? It's like... It's like, <name>, <nickname> completes you. <nickname> supports you a lot, doesn't it? You have noticed that, right? You'd better notice it!"
"This nickname, well... You did spend <number> second(s) on deciding it, so I guess that tells you all you need to know! <name>, you really put a lot into that name, didn't you?"
"But you know, <name>, I've got to say that you pick some fine nicknames for your Pokémon. I hope you'll continue looking after <nickname> with as much care as you clearly put into its name. I hope fate has it in store for us to meet again!"
Trend Shoot!

A program that talks to Trainers to figure out what's trendy in the world. This program updates whenever the player changes the trend in Dewford Town.

"Li'l MC: Yo, everybody! Welcome to Trend Shoot! Today we're gonna surf out again on the new wave of what's trending!"
"Vet MC: Now that does sound like quite the fun trip! Let's go!"
"Li'l MC: OK! Off we go! Hmm, where should we go to check the latest trends?"
"Vet MC: Good question. Let's start by asking what has been trending with the typical kind of <Trainer class> we see around Hoenn."
"Li'l MC: OK, OK! Let's see. When I think of a typical <Trainer class>... That's it! Of course! The one Trainer we all thought of, right? It's gotta be <name>! If we ask <name>, I'm sure we'll be on the real cusp of cool!"
"Vet MC: Ohhh! What a hip idea!"
  • Depending on the type of trend chosen:
  • Schools:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> schools are the hottest thing around!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll check out one of those schools for myself! But what kind of schools are they?"
  • Parties:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> parties are absolutely on fire!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll have to hold one of those parties for myself! But what kind of parties are they?"
  • Masters:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> masters are what everyone's into now!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to become one of those masters myself! But a master of what exactly?"
  • Festivals:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> festivals are what's getting people pumped!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll head out to visit one of those festivals myself! But what kind of festivals are they?"
  • Dances:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> dances are the real cool thing right now!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try out some moves for myself! But what kind of dances are they?"
  • Songs:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> songs are definitely number one!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try my own hand at one of those songs! But what kind of songs are they?"
  • Collections:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> collections are having a real boom right now!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll start one of those trendy collections for myself! But what are they collecting for?"
  • Qualities:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like <item> qualities are what's real chill these days!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll pursue that kind of quality for myself! But what kind of quality is it?"
  • Houses:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like living in <item> houses is the best symbol of status!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try renovating one of those houses myself! But what kind of houses are they?"
  • -dexes:
"Li'l MC: So then, lemme see... I went right ahead and asked, and... It seems like making <item>-dexes is what's really on fire!"
"Vet MC: Ho ho! Maybe I'll try to compile a dex like that for myself! But what kind of dex is it?"
"Li'l MC: That's what I want to know, too! Let's see for ourselves! We're off for that trendy town of Dewford to find out more!"
"Vet MC: All right! Now I'll finally be able to be as cool as <name>, too!"
"Li'l MC: Sure you can! This has been Trend Shoot! I hope none of you watching miss out on the next big wave of trends! See ya on the other side!"
Search2Catch
050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: How does a Pokémon run away? Might Roar or something do it? Or does that quote happen for another reason, or perhaps even not at all naturally?

A program that reviews Trainers' encounters with hidden Pokémon. This program updates whenever the DexNav recognizes a hidden Pokémon and the Pokémon is either encountered or scared away. If the Pokémon runs away without being encountered due to the player entering another battle or moving too far away, the program does not update.

""Search2Catch"! It's the program where we cover the amazing encounters that bring Pokémon to their Trainers! A Trainer named <name> found a hidden Pokémon in <location>."
"I had my fingers crossed for him/her! <name>! There's a/an cute/lovely/great/epic Pokémon right there in front of you! Do your best! Your fated encounter is waiting!"
  • If the player took less than 60 seconds to encounter the Pokemon:
"<name>'s sneaky steps were beautiful and light! I think it only took <number> second(s) to reach that Pokémon!"
  • If the player took 60 seconds or more to encounter the Pokemon:
"<name> is quite the cautious one. He/She's taking his/her time to approach slowly."
  • If the player runs and scares it away:
"But then... <name> walked right on by! <name>! Oh, <name>! How blind are you?! Wasn't it in your field of vision? Couldn't you see that cute <Pokémon>?! I bet you're just the kind of Trainer who complains about how they can never meet new Pokémon! I'm so disappointed!"
  • If the player walks and scares it away:
"And so <name> walked on incredibly slowly! One step...and then another... <name> is being so careful! And that's why... That's why... it got away! <name> looked a bit sad as he/she watched the <Pokémon> fade into the distance."
  • If the player encountered the Pokémon and...
  • The player defeated it:
"Then a Lv. <number> <Pokémon> was encountered... The <Pokémon> was driven back by a powerful attack, though! Being a strong Trainer is lovely, but you end up expecting more from your opponents. Hopefully we can all find that one special Pokémon someday!"
  • The player caught it:
"Then <name> finally found that one special Lv. <number> <Pokémon>! They fell for each other the moment they met! The <Pokémon> looked so happy going into the Poké Ball!"
"Then <name> met a Lv. <number> <Pokémon>. It looks like our fearless Trainer was driven back by a fierce attack! Seeing <name> run for the Pokémon Center was a bit sad."
  • The player ran:
"Then <name> finally found that one special level <number> <Pokémon>! <name> ran away, though! I was so disappointed! Pokémon are nothing to be scared of! They're just waiting for you to approach them!"
  • It ran away:
"Then <name> finally found that one special Lv. <number> <Pokémon>! Although the only one who thought so might have been <name>! That <Pokémon> ran away in flash! Of course, I just felt so sorry for him/her that I couldn't find the words to say."
"That's all for today's stories of new encounters. Be sure to use the DexNav for more lovely new encounters that are hiding in your everyday life."
TM Treasures

A show that talks about TMs the player or another player has used recently and ones they have never used. Whenever a player uses a TM, the program randomly selects an unused TM in the player's Bag and reports on them both. If there is no unused TM in the player's Bag, the program does not change from its previous report.

"This episode of TM Treasures is brought to you by Poké Mart. Today's TM Treasure is... There it is! That disc shape! It's TM<unused number>! It hasn't even been used once. TM<unused number>... Is this <name>'s Bag? The TM for <unused move> slumbers inside the Bag just waiting to be awakened. TM<used number>, the TM for <used move>, has been used though, so why?! TMs can be used as many times as you like! Before we go, we'll teach you the words to wake it up!"
  • Randomly selected ending:
"TMs... aren't just for show! Thank you."
"TMs... are worthless if you don't use them! Thank you."
"TMs you don't use... are just like scrap wood! Thank you."
"Your TMs... are crying! Thank you."
"TMs... You're missing out if you don't use 'em! Thank you."
Trainer × Trainer
050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Is there a reason behind the change between "Trainer lover" and "lover of Trainers"? (Maybe OR vs AS? Number of rematches? Whether it's VS one or two trainers (Single or Double battle)?)

A program that keeps tabs on Trainers who rebattle each other. This program updates whenever the player has a rematch against a Trainer.

"Everybody out there, get excited if you love Trainers! Trainer × Trainer starts now! Today, I'm bringing you another lover of Trainers/Trainer lover I found recently! So without further ado, here's <name>! He/She has used Trainer's Eye to battle the same Trainer <number> time(s)! Just who was that opponent?! The <Trainer class> <Trainer's name>! But why this Trainer? You know what it must be... Love! It's gotta be! Everybody out there, keep on usin' that AreaNav to love those Trainers!"
Secret Base Crashers!

A show that reviews a Secret Base-related interview.

  • Depending on the type of Super-Secret Base:
"There's no mountain too high nor river too wide to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That hole in the cliff over there, no matter how you look at it, must be a Secret Base!"
"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! Those vines hanging from that tree over there... No matter how you see this scene, it must be a Secret Base!"
"There's no mountain too high, nor river too wide, to stop us on Secret Base Crashers! Today's Secret Base was found in... <location>! That clump of grass over there... No matter how you look at it, it must be a Secret Base!"
"Let's go ahead and crash it! Hello! Oh! Someone's coming out. It's <name>! Let's jump right into our interview! I see. I see. And if you were to sum up your Secret Base in one phrase... <quote>?! That's so cool! Oh my! Would you look at the time? My AreaNav found a new Secret Base! Why don't you come crash <name>'s base by <location>, too?!"
The Great Flag Hunter

A show that reviews a recent capturing of another player's flag for their Secret Base.

"Host: It's once again time for The Great Flag Hunter! Flag hunting is creating quite a sensation here in Hoenn. Everyone's competing again today to be the Flag Master!"
"Commentator: I sure would like to collect some flags."
"Host: Very well then! Today's flag hunter is just about to actually enter someone's Secret Base. It's <name>!"
"Commentator: This is nice."
"Host: Oh! <name> just went inside <name>'s Secret Base! Start the timer! ... Did he/she get it?! He/She just got the flag!"
"Commentator: Yes indeed."
  • Variable lines:
"Host: That flag was taken in an unbelievable time: <number> second(s)!"
"Our Trainer was distracted by the surroundings <number> time(s), resulting in an unfortunate time loss."
"<number> Trainer(s) was/were defeated along the way."
"Well, <name> really put on a show for us today! Everyone at home, how about trying to be the next to be called the Great Flag Hunter?"
"Commentator: I sure would like to collect some flags."
Shall We Dowse?

A program that extolls the virtues of Dowsing. This program updates whenever the player finds a hidden item while they have the Dowsing Machine equipped.

"Host: It's time once again to find that little bit of happiness on... Shall We Dowse?"
"Audience: (Applause)"
"Host: Today, we're bringing you yet another Dowsing experience! <name> has used his/her Dowsing Machine <number> time(s)! Amazingly he/she recently found a/an <item>!"
"Audience member: Oh! Audience member: Awesome!"
  • Randomly selected line:
"Host: What's more, just after that <name> found a girlfriend/boyfriend!"
"Host: What's more, from that day on, apparently <name>'s health greatly improved!"
"Host: What's more, from then on <name> became so popular with the ladies/fellas that it has become a problem!"
"Audience member: (Murmur murmur) Audience member: Just like that?!"
"Host: Well I, for one, am jealous! This, too, is all thanks to the Dowsing Machine!"
"Audience member: Wow! Wow! Audience member: I'll do that, too!"
"Host: All of you out there in TV land, wouldn't you like to find a little happiness of your own with a Dowsing Machine? See you next time!"
Poké Fans!

A program that reports on interviews from the Pokémon Fan Club. This program updates whenever the player gives an interview to the interviewer in the Pokémon Fan Club. The interview is about the player's lead Pokémon.

  • If the Pokémon had no nickname:
"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Today, we have responses to our recent Pokémon survey from you, the viewers! Just what sorts of stories will we hear today?! Let's see what we've got! This is the one! It's an interview from <name> about <Pokémon>! Let's learn just how passionate <name> is about <Pokémon>! Let's see here... "<quote>." Wow, what a wonderful interview! Why, it's so nice I'll watch it twice! "<quote>"! It really touches you deep down inside! I guess you could say that, as far as I'm concerned, this interview gets <random number> point(s)! We look forward to another interview, <name>! Well, we're already out of time! See you again, next time, here on Poké Fans!"
  • If the Pokémon had a nickname:
"We're the Pokémon Fan Club, otherwise known as the Poké Fans! OK, let's get started! Here on this show, I'll shout the opinions of you, the viewer, from the hilltops! It's truly an amazing show! Today, we paid a visit to the Pokémon Fan Club. Let's see who will be our Poké Fan today! Hmm... It's <name>! Please share with us your passion for your <Pokémon> that you call "<nickname>," so we can shout it out!"
  • Depending on the question the interviewer asked (random):
"Well, <name>, what did you think when you first met your <Pokémon>? ... "<quote>!" That is a nice thing to shout! It's as if your feelings at that time have come back to life!"
"Well, <name>, what was it that drew you to <Pokémon>? ... "<quote>"! What a wondrous thing to shout! We can really feel your love for <Pokémon>!"
"Well, <name>, if you were to liken your <Pokémon> to something, what would it be? ... "<quote>!" Ooh, such originality! We can really tell how you feel about <Pokémon>!"
""<quote>"! Hearing that makes me want to shout it out, over and over again! And, just as we've found something new to shout, it's time for us to go. Before we do, though, one last time, all together now... "<quote>"!"
Talk of the Town

A program that relates simple stories from Pokémon Trainers. This program updates whenever the player gives the interviewer in the Oceanic Museum an interview.

"Welcome to Talk of the Town. For Pokémon Trainers, each day is a new tale to be told. Here at Talk of the Town, we're delighted to be able to introduce those tales to you. The leading role in today's tale will be played by none other than <name>. What's new in <name>'s world lately? Let's find out right away! Hmm... "<quote>." I see. Now I can understand what's been happening with <name> lately. I'm sure that <name>'s <Pokémon> went through that too, right? <name> shared a pleasant story with us today. And now you, too, can hold in your heart a little story called "<name>." Please join us again for our next broadcast."
Special ☆ Spectaculars

A program that broadcasts Contest Spectaculars from around Hoenn. This program updates whenever the player enters a contest.

"Once again, we're bringing you the Special ☆ Spectaculars you've been waiting for! I'm already here at the Contest Hall. Oh! The contest is underway as I speak! It's the <category> Contest! And it's <rank>! <name>'s <Pokémon> that he/she calls <nickname> has whipped the crowd into a frenzy!"
"Let's have a look and see how this Contest Spectacular turns out. Whoa! That was quite a shriek from the crowd! <name>'s <nickname> performed <spectacular talent>!"
  • If not:
"While today's Contest Spectacular was not the most exciting, each and every Pokémon carefully displayed its moves for us! <name>'s <nickname> performed patiently, too!"
  • Depending on the contest category:
"Wow, that sure is cool! How lovely!"
"Whoa, that is so totally cute!"
"Oh, that really is beautiful. Bellissima!"
"Would you look at how tough that is? It's great!"
"Hahaha, that certainly does look clever!"
  • If the player won:
"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! Yes, that's right! Of course the winner of the <rank> of the <category> Contest is <name>! Congratulations! Look at those tears of joy! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"
  • If not:
"And now, at last, the time has come to present the results of our thrilling contest! I had my eye on <name>, but unfortunately he/she narrowly missed out on victory! What a shame! He's/She's crying tears of disappointment! We hope you, too, could feel the excitement of our Contest Spectacular! See you again next time!"
Seeking Trainers

A program where Gabby and Ty report on Trainers they battle around Hoenn.

""Seeking Trainers" Gabby: I'm coming to you today from <location>! We're here today to scout a wonderful talent. The Trainer I've got my eye on today is <name>!"
  • For their first battle with the player:
"I have a feeling about this Trainer! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."
  • For subsequent battles with the player:
"I may have battled <name> before, but he/she certainly seems to have gotten stronger. I expected no less from a Trainer who I had my eye on! Well, the fastest way to check a Trainer's abilities is to battle! We'll begin our investigation right away! ... So we battled, but Ty and I suffered a spectacularly crushing defeat! <name> is exceedingly strong. Now to share my thoughts on our battle..."
  • If the player Mega-Evolved a Pokémon:
"That was so moving! <Pokémon> showed off its Mega Evolution for us! I got so excited that I was in no condition to battle!"
  • If not:
"The team of <Pokémon> and <Pokémon> was the best! Seeing those two help each other out during the battle was wonderful! That <move> came from the friendship between <Pokémon> and <Pokémon>!"
"The victorious Trainer had this to say about the battle: "<quote>." <Pokémon>, <Pokémon>, and <quote>. There's something deep about those words. Good Trainers sure do have good things to say! We'll see you again on our next broadcast!"
Happy, Happy Birthday!

A program that celebrates Trainers' birthdays. This program updates when it's the player's birthday.

""Happy, Happy Birthday!" Just who is the Trainer that celebrated their birthday recently? ... It's <name>! Woo-hoo! Happy birthday, <name>! What a joyous occasion! <name> looked so happy to celebrate his/her birthday at the Pokémon Center. The <Pokémon> that <name> always takes such good care of was saying "happy birthday," with a smile, too! I wonder how old <name> is now... I hope that no matter how old <name> gets, he/she keeps on living the good life with Pokémon! One last time before we go— happy birthday, <name>!"
Mirage Detection Unit

A show that reviews Mirage spots.

""MDU: Mirage Detection Unit" Narrator: Mirage spots. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to obtain an interview with a legendary explorer. This is what he had to say..."
"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, I headed for Hoenn's back country. We pushed our way desperately through trackless, overgrown vegetation. That's when it happened! At last we encountered the life form which had previously lived only in our imaginations! It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"
"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, I headed for Hoenn's back country. We dragged ourselves crawling through a cold, dark cave. That's when we found it at last! Yes, it was all dazzling and had both hands full. It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"
"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, I headed for Hoenn's back country. We found ourselves on an island that sits silent, not knowing east from west, wandering. That's when we arrived at last! It was a place that only a few humans have entered. It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"
"Explorer: After obtaining what few hints I could from <name> with great difficulty, we made our way through a wasteland, barely escaping with our lives as we struggled to find our footing. That's when we finally discovered it! It's been said that it only reveals itself once a year! It was...a... Umm. Hey, what was it called again?!"
"Narrator: Unfortunately, our explorer failed when using Waterfall and was injured by the ensuing fall. The injury caused him to completely forget the most important part! But Mirage spots definitely exist! Oh, if only I could Soar, I would go looking, too! What comes next in this story is all up to you and your own abilities!"
"Narrator: Unfortunately our explorer failed when using Cut and was shocked when he tripped over a tree. The injury caused him to completely forget the most important part! But Mirage spots definitely do exist! Oh, if only I could Soar, I would go looking, too! What comes next in this story is all up to you and your own abilities!"
"Narrator: Unfortunately our explorer failed when using Rock Smash and was surprised when a rock struck him on the head. The injury caused him to completely forget the most important part! But Mirage spots definitely exist! Oh, if only I could Soar, I would go looking, too! What comes next in this story is all up to you and your own abilities!"
Wonder Trade

A program that reports on the latest Wonder Trades going on. This program updates whenever the player makes a Wonder Trade.

"Yee-haw! It's that time again! Time to check out the latest heart-racing, breathtaking Wonder Trades! And who is today's Worldwide Wonder Trader? Look, here to entertain us is <name>! Welcome! All righty then, <name>, what will you be offering for your Wonder Trade? Oh! Would you look at that! A/An <Pokémon>!"
  • If the Pokémon had a nickname:
"OK, it's the <Pokémon> that's been named <nickname>! Let's hope that name brings a little joy to its new Trainer, too!"
  • If not:
"<Pokémon>, you shocker, you! You sure know the Pokémon that everyone wants, don't you?"
"And now's the moment we watch as <Pokémon> is... sent! It's been sent! We have send-off! Here we go! HERE WE GO-O-O! Have fun, little <Pokémon>! I'm sure you'll be loved! And now! Oh! Oh! Here it comes! Who has come to us from beyond? Whoa! Will wonders never cease?! It's a/an <Pokémon>!"
  • If the Pokémon was holding an item:
"A/An <Pokémon>, sent all the way from <name>! And what's it clutching like there's no tomorrow? A/An <item>!"
  • If not:
"A/An <Pokémon>, and it's been sent from <name>!"
"And that's another Wonder Trade gone off without a hitch! What a rush! And our thanks to <name> and <name>! That Wonder Trade was— heart racing! Breathtaking!"
  • If it was the player's first Wonder Trade:
"Phew! And to think that this was your first Wonder Trade, <name>! Haha, you are some sort of Trainer! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"
  • If not:
"The perfect Pokémon to memorialize <number> successful Wonder Trades! You sure are some kind of trader, <name>! OK, viewers, isn't it time YOU tried a little Wonder Trade of your own with the PSS? See you next time!"
Pokémon News

A program that shows special promotions.

Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire
"Hello! It's time for Pokémon News! The wildly popular Energy Guru of Slateport Market is pouring energy into a special promotion in <number> day(s). We don't yet know the details of what this might entail, but the good guru was kind enough to tell us that it might make us want to break open our Pidgey banks! If you are half as curious as I know I am, come out to Slateport City on the big day! Pokémon News signing off for now!"
"Hello! It's time for Pokémon News! Well, the wait is over, at last! Slateport's Energy Guru is putting all of his energy into making his stall at the market a smashing success! Right now, buy your Proteins and Calciums and all at a deep discount! How about taking a little jaunt to Slateport to shop till you drop? That's what I plan to be doing soon! Pokémon News signing off for now!"
"Hello! It's time for Pokémon News! I have some juicy news to report from the Lilycove Department Store! In just <number> short day(s), the store will begin its regular Clearance Sale! Be sure you come and check it out, and you might just spot the deal you've been waiting for! Pokémon News signing off for now!"
"Hello! It's time for Pokémon News! The big day is here! It's the Lilycove Department Store's huge Clearance Sale! Here among the racks, you might discover that perfect find you've been dreaming of! Hurry to the roof of the Lilycove Department Store before this chance passes you by! Pokémon News signing off for now!"
"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! Pokémon Contest Spectaculars: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"
"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the Lilycove Department Store! Lisia: "It's where I do my shopping!""
"The Lavaridge Hot Springs. Where smiles come welling up as warmly as our volcanic waters."
"This program is brought to you by our sponsor, the Devon Corporation. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."
"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your precious Pokémon, come to the Pokémon Day Care."
"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha—? You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's packed with Trainers too good to pass up! The Mauville Food Court is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"
Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire Special Demo Version
"Aha! Pokémon! Some of the Pokémon that appear in Pokémon Omega Ruby and Pokémon Alpha Sapphire are different. Trade Pokémon with your friends and collect them all!"
"Coming soon to screens near you! Narrator: Mirage spots. Finding one is every man's dream and every woman's goal. We've been lucky enough to get an interview with one such legendary explorer, and this...is his tale. The next breakout hit show! “MDU: Mirage Detection Unit”... Begins airing this fall!"
"The Lavaridge Hot Springs. Where smiles spring forth as warmly as our volcanic waters."
"Know your type matchups! Water-type moves are super effective against Fire-type Pokémon! Grass-type moves are super effective against Water-type Pokémon! Fire-type moves are super effective against Grass-type Pokémon! Knowledge worth remembering!"
"This program is brought to you by our sponsor, the Devon Corporation. The Devon Corporation: a guiding star of hope for all Trainers."
"We raise your precious Pokémon with all the love they find at home! When you want reliable care for your beloved Pokémon, come to the Pokémon Day Care."
"The time is finally approaching! Clearance Sales resume next month! All those items and goodies you've been seeing in your dreams! The find of a lifetime could be waiting for you! Don't get lost on your way to the roof of the Lilycove Department Store to enjoy the Clearance Sale!"
"A piece of advice— Press the Circle Pad slowly, and you can take a stealthy walk. If Pokémon are hiding, this is how you can sneak up on them."
"Today's adventure tip! When your Pokémon's HP gets low, use a Hyper Potion quickly! When a status condition affects your Pokémon, use a Full Heal quickly. Please remember this tip!"
"Oh, it looks so GOOOOOOD! I wanna dig in right this second! Wha— You want a battle? Now?! OK, it's time to eat or be eaten! Our menu's stocked with dishes too good to miss, and our food court's full of Trainers too good to pass up! The Mauville Food Court is open for battle EVERY DAY OF THE WEEK!"
"All we need is love for Pokémon! All you need is a bit of courage! Pokémon Contest Spectaculars: the stage where you and your gorgeous Pokémon will storm the world! New contests are held every day, so don't miss your chance to shine!"
"Aisles full of goods! Floors full of excitement! There's something for everyone to discover in this shopping dreamland! If you're in the market for anything, anything at all, then you need the Lilycove Department Store! Lisia: “It's where I do my shopping!” Ali: “A-li-li~! ♪”"
"A Special Lesson from the Trainers' School! Try switching up your Pokémon! You'll definitely want to change the order of your team when battling wild Pokémon or other Trainers. It's a snap! Here's how! First press the X Button to open the menu screen. Select POKÉMON on the menu, and you can check out your team. Select the Pokémon you want to move, and drag it to the slot you want to move it to. It'll swap places with the Pokémon there. Done! Try hitting that X Button right now, and give it a whirl for yourself!"
"Lady: What's up? It's time for me, someone who knows absolutely everything, to help all y'all troubled kids with worries. It's Trouble Talk time—a special demo version! Today, we'll look at a letter from...“Dasha!” “There is a game that I really, really, really want! But my mom and dad hardly ever buy me games. What should I do?” Lady: Hmm... It sounds simple, yet there's a lot to this question! I'd say...if you help with making meals, doing errands, and taking out the trash, you may inspire them to give it to you as a reward. Give these ideas a try, starting today, and see what happens! I look forward to hosting you again!"

Appearance

Version Exterior Interior
Omega Ruby TV Mauville ORAS.png TV Mauville interior ORAS.png
Alpha Sapphire
 

In the anime

TV Mauville in Pokémon Generations

Pokémon Generations

TV Mauville appeared in a flashback in The Scoop, where Gabby and Ty were seen discussing about the recent destruction of the world-threatening meteor. When Ty mentioned that some unreleased footage of the incident was being kept at the Mossdeep Space Center, Gabby promptly decided to sneak into the facility in order to get the material and use it in a scoop.

In the manga

Pokémon Adventures

Ruby & Sapphire arc

In Tanks, but No Tanks, Anorith and Lileep, Archie was revealed to be working as the head of the Hoenn TV station in Lilycove City, allowing him to keep the public unaware of Team Aqua's activities and giving more focus on Team Magma's actions instead. It is unknown who took control of the station after the events of the arc. Gabby and Ty work with Hoenn TV as interviewers.

Omega Ruby & Alpha Sapphire arc

In Beedrill Prepares, Gabby and Ty exited the TV station's Slateport branch office to investigate a cryptic statement that Ruby had given to them earlier. In Goodra Spits, after discovering that a giant meteoroid was heading towards Hoenn, Gabby and Ty returned to the TV station, but decided not to publish what they had found out out of fear of causing widespread panic. However, while they were away, a member of Hoenn TV leaked the information to the public.

In other languages

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: needs Korean name for Hoenn TV

TV Mauville

Language Title
France Flag.png French Télé Lavandia
Germany Flag.png German Malvenfroh TV
Italy Flag.png Italian Tele Ciclamipoli
South Korea Flag.png Korean 보라TV방송국 Bora TV Station
Brazil Flag.png Brazilian Portuguese TV Mauville
Spain Flag.png Spanish Malvalona TV

Hoenn TV

Language Title
France Flag.png French Hoenn TV
Germany Flag.png German Hoenn TV
Italy Flag.png Italian Hoenn TV
Brazil Flag.png Brazilian Portuguese TV Hoenn
CELAC Flag.png Latin American Spanish Hoenn TV
Vietnam Flag.png Vietnamese Đài truyền hình Hoenn

References


Project Locations logo.png This article is part of Project Locations, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on every location in the Pokémon world.