Mystery Doors of the Magical Land Series
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Complete list of battles and dialogue options, and images of the movies |
Mystery Doors of the Magical Land (Japanese: 魔法の国の不思議な扉 The Magical Kingdom's Mysterious Door) is a movie featured in Pokéstar Studios. In this series, the player stars as either a prince (male player) or princess (female player) who gets trapped in a mysterious land ruled by Queen Bellelba and attempts to return to their home.
Movies
Mystery Doors of the Magical Land
The title of the script is Beyond a Door.
Plot
A magical queen sets a trap. Through the suspicious door!
Mission
Knock out all foes in seven scenes.
Strange Ending: Get your own Pokémon knocked out.
Script
Scene 1: Attack the foe!
Quote | Outcome | Move (Woobat) | Move (Swoobat) |
---|---|---|---|
Defeat them! | Good | Heart Stamp | Attract |
Catch them! | Bad | Substitute | Substitute |
Use my Pokédex! | Alright | Swagger | Amnesia |
Scene 2: Watch your foe!
Scene 3: Attack the foe! The line you choose is important!
Quote | Outcome | Move (Woobat) | Move (Swoobat) |
---|---|---|---|
I won't quit! | Good | Supersonic | Supersonic |
I'm done for! | Bad | Heart Stamp | Attract |
But I'm rich! | Alright | Swagger | Amnesia |
Scene 4: Attack the foe!
Scene 5: Deliver a decisive blow!
Scene 6: Deliver a decisive blow!
Scene 7: Deliver a decisive blow!
Credits
Role | Actor |
---|---|
??? | Sabrina |
The Queen's Servants | Woobat Swoobat |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanillite |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mystery Doors of the Magical Land 2
The title of the script is A Door's Secrets.
Plot
A gatekeeper waits in a magic cage.
Mission
Knock out SFX Prop W2 with Astonish. Don't knock it out with any other move.
Strange Ending: Get your own Pokémon knocked out.
Script
Scene 1: Pay attention to the power of moves!
Scene 2: Pay attention to the power of moves!
Scene 3: Use a move with low power! The line you choose is important!
Quote | Outcome | Move Used |
---|---|---|
Why? | Alright | Amnesia |
You, too? | Good | Lucky Chant |
*Snicker* | Bad | Rest |
Scene 4: Pay attention to the power of moves!
Scene 5: Pay attention to the power of moves! The line you choose is important!
An additional dialog option can appear after this scene, but only if "You, too?" was chosen for the previous option.
Quote | Outcome | Move Used |
---|---|---|
I don't care... | Bad | Rest |
Flee with me! | Good | Lucky Chant |
How hopeless... | Alright | Amnesia |
Scene 6: Pay attention to the power of moves!
Scene 7: Pay attention to the power of moves!
Scene 8: Pay attention to the power of moves!
Scene 9: Deliver a decisive blow!
Scene 10: Deliver a decisive blow!
Hidden scene - A bonus exchange between the actors will play out during the movie if the player's Pokémon successfully uses Substitute during any scene, except scenes followed by dialog options (Scene 3 and possibly Scene 5) or the last scene of the movie.
Credits
Role | Actor |
---|---|
Plush Toy | Crandall |
Magic Door | Black Door |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanillish |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mystery Doors of the Magical Land 3
The title of the script is Open a Door.
Plot
Fate rests on the choice between doors. Which one leads back?
Mission
Knock out SFX Prop W2 in 20 scenes. Don't knock out any other foes.
Strange Ending: Last 20 scenes without knocking out any foes.
Script
Quote | Outcome | Move (White Door) | Move (Black Door) |
---|---|---|---|
...Strategy! | Good | Inferno | Counter |
...Coolness! ...Cuteness! |
Bad | Toxic | Toxic |
Scene 1: Use the weather!
Scene 2: Prepare yourself for your foe's attacks!
Scene 3: Prepare yourself for your foe's attacks! The line you choose is important!
Quote | Outcome | Move (White Door) | Move (Black Door) |
---|---|---|---|
Unforgivable! | Good | Baton Pass | Flame Charge |
I'm scared... | Alright | Toxic | Toxic |
Amazing! | Bad | Mirror Coat | Baton Pass |
Scene 4: Prepare yourself for your foe's attacks!
Scene 5: Use a move the foe is weak to! The line you choose is important!
Quote | Outcome | Move (White Door) | Move (Black Door) |
---|---|---|---|
I'll do it! | Good | Toxic | Toxic |
His name was? | Bad | Baton Pass | Flame Charge |
And Mother! | Alright | Mirror Coat | Baton Pass |
Scene 6: Use the weather!
Scene 7: Use a move the foe is weak to!
Scene 8: Use a move the foe is weak to!
Scene 9: Use a move the foe is weak to!
Scene 10: Use a move the foe is weak to!
Scene 11: Deliver a decisive blow!
Scene 12: Deliver a decisive blow!
Scene 13: Deliver a decisive blow! The line you choose is important!
Quote | Outcome | Move (White Door) | Move (Black Door) |
---|---|---|---|
Ummm... | Bad | Toxic | Toxic |
Not yet! | Good | Mirror Coat | Baton Pass |
You give up! | Alright | Toxic | Toxic |
Scene 14: Deliver a decisive blow!
Scene 15: Deliver a decisive blow!
Scene 16: Deliver a decisive blow!
Scene 17: Deliver a decisive blow!
Scene 18: Deliver a decisive blow!
Scene 19: Deliver a decisive blow!
Scene 20: Deliver a decisive blow!
Credits
Role | Actor |
---|---|
Bellelba | Sabrina |
Magic Doors | White Door Black Door |
Plush Gatekeeper | Toyama Voice Studio |
Prince/Princess | <player's name> |
Attendant Pokémon | Vanilluxe |
VFX | Pokéstar Studios ART |
Screenplay | Hitomi Sato <player's name> |
Director | Sydney Pokémet |
Player's Pokémon
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
In the manga
Pokémon Adventures
Black 2 & White 2 arc
In Epilogue, Whitley briefly wore the princess costume while visiting Pokéstar Studios.
Trivia
- In the Japanese versions of Black 2 and White 2, the character Sabrina plays is named Jujube, which is the literal English translation of her Japanese name, Natsume.
- The alternate title of the series, Die Pforten des Zauberreichs, is German for "The Gates of the Magic Realm."
In other languages
Language | Film 1 | Film 2 | Film 3 |
---|---|---|---|
Japanese | 魔法の国の 不思議な扉 The Magical Kingdom's Mysterious Door |
魔法の国の 不思議な扉2 The Magical Kingdom's Mysterious Door 2 |
魔法の国の 不思議な扉3 The Magical Kingdom's Mysterious Door 3 |
English | Mystery Doors of the Magical Land | Mystery Doors of the Magical Land 2 | Mystery Doors of the Magical Land 3 |
French | La porte du royaume mystérieux The Door to the Mysterious Kingdom |
La porte du royaume mystérieux 2 The Door to the Mysterious Kingdom 2 |
La porte du royaume mystérieux 3 The Door to the Mysterious Kingdom 3 |
German | Die Pforten des Zauberreichs The Gates of the Magic Realm |
Die Pforten des Zauberreichs 2 The Gates of the Magic Realm 2 |
Die Pforten des Zauberreichs 3 The Gates of the Magic Realm 3 |
Italian | La porta del regno della magia The Door of the Kingdom of Magic |
La porta del regno della magia 2 The Door of the Kingdom of Magic 2 |
La porta del regno della magia 3 The Door of the Kingdom of Magic 3 |
Spanish | La puerta al mundo mágico The Door to the Magical World |
La puerta al mundo mágico 2 The Door to the Magical World 2 |
La puerta al mundo mágico 3 The Door to the Magical World 3 |
Korean | 마법 나라의 이상한 문 The Magical Kingdom's Mysterious Door |
마법 나라의 이상한 문 2 The Magical Kingdom's Mysterious Door 2 |
마법 나라의 이상한 문 3 The Magical Kingdom's Mysterious Door 3 |
Subtitle
Language | Film 1 | Film 2 | Film 3 |
---|---|---|---|
Japanese | 扉の 奥へ…… Behind a Door... |
扉の 秘密 A Door's Secrets |
扉を 開けて…… Open a Door... |
English | Beyond a Door | A Door's Secrets | Open a Door |
French | Derrière la porte... Behind the Door... |
Le secret de la porte The Secret of the Door |
Fallait-il ouvrir la porte? Should He Open the Door? |
German | Das Abenteuer beginnt The Adventure Begins |
Dem Geheimnis auf der Spur The Secret on the Road |
Der Weg zurück The Way Back |
Italian | Oltre la porta... Behind the Door... |
Il segreto della porta The Secret of the Door |
Con la porta aperta... Opening the Door... |
Spanish | Más allá de la puerta Beyond the Door |
El secreto de la puerta The Secret of the Door |
La puerta se abre The Door Opens |
Korean | 문의 저편에... The Other Side of a Door... |
문의 비밀 A Door's Secrets |
문을 열고... Open a Door... |
Pokéstar Studios Series |
---|
Brycen-Man • Full Metal Cop • Invaders • Big Monster • Timegate Traveler • Love and Battles Mystery Doors of the Magical Land • The Giant Woman! • Red Fog of Terror • Everlasting Memories • Ghost Eraser |
This game-related article is part of Project Games, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon games. |