Talk:Gothitelle (Pokémon)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search


I noticed the resemblence to this thing from Super Smash Bros. Brawl right away.


It's called the Gamyga. But I'm sure that it and Gochiruzeru are based on the same thing. Can anyone figure out what it is? --ケンジガール 03:32, 14 July 2010 (UTC)

It's gothic-lolita-mon! --Pyritie 08:07, 14 July 2010 (UTC)

It's certainly gothic, but does anyone else think it could be the counterpart to Jynx? Both appear to be based on Japanese fashions (ganguro for Jynx), both are humanoid with purple skin, and both are Psychic. I would hesitate to suggest they're actually related through evolution, though. ~ Serial Colour 19:41, 15 July 2010 (UTC)
I think it looks more like Jynx actually but that does look like it. - unsigned comment from PokemonMaster01 (talkcontribs)
Leave speculation to the forums, guys. Jello 18:55, 16 July 2010 (UTC)

Hi I'm new I've already been editing a bunch of pages like Wynaut and Abomasnow but I beleive the "zaru" refers to the french word mademoiselle. "Celestial Body" is another term for "astral body" which is the psychic energy from the spirit leaving the body during sleep. I'm probly wrong though the person below who suggests that she is somewhat of a fallen angel seems more right. (***Snozzardi*** 17:57, 27 July 2010 (UTC))

I think that too little of mademoiselle is used for it to considered a likely origin. --SnorlaxMonster 08:56, 28 July 2010 (UTC)


I think it's Gothirusel, though not quite sure what's the second part derived from. --Maxim 08:18, 14 July 2010 (UTC)

My guesses are carousel (カルーセル karūseru) or mademoiselle.--Siegfried 09:11, 14 July 2010 (UTC)

Also bear in mind that much of the Japanese names have the potential to have several references in them. From what I've gathered, "chiru" is the verb for "to fall, to disperse, to disappear," and considering she's the Celestial body pokemon, this could be a clue as to why she's represented as a Gothic Lolita; Goths are perceived as sad and depressed, and if you're a Celestial Body who has fallen from the heavens, you'd be a sad and depressed too. And I know the "Gochi" part of her name is derived from the Japanese spelling of "Gothic," but there is the potential that they intended for "chiru" to have meaning as well. Now, only to figure out what the "zeru" part means. --Oleandervine 17:01, 15 July 2010 (UTC)

Sacrebleu! I think I have figured something out. I have found that the French word "Echelle" means "ladder" or "stairs," and it's also used in astronomy, as the Echelle Grating, which is way of splitting light waves in a spectrograph in order to get clearer readings. Spectrographs are used in astronomy to observe stars, galaxies, and planets using only the light they emit. Anyhoo, the "zeru" portion of her name could be a cut-off part of "echelle, and since it's is used in astronomy, and means "ladder" or "stairs," it could be why this little pokemon has the stacked, tiered look to her (almost ladder like) and it could be a link to the Celestial bodies which she is the pokemon of. --Oleandervine 17:01, 15 July 2010 (UTC)

This may seem silly, but considering that "r" in Japanese = "l" in English, I'm guessing Gothilasel. Gochi = Gothi ruz = las(s) eru = (mademois)el(le) Manaphyman1232 04:48, 17 July 2010 (UTC)


LINK REMOVED --Knight89 17:30, 17 July 2010 (UTC)

Yeah, we're not using that. Serebii gets very grumpy when we steal his images. Werdnae (talk) 20:37, 17 July 2010 (UTC)
Then use this one! It wasn't stolen, it was borrowed with permission! --Tailzfoxy96 00:51, 22 July 2010 (UTC)
I deleted it: it's gif, not what we'd like... ht14 00:59, 22 July 2010 (UTC)

Accordion reference?

Wasn't entirely sure where to put this, but i'll go ahead. A recent video shows Gochi's cry, which sounds almost like an accordion. That, along with the way she looks and moves, also points to this. Perhaps this is an indicator of its origin, and maybe romanisation too.. N-Denizen 03:58, 10 September 2010 (UTC)

No. Doesn't sound like one nor look like one. At all. - 050294 02:08, 8 November 2010 (UTC)


Please move, thanks!--immewnitythemew 16:04, 2 December 2010 (UTC)

Aren't it just added subtitles? RikkiKitsune 16:15, 9 December 2010 (UTC)
Yes. Those are just subtitles created by #PM fansubs. It is a romanization created by fans. It's no where near official. PM already got "Ranculus" wrong. Maybe we should change it back until we get an OFFICIAL romanization. --ケンジガール 01:07, 23 January 2011 (UTC)

Edit (and unprotect) request

{{main|Gothiruselle (TCG)}} → {{main|Gothitelle (TCG)}}----無限の知性DENNOUZENSHI 17:37, 18 January 2011 (UTC)

Done and done. Werdnae (talk) 19:02, 18 January 2011 (UTC)

Gender Reference

Is there any correlation between the fact that this very female looking Pokemon can be male and the phenomena of cross dressing males who pervade the cosplaying world and have been known to sport similar fashions? - unsigned comment from Oleandervine (talkcontribs)

I doubt it. No more than the Ralts line. --SnorlaxMonster 14:22, 2 April 2011 (UTC)

Please Replace gypsie with Romani

For some reason I keep getting errors when I try to update the page, but I strongly believe that we should not use the racial slur "gypsie". I suggest instead linking to or Fictional representations of Romani people instead, since that is what we are referencing anyway. - unsigned comment from O76923 (talkcontribs)

But not all gypsies are of Romani origin. And since when has it been a rcaial slur? XVuvuzela2010X 17:07, 10 July 2011 (UTC)
It's usually used as a slur against dishonest people, as well as through the use of "gyp", also referring to dishonesty. I wouldn't call it a major slur, but it'd be better not to use it. --P S Yライダー 17:25, 10 July 2011 (UTC)

Dark Pulse

It and it's evolutionary family can't learn Dark Pulse via Move Tutor? Somebody check this...--Muk-a-matic-Maketh the Muk go round... (talk) 01:55, 31 July 2012 (UTC)


Has the whole fairy tale name thing been confirmed? Because, along with the other names, the association makes very little sense.

"French Sidérella From Sidéral and Cinderella"

It would make far more sense that the name Sidérella comes from Sidéral and either Elle, which is a french female pronoun, or Ella, which is french for "girl" and makes far more sense along with the other language names, many of which reference the words "girl", "Woman", or "lady" in their respective languages. Also, "Cinderella" Effectively means "Girl of cinders" or "fire girl", and we all know this is not a fire pokemon. The fairy tale reference makes no sense at all, and unless the quote saying the name is a reference from Cinderella is from an official source, I highly suggest we fix this. Nokota (talk) 19:30, 25 March 2013 (UTC)


There's this in the second PokePark game. Eridanus (talk) 19:15, 4 September 2015 (UTC)


The bit about seeing a Trainer's lifespan and crying seems evocative of a banshee, a fairy spirit who wails upon forseeing an imminent death. Thoughts? - unsigned comment from 8BrickMario (talkcontribs)