I think Tyrannosaurus would be more accurate origin for Chigorasu than Allosaurus. Given that Chigorasu has short arms and a large head with strong jaws, it has more in common with Tyrannosaurus in terms of appearance than with Allosaurus. Allosaurus didn't have much of a bite force like Tyrannosaurus did and the arm length between the two species is different. Allosaurus has longer arms as seen here http://en.wikipedia.org/wiki/File:AMNH_Allosaurus.jpg and the arms are shorter on Tyrannosaurus. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Tyrannosaurus_Rex_Holotype.jpg --Poke'fan07
- It's safe to assume it's based on any theropod dinosaur from the family Tyrannosauridae (Small hands with 2 fingers, big heads...), it could be Tarbosaurus, Albertosaurus, or most likely Tyrannosaurus. Perhaps it even shares some traits with Abelisaurids like Carnotaurus given it also has horns and very, very small hands (We'll have to wait until its evolution is finally revealed to confirm this). At this moment, it's most likely based on a Tyrannosaurus -- Jomarori (talk) 17:59, 12 September 2013 (UTC)
- Indeed, I meant Tyrannosaurus or any other member of the Tyrannosauridae. I do know quite a bit about dinosaurs. It does seem to share traits of Carnotaurus as you mentioned. --Poke'fan07
I think it's a Carnotaurus. Because of the obvious horns/spikes on its nose. T-rex do not have those. It's like the signature of Carnotaurus however. (But I wouldn't put it past them to make it evolve into a T-rex.) Icer (talk) 14:37, 14 September 2013 (UTC)
- But Carnotaurus didn't have a spike on its tail or a ruff around its neck (and also had four digits on the hand). I'm not seeing a very physiologically correct analogue to any specific large theropod species, if you want to get that specific (the proportions are all wrong for a juvenile, the toes are splayed too far, the upper jaw has fang-like protrusions while the lower jaw only has two teeth, etc.). This is informed speculation, at best, on my part, but it seems like the translation teams for the games (at least from Japanese into English) work closely with the Japanese team to ensure the international names of the Pokemon stay close to the creators' intentions. The fact that the Japanese, English, French, Spanish, and Italian names all reference the word "Tyrannosaurus" is pretty good evidence to me that that's the primary species Game Freak wanted to reference in Tyrunt's design. Lucentas (talk) 15:21, 14 September 2013 (UTC)
Tyrunt is clearly based on the "Tyrannosaurus rex" alone simply because "Tyrannosaurus" (meaning "tyrunt lizard") "rex" (rex meaning "king" in Latin). --ProtoTurtle
"Tyrunt are dinosaurian Pokemon, closely resembling theropods like Tyrannosaurus. Their bodies are a stony grayish-brown color, with lighter gray on their bellies and lower jaw. The back comes to a peaked hump, and the tail is short and pointed. They have tiny forelimbs with only two, white, clawed digits, but their hind legs are robust and end in three white claws and a rear claw which is the same color as the rest of the body. The front part of each leg also features two, armor-like plates which are rectangular in shape. Spiky, white "fluff", similar to the primitive feathering on many dinosaurs, extends from the back of the neck. Their heads are proportionally large, with a ridged snout and powerful jaws. They have two fangs in the lower jaw, and the upper jaw features tooth-like projections on either side and a slightly-decurved hook at the end. Their large white eyes are semicircular with a black border along the lower curve. Orange, triangular horns extend from above each eye and point backwards. A similar projection juts out of the tail." ~Destruction on Wings~ (talk) 22:28, 12 September 2013 (UTC)
- "Tyrunt are dinosaurian Pokemon, closely resembling theropods like Tyrannosaurus." I don't think you should have to reference a real-life animal or species in any part of the article aside from the origin.Emp, out 20:13, 20 September 2013 (UTC)
Korean name for Tyrunt
Its Korean name is 티고라스 Tigoraseu.
- Similar to Japanese name.
- Considering how the Korean and Japanese names tend to synch up, and that 稚児 is 치아 Chi'a in Korean, I have my doubts that's correct. However, I don't have an adequate alternative.
- I should note that, if the Korean name was based on the Japanese name wholesale, it would've used 치 Chi, not 티 Ti. As such, I suspect that both names may be based on some loan word which would be rendered slightly different between Japanese and Korean... but I don't have a clue what it could be. Just food for thought, I guess. -- Nick15 (talk) 17:46, 16 September 2013 (UTC)