The Greatest - Everyday!: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 115: Line 115:
|-
|-
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
| ''HA! HA! HA!!''
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
|-
|-
| なかなか 手強い 相手も
| なかなか 手強い 相手も
| Nakanaka tegowai aite mo
| ''Nakanaka tegowai aite mo''
| Even with the pretty tough opponents
| Even with the pretty tough [[rival|opponents]]
|-
|-
| ますます 燃えちゃう バトル (ホント?)
| ますます 燃えちゃう バトル (ホント?)
| Masumasu moechau batoru (honto?)
| ''Masumasu moechau batoru (honto?)''
| The battles heat up more and more! (really?)
| The {{pkmn|battle}}s heat up more and more! (really?)
|-
|-
| フラフラ ヨレヨレ 大ピンチ
| フラフラ ヨレヨレ 大ピンチ
| Furafura yoreyore daipinchi
| ''Furafura yoreyore daipinchi''
| Staggering, worn out, big trouble!
| Staggering, worn out, big trouble!
|-
|-
| 決めろ アイアンテールで スマイリング
| 決めろ アイアンテールで スマイリング
| Kimero aiantēru de sumairingu
| ''Kimero aiantēru de sumairingu''
| Decide on {{m|Iron Tail}} while smiling!
| Decide on {{m|Iron Tail}} while smiling!
|-
|-
| (Everything is Good!!)
| (Everything is Good!!)
| (Everything is Good!!)
| ''(Everything is Good!!)''
| (Everything is Good!!)
| (Everything is Good!!)
|-
|-
| OH!! めざめるパワー
| OH!! めざめるパワー
| OH!! mezameru pawā
| ''OH!! mezameru pawā''
| OH!! {{m|Hidden Power}}
| OH!! {{m|Hidden Power}}
|-
|-
| (Never Give Up!!)
| (Never Give Up!!)
| (Never Give Up!!)
| ''(Never Give Up!!)''
| (Never Give Up!!)
| (Never Give Up!!)
|-
|-
| さあ立ち上がれ おいかぜに乗って
| さあ立ち上がれ おいかぜに乗って
| Saa tachiagare oikaze ni notte
| ''Saa tachiagare oikaze ni notte''
| Come on, stand up and ride the {{m|Tailwind|tailwinds}}!
| Come on, stand up and ride the {{m|Tailwind|tailwinds}}!
|-
|-
| しゃかりき なりきり はりきり
| しゃかりき なりきり はりきり
| Shakariki narikiri harikkiri
| ''Shakariki narikiri harikkiri''
| Inspiration, {{m|Role Play}}, {{a|Hustle}}!
| Inspiration, {{m|Role Play}}, {{a|Hustle}}!
|-
|-
| みんなで進もう エブリデイ
| みんなで進もう エブリデイ
| Minna de susumō eburidei
| ''Minna de susumō eburidei''
| Let's continue together everyday!
| Let's continue together everyday!
|-
|-
| 森も 川も 山も 越える
| 森も 川も 山も 越える
| Mori mo kawa mo yama mo koeru
| ''Mori mo kawa mo yama mo koeru''
| Crossing through forests, rivers, mountains
| Crossing through forests, rivers, mountains
|-
|-
| この感じ 最高!! (サイコー!!)
| この感じ 最高!! (サイコー!!)
| Kono kanji saikō!! (saikō!!)
| ''Kono kanji saikō!! (saikō!!)''
| This feeling is the greatest! (The greatest!)
| This feeling is the greatest! (The greatest!)
|-
|-
| 友情 愛情 根性
| 友情 愛情 根性
| Yuujō aijō konjō
| ''Yuujō aijō konjō''
| Friendship, love, willpower!
| {{ashfr|Friendship}}, love, {{p|Azelf|willpower}}!
|-
|-
| 進化してるよ エブリデイ
| 進化してるよ エブリデイ
| Shinkashiteru yo eburidei
| ''Shinkashiteru yo eburidei''
| We're evolving everyday!
| We're [[evolution|evolving]] everyday!
|-
|-
| いいね いいね いいね いくぜ
| いいね いいね いいね いくぜ
| Iine iine iine ikuze
| ''Iine iine iine ikuze''
| How nice, how nice, how nice, let's go!
| How nice, how nice, how nice, let's go!
|-
|-
| ぼくら グッド・コンビネーション
| ぼくら グッド・コンビネーション
| Bokura guddo konbinēshon
| ''Bokura guddo konbinēshon''
| We've got a good combination!
| We've got a good {{pkmn|Contest|combination}}!
|-
|-
| ばっちり コミュニケーション
| ばっちり コミュニケーション
| Bacchiri komyunikēshon
| ''Bacchiri komyunikēshon''
| Perfect communication!
| Perfect communication!
|-
|-
| いつだって ハイ・テンション
| いつだって ハイ・テンション
| Itsudatte hai tenshon
| ''Itsudatte hai tenshon''
| Always high tension!
| Always high tension!
|-
|-
| WOW WO シャララ だから ダイジョウブ
| WOW WO シャララ だから ダイジョウブ
| WOW WO sharara dakara daijōbu
| ''WOW WO sharara dakara daijōbu''
| WOW WO shalala so it's all right!
| WOW WO shalala so it's all right!
|-
|-
| ぼくら グッド・バイブレーション
| ぼくら グッド・バイブレーション
| Bokura guddo baiburēshon
|''Bokura guddo baiburēshon''
| We've got a good vibration!
| We've got a good vibration!
|-
|-
| あすに コングラヂュレーション
| あすに コングラヂュレーション
| Asu ni kongurajurēshon
| ''Asu ni kongurajurēshon''
| Congratulations towards tomorrow!
| Congratulations towards tomorrow!
|-
|-
| いつだって レボリューション
| いつだって レボリューション
| Itsudatte reboryūshon
| ''Itsudatte reboryūshon''
| Always a revolution!
| Always a revolution!
|-
|-
| いくぜ この道 めざせポケモンマスター
| いくぜ この道 めざせポケモンマスター
| Ikuze kono michi mezase Pokémon Masutā
| ''Ikuze kono michi mezase Pokémon Masutā''
| Let's go on this road, aim to be a Pokémon Master!
| Let's go on this road, aim to be a [[Pokémon master|Pokémon Master]]!
|-
|-
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
| ''HA! HA! HA!!''
| HA! HA! HA!!
| HA! HA! HA!!
|}
|}

Revision as of 11:08, 7 January 2010

High Touch!‎
Japanese opening themes

 

サイコー・エブリディ!
OPJ13.png
Saikō - Everyday!
The Greatest - Everyday!
DP OP 03
Artist あきよしふみえ
Fumie Akiyoshi
Lyrics あきよしふみえ&GJ
Fumie Akiyoshi & GJ
Composer 三留一純
Kazumi Mitome
Arrangement 三留一純
Kazumi Mitome
Pikachu Records single
Title サイコー・エブリディ!
The Greatest - Everyday!
Catalog no.

The Greatest - Everyday! (Japanese: サイコー・エブリディ! Saikō - Everyday!) will be the third opening song of the Diamond & Pearl series. It debuted with DP158 on January 7, 2010, replacing High Touch! 2009.

Opening animation

Synopsis

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

Japanese Romaji English
HA! HA! HA!! HA! HA! HA!! HA! HA! HA!!
なかなか 手強い 相手も Nakanaka tegowai aite mo Even with the pretty tough opponents
ますます 燃えちゃう バトル (ホント?) Masumasu moechau batoru (honto?) The battles heat up more and more! (really?)
フラフラ ヨレヨレ 大ピンチ Furafura yoreyore daipinchi Staggering, worn out, big trouble!
決めろ アイアンテールで スマイリング Kimero aiantēru de sumairingu Decide on Iron Tail while smiling!
(Everything is Good!!) (Everything is Good!!) (Everything is Good!!)
OH!! めざめるパワー OH!! mezameru pawā OH!! Hidden Power
(Never Give Up!!) (Never Give Up!!) (Never Give Up!!)
さあ立ち上がれ おいかぜに乗って Saa tachiagare oikaze ni notte Come on, stand up and ride the tailwinds!
しゃかりき なりきり はりきり Shakariki narikiri harikkiri Inspiration, Role Play, Hustle!
みんなで進もう エブリデイ Minna de susumō eburidei Let's continue together everyday!
森も 川も 山も 越える Mori mo kawa mo yama mo koeru Crossing through forests, rivers, mountains
この感じ 最高!! (サイコー!!) Kono kanji saikō!! (saikō!!) This feeling is the greatest! (The greatest!)
友情 愛情 根性 Yuujō aijō konjō Friendship, love, willpower!
進化してるよ エブリデイ Shinkashiteru yo eburidei We're evolving everyday!
いいね いいね いいね いくぜ Iine iine iine ikuze How nice, how nice, how nice, let's go!
ぼくら グッド・コンビネーション Bokura guddo konbinēshon We've got a good combination!
ばっちり コミュニケーション Bacchiri komyunikēshon Perfect communication!
いつだって ハイ・テンション Itsudatte hai tenshon Always high tension!
WOW WO シャララ だから ダイジョウブ WOW WO sharara dakara daijōbu WOW WO shalala so it's all right!
ぼくら グッド・バイブレーション Bokura guddo baiburēshon We've got a good vibration!
あすに コングラヂュレーション Asu ni kongurajurēshon Congratulations towards tomorrow!
いつだって レボリューション Itsudatte reboryūshon Always a revolution!
いくぜ この道 めざせポケモンマスター Ikuze kono michi mezase Pokémon Masutā Let's go on this road, aim to be a Pokémon Master!
HA! HA! HA!! HA! HA! HA!! HA! HA! HA!!


Trivia

  • This is one of a few songs to be released on a CD prior to its debut as an anime theme. However, it is in instrumental format only on the CD.
  • Not counting A New Oath, this is the only Japanese opening where an artist other than Rica Matsumoto returns to perform another opening.

Errors

Variants

External links


OS: Aim to Be a Pokémon MasterThe RivalsOK!Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry version)Ready Go!
AG: Advance AdventureChallenger!!Pokémon Symphonic MedleyBattle FrontierSpurt!
DP: Together / Together2008High Touch! / High Touch! 2009The Greatest - Everyday! / The Greatest - Everyday! (Band Version)
BW: Best Wishes!Be an Arrow! / Be an Arrow! 2013Summerly Slope
XY: V (Volt) / Mega V (Mega Volt)Mad-Paced GetterXY&Z
SM: Alola!!Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-Future ConnectionYour Adventure
JN: One, Two, ThreeAim to Be a Pokémon Master -with my friends-
HZ: Heart-Pounding DiaryHaloWill
Other: A New OathWe are the Pichu Brothers!Koko
High Touch!‎
Japanese opening themes

 

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.