Always Pokémon: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Always Pokémon''' is the Italian opening theme to the third season of the Italian-language Pokémon dub. It was used from [[EP117]] to [[EP157]].
{{incomplete|2=lyricist, composer, arranger}}
{{PrevNext|
prev=Beyond the Skies of the Adventure |
next=The Johto Champions League |
list=Italian Pokémon themes |
colorscheme=Johto}}
{{Song|
type=ITA OP 3 |
language=it |
screen=yes|
title=Always Pokémon |
screenshot=OPE03.png|
artistname=[[Giorgio Vanni]], [[Cristina D'Avena]] |
lyricistname= |
composername= |
arrangername= |
colorscheme=Johto}}
'''Always Pokémon''' is the Italian opening theme to the [[S03|third season]] of the {{pmin|Italy|Italian-language Pokémon dub}}. It was used from [[EP117]] to [[EP157]]. In subsequent airings, it is also used from [[EP106]] to [[EP116]].


The footage of this opening won't ever be used again because [[Italia 1|Mediaset]] has lost it. In the re-running of the series footage from "[[Oltre i Cieli dell'Avventura]]" and the music of "Always Pokémon" are used in a shorter version.
The opening animation featured footage from the third English opening, ''[[Pokémon Johto]]''.


The opening animation featured footage from the third English opening, ''[[Pokémon Johto]]''.
The original, two-minute footage of this opening was not used in later airings as Mediaset, the company in charge of the Italian dub at the time, lost it. In Mediaset reruns of these episodes, footage from ''[[Beyond the Skies of the Adventure]]'' and a shorter, one-minute version of the music of ''Always Pokémon'' are used.


It is sung by [[Giorgio Vanni]] and [[Cristina D'Avena]].
It is sung by [[Giorgio Vanni]] and [[Cristina D'Avena]], making it the first Pokémon opening in the world to feature a duet. The first Japanese opening to feature a duet was ''[[High Touch!]]'', while the first one in English was ''{{so|Black and White}}''.


==Characters==
==Characters==
Line 72: Line 89:


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV version (original)===
{{Schemetable|Johto}}
! Italian
! English
|-
| <ab>You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
Il mondo è grande, grande, ma,
chi viaggia poi cammina
col cuore un po' più in là,
scoprendo cos'è la liberta, libertà!
La forza della volontà, (volontà!)
ti porta dove va
la tua curiosità,
muovendoti con agilità!
Per noi, (per noi!)
l'avventura non finisce mai!
Se ci segui ti divertirai!
Dai, partiamo tutti insieme,
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
Gira, gira il mondo
Gira la tua Sfera
quando hai già lanciato
la tua Poké Ball!
Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
Lancia la tua Sfera Poké,
e l'avventura non finirà!
Con ogni lancio sei
più forte perché
puoi catturare nuovi Pokémon!
(You gotta catch 'em all!)
Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>
| ''<ab>You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
The world is big, big, but
he who travels with the heart
then walks a little further on
finding out what is freedom, freedom!
The power of will, (will!)
takes you where
your curiosity goes,
moving with agility!
For us, (for us!)
the adventure never ends!
If you follow us, you'll have fun!
Come on, let's set out all together,
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
Round and round the world
Spin your Ball
when you've already thrown
your Poké Ball!
Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!
Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
Throw your Poké Ball,
and the adventure won't end!
With every journey you're
stronger because
you can catch new Pokémon!
(You gotta catch 'em all!)
Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!
Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>''
|}
|}
===TV version (reruns)===
{{Schemetable|Johto}}
! Italian
! English
|-
| <ab>Il mondo è grande, grande, ma,
chi viaggia poi cammina
col cuore un po' più in là,
scoprendo cos'è la liberta, libertà!
La forza della volontà, (volontà!)
ti porta dove va
la tua curiosità,
muovendoti con agilità!
Per noi, (per noi!)
l'avventura non finisce mai!
Se ci segui ti divertirai!
Dai, partiamo tutti insieme,
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!
Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>
| ''<ab>The world is big, big, but
he who travels with the heart
then walks a little further on
finding out what is freedom, freedom!
The power of will, (will!)
takes you where
your curiosity goes,
moving with agility!
For us, (for us!)
the adventure never ends!
If you follow us, you'll have fun!
Come on, let's set out all together,
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!
Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>''
|}
|}
===Full version===
===Full version===
{| class="roundy" style="width: 100%; text-align:center; background:#{{colorschemelight|Johto}}; border: 3px solid #{{colorschemedark|Johto}}"
{{Schemetable|Johto}}
|-
! Italian
! Italian
! English
! English
|- style="background:#fff"
|-
| ''Music''
| <ab>(Always Pokémon!)
| ''Music''
 
|- style="background:#fff"
(Gotta catch 'em all!)
| (Always Pokémon!)
 
| (Always Pokémon!)
You gotta catch 'em all, oh!
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| (Gotta catch'em all!)
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
| (Gotta catch'em all!)
 
|- style="background:#fff"
Il mondo è grande, grande, ma,
| You gotta catch'em all oh (×2)
chi viaggia poi cammina
| You gotta catch'em all oh (×2)
col cuore un po' più in là,
|- style="background:#fff"
scoprendo cos'è la liberta, libertà!
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
 
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
La forza della volontà, (volontà!)
|- style="background:#fff"
ti porta dove va
| Il mondo è grande, grande, ma
la tua curiosità,
| The world is broad, broad, but
muovendoti con agilità!
|- style="background:#fff"
 
| Chi viaggia poi cammina
Per noi, (per noi!)
| He who travels then walks
l'avventura non finisce mai!
|- style="background:#fff"
Se ci segui ti divertirai!
| Col cuore un po' più in là
Dai, partiamo tutti insieme,
| With the heart a little further on
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
|- style="background:#fff"
 
| Scoprendo cos'è la liberta, libertà!
Gira, gira il mondo
| Finding out what is freedom, freedom!
Gira la tua Sfera
|- style="background:#fff"
quando hai già lanciato
| La forza della volontà (volontà)
la tua Poké Ball!
| The power of will (will)
 
|- style="background:#fff"
Gira, gira il mondo
| Ti porta dove va
Pianta la bandiera
| Takes you where
dove sei arrivato
|- style="background:#fff"
coi tuoi amici Pokémon!
| La tua curiosità
 
| Your curiosity goes
Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
|- style="background:#fff"
Gira la tua Sfera
| Muovendoti con agilità
Grida a perdifiato:
| Moving with agility
"Gotta catch 'em all!"
|- style="background:#fff"
Gira la tua Sfera!
| Per noi (per noi)
Yes, you gotta catch 'em all!
| For us (for us)
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
|- style="background:#fff"
 
| L'avventura non finisce mai
(Gotta catch 'em all!)
| The adventure never ends
 
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| Se ci segui ti divertirai
You gotta catch 'em all, oh!
| If you follow us you'll have fun
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
|- style="background:#fff"
 
| Dai, partiamo tutti insieme
Lancia la tua Sfera Poké,
| Come on, let's set out all together
e l'avventura non finirà!
|- style="background:#fff"
Con ogni lancio sei
| Per un grande Pokémon tour! (You gotta catch'em all!)
Più forte perché
| For a great Pokémon tour! (You gotta catch'em all!)
puoi catturare nuovi Pokémon!
|- style="background:#fff"
 
| Gira, gira il mondo
(You gotta catch 'em all!)
| Travel, travel the world
 
|- style="background:#fff"
Gira, gira il mondo
| Gira la tua Sfera
Pianta la bandiera
| Spin your Ball
dove sei arrivato
|- style="background:#fff"
coi tuoi amici Pokémon!
| Quando hai già lanciato
 
| When you've already throw
Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
|- style="background:#fff"
Gira la tua Sfera
| La tua Poké Ball!
Grida a perdifiato:
| Your Poké Ball!
"Gotta catch 'em all!"
|- style="background:#fff"
Gira la tua Sfera!
| Gira, gira il mondo
Yes, you gotta catch 'em all!
| Travel, travel the world
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
|- style="background:#fff"
 
| Pianta la bandiera
You gotta catch 'em all, oh!
| Raise your flag
You gotta catch 'em all, oh!
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
| Dove sei arrivato
 
| Where you've arrived
You gotta catch 'em all, oh!
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| Coi tuoi amici Pokémon!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>
| With your Pokémon friends!
| ''<ab>(Always Pokémon!)
|- style="background:#fff"
 
| Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
(Gotta catch 'em all!)
| Travel, travel the world (travel the world!)
 
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| Gira la tua Sfera
You gotta catch 'em all, oh!
| Spin your Ball
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
|- style="background:#fff"
 
| Grida a perdifiato:
The world is big, big, but
| Shout aloud:
he who travels with the heart
|- style="background:#fff"
then walks a little further on
| "Gotta catch'em all!"
finding out what is freedom, freedom!
| "Gotta catch'em all!"
 
|- style="background:#fff"
The power of will, (will!)
| Gira la tua Sfera
takes you where
| Spin your Ball
your curiosity goes,
|- style="background:#fff"
moving with agility!
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!)
 
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!)
For us, (for us!)
|- style="background:#fff"
the adventure never ends!
| ''Music''
If you follow us, you'll have fun!
| ''Music''
Come on, let's set out all together,
|- style="background:#fff"
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)
| (Gotta catch'em all!)
 
| (Gotta catch'em all!)
Round and round the world
|- style="background:#fff"
Spin your Ball
| You gotta catch'em all oh (×2)
when you've already thrown
| You gotta catch'em all oh (×2)
your Poké Ball!
|- style="background:#fff"
 
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
Round and round the world
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
Raise your flag
|- style="background:#fff"
where you've arrived
| Lancia la tua Sfera Poké
with your Pokémon friends!
| Throw your Poké Ball
 
|- style="background:#fff"
Round and round the world (round the world!)
| E l'avventura non finirà!  
Spin your Ball
| And the adventure won't end!
Shout aloud:
|- style="background:#fff"
"Gotta catch 'em all!"
| Con ogni viaggio sei
Spin your Ball!
| With every journey you're
Yes, you gotta catch 'em all!
|- style="background:#fff"
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
| Più forte perché
 
| Stronger because
(Gotta catch 'em all!)
|- style="background:#fff"
 
| Puoi catturare nuovi Pokémon!
You gotta catch 'em all, oh!
| You can catch new Pokémon!
You gotta catch 'em all, oh!
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
| (You gotta catch'em all!)
 
| (You gotta catch'em all!)
Throw your Poké Ball,
|- style="background:#fff"
and the adventure won't end!
| ''Music''
With every journey you're
| ''Music''
stronger because
|- style="background:#fff"
you can catch new Pokémon!
| Gira, gira il mondo
 
| Travel, travel the world
(You gotta catch 'em all!)
|- style="background:#fff"
 
| Pianta la bandiera
Round and round the world
| Raise your flag
Raise your flag
|- style="background:#fff"
where you've arrived
| Dove sei arrivato
with your Pokémon friends!
| Where you've arrived
 
|- style="background:#fff"
Round and round the world (round the world!)
| Coi tuoi amici Pokémon!
Spin your Ball
| With your Pokémon friends!
Shout aloud:
|- style="background:#fff"
"Gotta catch 'em all!"
| Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Spin your Ball!
| Travel, travel the world (travel the world!)
Yes, you gotta catch 'em all!
|- style="background:#fff"
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)
| Gira la tua Sfera
 
| Spin your Ball  
You gotta catch 'em all, oh!
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| Grida a perdifiato:
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
| Shout aloud:
 
|- style="background:#fff"
You gotta catch 'em all, oh!
| "Gotta catch'em all!"
You gotta catch 'em all, oh!
| "Gotta catch'em all!"
You gotta catch 'em all, always Pokémon!</ab>''
|- style="background:#fff"
|}
| Gira la tua Sfera
| Spin your Ball  
|- style="background:#fff"
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!)
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!)
|- style="background:#fff"
| You gotta catch'em all oh (×2)
| You gotta catch'em all oh (×2)
|- style="background:#fff"
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
| You gotta catch'em all, always Pokémon!
|- style="background:#fff"
| You gotta catch'em all oh (×2)
| You gotta catch'em all oh (×2)
|- style="background:#fff"
| You gotta catch'em all
| You gotta catch'em all!
|- style="background:#fff"
| style="{{roundybl|5px}}" | Always Pokémon!
| style="{{roundybr|5px}}" | Always Pokémon!
|}
|}


==External links==
{{PrevNext|
* [http://www.animenocensura.org/video/video.php?act=video&id=47 The original complete TV version of the opening (HQ)]
prev=Beyond the Skies of the Adventure |
* [http://www.animenocensura.org/Video/Video.php?act=video&id=44 The shorter version (HQ)]
next=The Johto Champions League |
list=Italian Pokémon themes |
colorscheme=Johto}}


{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}

Revision as of 12:10, 7 August 2015

050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.
Reason: lyricist, composer, arranger

Beyond the Skies of the Adventure
Italian Pokémon themes
The Johto Champions League
Always Pokémon
OPE03.png
ITA OP 3
Artist Giorgio Vanni, Cristina D'Avena
Lyrics
Composer
Arrangement

Always Pokémon is the Italian opening theme to the third season of the Italian-language Pokémon dub. It was used from EP117 to EP157. In subsequent airings, it is also used from EP106 to EP116.

The opening animation featured footage from the third English opening, Pokémon Johto.

The original, two-minute footage of this opening was not used in later airings as Mediaset, the company in charge of the Italian dub at the time, lost it. In Mediaset reruns of these episodes, footage from Beyond the Skies of the Adventure and a shorter, one-minute version of the music of Always Pokémon are used.

It is sung by Giorgio Vanni and Cristina D'Avena, making it the first Pokémon opening in the world to feature a duet. The first Japanese opening to feature a duet was High Touch!, while the first one in English was Black and White.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

TV version (original)

Italian English
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

Il mondo è grande, grande, ma,
chi viaggia poi cammina
col cuore un po' più in là,
scoprendo cos'è la liberta, libertà!

La forza della volontà, (volontà!)
ti porta dove va
la tua curiosità,
muovendoti con agilità!

Per noi, (per noi!)
l'avventura non finisce mai!
Se ci segui ti divertirai!
Dai, partiamo tutti insieme,
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Gira, gira il mondo
Gira la tua Sfera
quando hai già lanciato
la tua Poké Ball!

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!

Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

Lancia la tua Sfera Poké,
e l'avventura non finirà!
Con ogni lancio sei
più forte perché
puoi catturare nuovi Pokémon!

(You gotta catch 'em all!)

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!

Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

The world is big, big, but
he who travels with the heart
then walks a little further on
finding out what is freedom, freedom!

The power of will, (will!)
takes you where
your curiosity goes,
moving with agility!

For us, (for us!)
the adventure never ends!
If you follow us, you'll have fun!
Come on, let's set out all together,
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Round and round the world
Spin your Ball
when you've already thrown
your Poké Ball!

Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!

Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

Throw your Poké Ball,
and the adventure won't end!
With every journey you're
stronger because
you can catch new Pokémon!

(You gotta catch 'em all!)

Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!

Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

TV version (reruns)

Italian English
Il mondo è grande, grande, ma,
chi viaggia poi cammina
col cuore un po' più in là,
scoprendo cos'è la liberta, libertà!

La forza della volontà, (volontà!)
ti porta dove va
la tua curiosità,
muovendoti con agilità!

Per noi, (per noi!)
l'avventura non finisce mai!
Se ci segui ti divertirai!
Dai, partiamo tutti insieme,
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!

Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
The world is big, big, but
he who travels with the heart
then walks a little further on
finding out what is freedom, freedom!

The power of will, (will!)
takes you where
your curiosity goes,
moving with agility!

For us, (for us!)
the adventure never ends!
If you follow us, you'll have fun!
Come on, let's set out all together,
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!

Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

Full version

Italian English
(Always Pokémon!)

(Gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

Il mondo è grande, grande, ma,
chi viaggia poi cammina
col cuore un po' più in là,
scoprendo cos'è la liberta, libertà!

La forza della volontà, (volontà!)
ti porta dove va
la tua curiosità,
muovendoti con agilità!

Per noi, (per noi!)
l'avventura non finisce mai!
Se ci segui ti divertirai!
Dai, partiamo tutti insieme,
per un grande Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Gira, gira il mondo
Gira la tua Sfera
quando hai già lanciato
la tua Poké Ball!

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!

Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

(Gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

Lancia la tua Sfera Poké,
e l'avventura non finirà!
Con ogni lancio sei
Più forte perché
puoi catturare nuovi Pokémon!

(You gotta catch 'em all!)

Gira, gira il mondo
Pianta la bandiera
dove sei arrivato
coi tuoi amici Pokémon!

Gira, gira il mondo (gira il mondo!)
Gira la tua Sfera
Grida a perdifiato:
"Gotta catch 'em all!"
Gira la tua Sfera!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
(Always Pokémon!)

(Gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

The world is big, big, but
he who travels with the heart
then walks a little further on
finding out what is freedom, freedom!

The power of will, (will!)
takes you where
your curiosity goes,
moving with agility!

For us, (for us!)
the adventure never ends!
If you follow us, you'll have fun!
Come on, let's set out all together,
for a great Pokémon tour! (You gotta catch 'em all!)

Round and round the world
Spin your Ball
when you've already thrown
your Poké Ball!

Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!

Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

(Gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

Throw your Poké Ball,
and the adventure won't end!
With every journey you're
stronger because
you can catch new Pokémon!

(You gotta catch 'em all!)

Round and round the world
Raise your flag
where you've arrived
with your Pokémon friends!

Round and round the world (round the world!)
Spin your Ball
Shout aloud:
"Gotta catch 'em all!"
Spin your Ball!
Yes, you gotta catch 'em all!
(catch, catch, you gotta catch 'em all!)

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!

You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, oh!
You gotta catch 'em all, always Pokémon!
Beyond the Skies of the Adventure
Italian Pokémon themes
The Johto Champions League
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.