XY102: Difference between revisions
m (→In other languages: Added Danish, Finnish, Norwegian, and Brazilian Portuguese) |
|||
Line 118: | Line 118: | ||
* [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead. | * [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead. | ||
* After Greninja reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form. | * After Greninja reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form. | ||
* In the Brazilian Portuguese dub, "Portuguese" is misspelled as "Portugues" in the credits. | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
Line 123: | Line 124: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=A1D175|bordercolor=6FB82B | {{Epilang|color=A1D175|bordercolor=6FB82B | ||
|nl=Ontmoeting bij de Terminus-grot! | |da={{tt|Møde ved Terminus-grotten!|Meeting at the Terminus Cave!}} | ||
|nl={{tt|Ontmoeting bij de Terminus-grot!|Meeting at the Terminus Cave!}} | |||
|fi={{tt|Tapaaminen Terminus-luolassa!|Meeting at the Terminus Cave!}} | |||
|fr_eu={{tt|Rencontre dans la grotte Coda !|Encounter in the Terminus Cave!}} | |fr_eu={{tt|Rencontre dans la grotte Coda !|Encounter in the Terminus Cave!}} | ||
|it={{tt|Incontro alla Grotta Climax!|Meeting at the Terminus Cave!}} | |it={{tt|Incontro alla Grotta Climax!|Meeting at the Terminus Cave!}} | ||
|no={{tt|Møte ved Terminusgrotten!|Meeting at the Terminus Cave!}} | |||
|pt_br={{tt|Encontro na Caverna Terminus!|Meeting at the Terminus Cave!}} | |||
|th={{tt|ถ้ำแห่งการสิ้นสุด! ปริศนาแห่ง Z เริ่มเคลื่อนไหว!!|Terminus Cave! The Mystery of Z is Set in Motion!!}} | |th={{tt|ถ้ำแห่งการสิ้นสุด! ปริศนาแห่ง Z เริ่มเคลื่อนไหว!!|Terminus Cave! The Mystery of Z is Set in Motion!!}} | ||
|}} | |}} |
Revision as of 15:16, 8 July 2016
|
|
|
Meeting at Terminus Cave!
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
First broadcast
| |||||||||||||||
English themes
| |||||||||||||||
Japanese themes
| |||||||||||||||
Credits
| |||||||||||||||
|
Meeting at Terminus Cave! (Japanese: ついの洞窟!動き出したZの謎!! Terminus Cave! The Mystery of Z is Set in Motion!!) is the 102nd episode of the XY series, and the 901st episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on December 24, 2015 and in the United States on April 16, 2016.
Blurb
As our heroes enter Terminus Cave, Squishy takes off! Before the others can catch up, Squishy sends a message to a similar-looking Pokémon. This alerts Team Flare, and they scatter to catch Squishy (which they call Z1) and its friend, Z2!
As Team Flare closes in, Squishy summons many Cells and merges with them to become a fierce four-legged Pokémon. It hits Team Flare with a devastating attack—and when that’s not enough, Ash sends out his Greninja, and the two of them appear to battle as one being!
Team Flare finally retreats, but Squishy is missing. Our heroes set off to find it...as Team Flare watches their every move!
Plot
This plot summary is incomplete. Please feel free to edit this plot summary to add missing sections and complete it. |
Major events
- Ash and his friends arrive at Terminus Cave and encounter Team Flare again.
- Ash's Noibat is revealed to know Tackle.
- Ash and his friends see Squishy change form (to Zygarde 10%) for the first time.
- Squishy gets separated from Ash and his friends.
- For a list of all major events in the anime, please see the history page.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
- Ash
- Serena
- Clemont
- Bonnie
- Jessie
- James
- Lysandre
- Xerosic
- Celosia
- Bryony
- Mable
- Aliana
- Team Flare Grunts
Pokémon
Who's That Pokémon?: Drapion (US and international)
Pokémon Quiz: Drapion (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Dedenne (Clemont's)
- Greninja (Ash's; Ash-Greninja)
- Noibat (Ash's)
- Luxray (Clemont's)
- Braixen (Serena's)
- Gourgeist (Jessie's)
- Drapion (Celosia's)
- Manectric (Celosia's)
- Bisharp (Bryony's)
- Liepard (Bryony's)
- Houndour (Team Flare Grunts'; ×4)
- Skorupi (Team Flare Grunts' ×2)
- Zygarde (Zygarde Core and 10%; Squishy)
- Zygarde (Zygarde Core; Z2)
- Zygarde (Zygarde Cell; multiple)
- Ariados
- Lairon
- Shuckle
Trivia
- Poké TV: "Poké Love TV" focusing on Luxray and its X-ray vision.
- The Poké TV segment was skipped for original airings.
- Bonnie and Clemont narrate the preview for the next episode.
- This is the first time since its debut that Noibat has used a new move.
Errors
- When the Team Flare Grunt contacts Xerosic, the Team Flare logo on the back of Xerosic's coat briefly disappears.
- In the dub, when Gourgeist peeked down into the passage that Ash and everyone else went through, Gourgeist's mouth moves but no sound comes out. The closed captions, however, do include the cry.
- Celosia's Manectric used Scratch, a move that it cannot legally learn. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead.
- After Greninja reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form.
- In the Brazilian Portuguese dub, "Portuguese" is misspelled as "Portugues" in the credits.
Dub edits
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Danish | Møde ved Terminus-grotten! | |
Dutch | Ontmoeting bij de Terminus-grot! | |
Finnish | Tapaaminen Terminus-luolassa! | |
European French | Rencontre dans la grotte Coda ! | |
Italian | Incontro alla Grotta Climax! | |
Norwegian | Møte ved Terminusgrotten! | |
Brazilian Portuguese | Encontro na Caverna Terminus! | |
Thai | ถ้ำแห่งการสิ้นสุด! ปริศนาแห่ง Z เริ่มเคลื่อนไหว!! | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |
- Episode articles with incomplete plot summaries
- Pages with broken file links
- XY series episodes
- Episodes focusing on Bonnie
- Episodes in which a Legendary Pokémon appears
- Episodes focusing on Team Flare
- Milestone episodes
- Episodes written by Atsuhiro Tomioka
- Episodes storyboarded and directed by Yūji Asada
- Episodes storyboarded by Yūji Asada
- Episodes directed by Yūji Asada
- Episodes animated by Masaaki Iwane
- Episodes animated by Riko Nakaya
- Episodes animated by Hiromi Sakai
- Episodes animated by Kanae Matsunaga
- Episodes animated by Izumi Shimura
- Episodes by multiple animation directors