Dragon Ascent (move): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
→‎Trivia: I'm pretty sure I didn't forget anything...
m (Because "Bring the Painted Dragons to Life by Putting Pupils in Their Eyes" would be too long...)
(→‎Trivia: I'm pretty sure I didn't forget anything...)
Line 50: Line 50:
==Trivia==
==Trivia==
* The Japanese name of this move literally means "to paint a dragon and dot its eyes" and serves as a metaphor for finishing touches. The idiom originated from a legend where {{wp|Zhang Sengyou|a painter}} completes the dragons on the mural by dotting their eyes and thus literally bringing them to life. The completed dragons immediately ascended to the heavens after the work was done.
* The Japanese name of this move literally means "to paint a dragon and dot its eyes" and serves as a metaphor for finishing touches. The idiom originated from a legend where {{wp|Zhang Sengyou|a painter}} completes the dragons on the mural by dotting their eyes and thus literally bringing them to life. The completed dragons immediately ascended to the heavens after the work was done.
* Dragon Ascent is the only move with the word "dragon" in its name that is not a {{type|Dragon}} move.


==In other languages==
==In other languages==
121,112

edits

Navigation menu