ONOMATOPOEIA ISLAND

(Redirected from ONOMATOPE ISLAND)
The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.
Have a Good Time Here
Pokémon Concierge theme songs

 

オノマトペISLAND
ONOMATOPE ISLAND
ONOMATOPOEIA ISLAND
PC ED 02
Artist 山下達郎
Tatsuro Yamashita
Lyrics 山下達郎
Tatsuro Yamashita
Composer 山下達郎
Tatsuro Yamashita
Arrangement 山下達郎
Tatsuro Yamashita
Warner Music Japan digital single
Title オノマトペISLAND
ONOMATOPOEIA ISLAND
Catalog no. 5021732940629
Single cover

ONOMATOPOEIA ISLAND (Japanese: オノマトペISLAND ONOMATOPE ISLAND) is the main theme song for episodes 5–8 of Pokémon Concierge. The song was performed by Tatsuro Yamashita.[1]

The song was released as a digital single on September 4, 2025.[2] The music video was also released on the same day.

Lyrics

TV size

Japanese Rōmaji English
ずっと君を捜していた
やっと見つけた この島で
こんなにきれいな夕焼けを
一緒に見られるなんて

ひとりの時
さみしい時
君のこと想ってた
僕だけに教えてよ
秘密のオノマトペ 聴かせておくれ もっと

ここは HEALING ISLAND
ぴかぴかの ISLAND
ふわふわな愛であふれてる
ちょっとはにかんだ
内気な君に
ほっぺたをくっつけて
ハグしよう
手をつなごう

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…
Zutto kimi o sagashiteita
Yatto mitsuketa kono shima de
Konna ni kirei na yūyake o
Issho ni mirareru nante

Hitori no toki
Samishii toki
Kimi no koto omotteta
Boku dake ni oshiete yo
Himitsu no onomatope kikasete okure motto

Koko wa HEALING ISLAND
Pikapika no ISLAND
Fuwafuwa na ai de afureteru
Chotto hanikanda
Uchiki na kimi ni
Hoppeta o kuttsukete
Hagu shiyō
Te o tsunagō

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…
I've looked for you for so long
I finally found you on this island
For us to be able to watch
This beautiful sunset together

When I was alone
When I was lonely
I thought of you
Please tell me and only me
The sound of your secret onomatopoeia

This is a healing island
A sparkling island
It's overflowing with love
You act shy
and timid when
I press my cheek against yours
As we hug
And hold hands

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…

Full version

Japanese Rōmaji English
ずっと君を捜していた
やっと見つけた この島で
こんなにきれいな夕焼けを
一緒に見られるなんて

ひとりの時
さみしい時
君のこと想ってた
僕だけに教えてよ
秘密のオノマトペ 聴かせておくれ もっと

ここは HEALING ISLAND
ぴかぴかの ISLAND
ふわふわな愛であふれてる
ちょっとはにかんだ
内気な君に
ほっぺたをくっつけて
ハグしよう
手をつなごう

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…

いつも うつむいてばかりの心
ストレートネック
決して不幸せじゃないけど
生きる重さによろめいた

だけどもう過ぎたこと
風と流れて行った
ほほえみのガジェットが
この胸にいっぱい
こぼれて持ちきれない

おいで HEALING ISLAND
わくわくの ISLAND
もふもふの愛にもぐりこみ
こんな入り組んだ
なぞなぞの迷路
解きほぐしてくれる
扉を開け放ち

君と HEALING ISLAND
すべすべの ISLAND
ぎざぎざの愛 それだっていい
大人になんて
なれなくていい
いつまでもみんなで
明るいモラトリアム

オノマトペ ISLAND
ぴかぴかの ISLAND
ふわふわの ISLAND
もふもふの ISLAND
すべすべの ISLAND
ぷにぷにの ISLAND

ほっぺたをくっつけて

ハグしよう
手をつなごう

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…
Zutto kimi o sagashiteita
Yatto mitsuketa kono shima de
Konna ni kirei na yūyake o
Issho ni mirareru nante

Hitori no toki
Samishii toki
Kimi no koto omotteta
Boku dake ni oshiete yo
Himitsu no onomatope kikasete okure motto

Koko wa HEALING ISLAND
Pikapika no ISLAND
Fuwafuwa na ai de afureteru
Chotto hanikanda
Uchiki na kimi ni
Hoppeta o kuttsukete
Hagu shiyō
Te o tsunagō

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…

Itsumo utsumuite bakari no kokoro
Sutorēto nekku
Kesshite fushiawase janai kedo
Ikiru omosa ni yorumeita

Dakedo mō sugita koto
Kaze to nagarete itta
Hohoemi no gajetto ga
Kono mune ni ippai
Koborete mochikirenai

Oide HEALING ISLAND
Wakuwaku no ISLAND
Mofumofu no ai ni mogurikomi
Konna irikunda
Nazonazo no meiro
Tokihogushite kureru
Tobira o akehanachi

Kimi to HEALING ISLAND
Subesube no ISLAND
Gizagiza no ai sore datte ii
Otona ni nante
Narenakute ii
Itsumademo minna de
Akarui moratoriamu

Onomatope ISLAND
Pikapika no ISLAND
Fuwafuwa no ISLAND
Mofumofu no ISLAND
Subesube no ISLAND
Punipuni no ISLAND

Hoppeta o kuttsukete

Hagu shiyō
Te o tsunagō

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…
I've looked for you for so long
I finally found you on this island
For us to be able to watch
This beautiful sunset together

When I was alone
When I was lonely
I thought of you
Please tell me and only me
The sound of your secret onomatopoeia

This is a healing island
A sparkling island
It's overflowing with love
You act shy
and timid when
I press my cheek against yours
As we hug
And hold hands

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…

My heart was always looking down
My head hung low
I may not have been unhappy
But I struggled under the weight of living

It's all in the past now
It blew away with the wind
The machinery of smiles
Fills my heart full
Overflowing, unable to contain it

Come to the healing island
An exciting island
Immerse yourself inside
this fluffy love
Unravel the puzzle that will solve
This complicated maze
And open the door

With you on this healing island
A smooth island
A complicated love is fine
We don't have to
become adults
We can stay forever
In this bright moratorium of youth

Onomatopoeia Island
A sparkling island
A fluffy island
A woolly island
A smooth island
A squishy island

I press my cheek against yours

As we hug
And hold hands

Tururu, Tururu…
Tururu, Tururu…

Video

By Warner Music Japan

Trivia

Errors

  • The French subtitles and the European Spanish subtitles (only when European Spanish audio is selected) of Where I Belong on Netflix incorrectly include a translation of Tatsuro Yamashita's 1982 song LOVELAND, ISLAND instead of ONOMATOPOEIA ISLAND.

In other languages

The song's title is translated on digital music stores and streaming services into English, in the trailer subtitles on Netflix into multiple languages, and in the corresponding line of the song's lyrics in the subtitles of Where I Belong in all languages. The credits on Netflix, press releases, and video descriptions on YouTube instead use the romanized title "ONOMATOPE ISLAND".

References

External links

Have a Good Time Here
Pokémon Concierge theme songs

 

This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.