Big Meowth Day: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 234: | Line 234: | ||
References By Lyrics in Japanese(romanized) and CD Availability: | References By Lyrics in Japanese(romanized) and CD Availability: | ||
http://www.pocketmonsters.net/songs.php?action=viewsong&songid=191&showlang=3 | http://www.pocketmonsters.net/songs.php?action=viewsong&songid=191&showlang=3 | ||
Youtube's video, where i had listening this song: | |||
http://br.youtube.com/watch?v=r4o56QNCQGc | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
{{jasongstub}} | {{jasongstub}} | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[Category:Articles needing translation]] | [[Category:Articles needing translation]] |
Revision as of 19:33, 24 January 2009
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. |
This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese. |
ビック・ニャース・デイ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
PS ED 11
| ||||||||
Pikachu Records
|
Big Nyarth Day is the 11th ending theme for Pokémon Sunday. It replaced Spurt!.
Ending animation
Synopsis
Meowth, Pikachu and the rest of the Pokemon are enjoying fun in the beach.
Pokémon
- Meowth (Team Rocket)
- Pikachu (Ash's)
- Corphish (Ash's)
- Aipom (Ash's)
- Squirtle (May's)
- Munchlax (May's)
- Eevee (May's)
- Bonsly (Brock's)
- Mime Jr. (James's)
- Spheal
- Krabby
- Kingler
- Wingull
- Pelipper
- Sealeo
- Dewgong
- Walrein
- Seel
- Chatot
- Corsola
- Wailmer
- Wailord
- Latias
- Latios
- Gorebyss
- Luvdisc
- Huntail
- Sharpedo
- Manaphy
- Lugia
- Buizel
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
BIG WAVEが オイラを呼んでる ホエルオー潮吹きゃ スタート!! ダイヤモンドみたいにゃ キラキラ海 パールなビーチで ルルンルン♪ |
BIG WAVE ga oira wo yonderu hoeruoo shiofuki ya start!! daiyamondo mitainya kirakira umi Pearl na beach de ru-run run♪ |
|
OH! サンサン!!太陽 ゴーゴー!!サーフィン 3×5は15で 9×9ならバッチリ いきますか? ハイ いきましょうか!! |
OH! sansan!! taiyou GO GO!! Surfing 3 x 5 ha 15 de 9 x 9 nara bacchiri ikimasuka? hai ikimashouka!! |
|
ノリノリ・タイム ノリノリ・サーフ にゃんだか にゃんだか とっても イ・イ・感じ ノリノリ・ニャース ノリノリ・サーフ トロピカルだにゃ ハッピー・サマー・ディ |
norinori . Time norinori . Surf nyandaka nyandaka tottemo i . i . kanji norinori . nyaasu norinori . Surf toropikaru danya happy . summer . day |
|
日焼けした素肌に 白い歯キラリ☆ 虫歯にしみるにゃ アイス!! ペラップいっしょに 沖まで行こう 大波・荒波は バイバイバイ♪ |
hiyake shita suhada ni shiroi ha kirari☆ mushiba nishimirunya aisu !! perappu isshoni oki made iko u oonami . aranami ha baibaibai♪ |
|
OH! サンサン!!太陽 ゴーゴー!!サーフィン 3×5は15で 6×9は最高 いきますか? ハイ いきましょうか!! |
OH! sansan!! taiyou GO GO!! Surfing 3 x 5 ha 15 de 9 x 9 nara bacchiri ikimasuka? hai ikimashouka!! |
|
ノリノリ・タイム ノリノリ・サーフ にゃんだか にゃんだか とっても イ・イ・感じ ノリノリ・ニャース ノリノリ・サーフ ランチタイムは まだ早い♪ |
norinori . Time norinori . Surf nyandaka nyandaka tottemo i . i . kanji norinori . nyaasu norinori . Surf ranchitaimu ha mada hayai ♪ |
|
みんな見ている ニャーのこと ちょいと気取って ハイポーズ 波に乗って 風に乗って 調子に乗って どこまでも |
minna mite iru nyaa no koto choito kidotte haipoozu nami ni notte kaze ni notte choushi ni notte dokomademo |
|
サンサン!!太陽 ゴーゴー!!サーフィン 3×5は15で 6×9は最高 いきますか? ハイ いきましょうか!! |
sansan!! taiyou GO GO!! Surfing 3 x 5 ha 15 de 9 x 9 nara bacchiri ikimasuka? hai ikimashouka!! |
|
ノリノリ・タイム ノリノリ・サーフ にゃんだか にゃんだか とっても イ・イ・感じ ノリノリ・ニャース ノリノリ・サーフ トロピカルだにゃ ハッピー・サマー・ディ |
norinori . Time norinori . Surf nyandaka nyandaka tottemo i . i . kanji norinori . nyaasu norinori . Surf toropikaru danya happy . summer . day |
|
THANK YOU!! | THANK YOU!! |
Trivia
Errors
External link
References By Lyrics in Japanese(romanized) and CD Availability: http://www.pocketmonsters.net/songs.php?action=viewsong&songid=191&showlang=3
Youtube's video, where i had listening this song: http://br.youtube.com/watch?v=r4o56QNCQGc
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |