Gengar Night After Night: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Abcboy moved page Gangar Night After Night to Gengar Night After Night: Songs use English Pokémon names in titles)
mNo edit summary
Line 13: Line 13:
|-
|-
| lang="ja" | <ab>
| lang="ja" | <ab>
{{tt|あやしい月の夜に|Ayashī tsuki no yo ni}}
{{tt|あやしい月の夜に|Ayashii tsuki no yo ni}}
{{tt|悲しいため息つくと|Kanashī tameiki tsukuto}}
{{tt|悲しいため息つくと|Kanashii tameiki tsukuto}}
{{tt|冷たい風がふき|Tsumetai kaze ga fuki}}
{{tt|冷たい風がふき|Tsumetai kaze ga fuki}}
{{tt|あなたの後ろにゲンガー|Anata no ushiro ni Gangar}}
{{tt|あなたの後ろにゲンガー|Anata no ushiro ni Gangar}}
Line 20: Line 20:
{{tt|陰に潜んだ|Kage ni hison da}}
{{tt|陰に潜んだ|Kage ni hison da}}
{{tt|不気味な笑顔|Bukimi no egao}}
{{tt|不気味な笑顔|Bukimi no egao}}
{{tt|魂狙う|Tamashī nerau}}
{{tt|魂狙う|Tamashii nerau}}
{{tt|闇の世界のサプライズ|Yami no sekai no sapuraizu}}
{{tt|闇の世界のサプライズ|Yami no sekai no sapuraizu}}


Line 27: Line 27:


{{tt|うらみこもったくろいまなざし|Uramikomotta kuroi manazashi}}
{{tt|うらみこもったくろいまなざし|Uramikomotta kuroi manazashi}}
{{tt|あやしいひかりまいおどる|Ayashī hikari mai odoru}}
{{tt|あやしいひかりまいおどる|Ayashii hikari mai odoru}}
{{tt|あくのはどうがたましい揺らす|Aku no hadō ha tamashī yurasu}}
{{tt|あくのはどうがたましい揺らす|Aku no hadō ha tamashī yurasu}}
{{tt|あなたをみちづれゲンガー|Anata wo michizure Gangar}}
{{tt|あなたをみちづれゲンガー|Anata wo michizure Gangar}}


{{tt|あやしい月の夜に|Ayashī tsuki no yo ni}}
{{tt|あやしい月の夜に|Ayashii tsuki no yo ni}}
{{tt|悲しいため息つくと|Kanashī tameiki tsukuto}}
{{tt|悲しいため息つくと|Kanashii tameiki tsukuto}}
{{tt|冷たい風がふき|Tsumetai kaze ga fuki}}
{{tt|冷たい風がふき|Tsumetai kaze ga fuki}}
{{tt|あなたの後ろにゲンガー|Anata no ushiro ni Gangar}}
{{tt|あなたの後ろにゲンガー|Anata no ushiro ni Gangar}}
{{tt|ゲンガー|Gangar}}</ab>
{{tt|ゲンガー|Gangar}}</ab>
| <ab>
| <ab>On an ominous moonlit night
On an ominous moonlit night
You heave a sigh of grief
You heave a sigh of grief
You feel a sudden draft
You feel a sudden draft
Line 47: Line 46:
Like a dreaded surprise from the depth of remote darkness
Like a dreaded surprise from the depth of remote darkness


You are under Hypnosis, seeing the Nightmare of Destiny Bond
You are under {{m|Hypnosis}}, seeing the {{m|Nightmare}} of {{m|Destiny Bond}}
It's a big bash, it's full of ghosts
It's a big bash, it's full of ghosts


That spiteful Mean Look
That spiteful {{m|Mean Look}}
The confusing rays dancing around
The {{m|Confuse Ray|confusing rays}} dancing around
When the Dark Pulse reaches the soul
When the {{m|Dark Pulse}} reaches the soul
Gengar is about to take you as a companion
Gengar is about to take you as a companion



Revision as of 12:59, 20 December 2017

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.

(Japanese: ゲンガーのうた「よなよなゲンガー」 Gangar's Song: Gangar Night After Night) is a song made for the Pokémon Daisuki Club featuring Gengar. It was released on the official Japanese YouTube channel on December 20, 2017, including English captions.

Lyrics

Japanese English
あやしい月の夜に
悲しいため息つくと
冷たい風がふき
あなたの後ろにゲンガー

陰に潜んだ
不気味な笑顔
魂狙う
闇の世界のサプライズ

悪夢にみちづれ催眠術で
ゴーストだらけの大パーティー

うらみこもったくろいまなざし
あやしいひかりまいおどる
あくのはどうがたましい揺らす
あなたをみちづれゲンガー

あやしい月の夜に
悲しいため息つくと
冷たい風がふき
あなたの後ろにゲンガー
ゲンガー
On an ominous moonlit night
You heave a sigh of grief
You feel a sudden draft
Behind you lurks a Gengar

In the dark
With its wicked smile
It is after a soul
Like a dreaded surprise from the depth of remote darkness

You are under Hypnosis, seeing the Nightmare of Destiny Bond
It's a big bash, it's full of ghosts

That spiteful Mean Look
The confusing rays dancing around
When the Dark Pulse reaches the soul
Gengar is about to take you as a companion

On an ominous moonlit night
You heave a sigh of grief
You feel a sudden draft
Behind you lurks a Gengar
Gengar


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.