User talk:*Jirachi*
Welcome
| ||||
Miscellaneous
Otsikkoteksti
| ||||
Thank you, and have a good time editing here! Shiningpikablu252 19:47, 27 February 2009 (UTC) |
Same country?
You have added Finnish titles of Pokémon DP episodes so much that I'm bothering you by asking this question: are you Finnish like I am if you are please let me know. :) --FinnishPokéFan92 17:37, 5 June 2009 (UTC)
Hi
I noticed you have been editing the User:
namespace a lot recently. You may not be aware of this, but Bulbapedia has a Userspace policy that asks users to try and minimize the number of userspace edits they make in a short period of time. Heavy editing of these personal pages can put undue stress on the server, so please leave your page alone for now and go help out in the mainspace. Bulbapedia is an encyclopedia, after all, so please help us to complete it! If you edit the mainspace more often, you will be allowed to edit your userpage more often too. Thanks! --Shiningpikablu252 16:44, 17 November 2009 (UTC)
Hello!
Terve, Jirachi! Näin suomalaisena on kiva käyttää välillä omaa kieltäkin täällä. Tarkastelin taulukoitamme ja huomasin, että meillä on paljon yhteistä, katso vaikka. On ihan pakkoa kysyä, mistä oikein saat nuo tietosi, mistä esim. tiedät, että Pokémon alkaa taas näkyä keväällä telkkarissa, jännitys nousi heti! Olisi kivaa, jos olisi täällä joku suomalainen juttukaveri. :)) --FinnishPokéFan92 17:15, 17 November 2009 (UTC)::
- Näyttää ihan kuin olisit kopioinut minun taulukkoni. Oletko? Vastaa nyt kiltti, haluan tietää lisää sinun tiedoistasi. :| --FinnishPokéFan92 17:26, 17 November 2009 (UTC)
Foorumit ja :OOOO
Ei, en ole foorumeissa.
Ja sitten, SINÄ ONNENTYTTÖ!!!! Sinä kyllä olet ihan paras! Jos ne vielä kääntäisivät eri liikkeiden nimiä, voisin kertoa jotain omista mielipiteistäni. Mielestäni ehdottomia pohjanoteerauksia olivat Advanced Generationin "Razor Leafin" kutsuminen "Lehtiteräksi", koska sehän on se Grovylen/Sceptilen hyökkäys. Ja jatkuu: lisäksi pohjakosketuksen tekevät mielestäni myöskin AG:n aikana käytetyt nimet Aurinkosäteestä. "Valomäjäys" on täysin pohjalta, eikä "Valonsädekään" ole kehuttava. "Psychic" olisi pitänyt kääntää "Psykovoimaksi", eikä vain "Psykoksi", liian tynkämäinen ja tylsä jne.
Nämä siis olisivat olleet mielipiteeni. Kiitos kuitenkin. Pidetään yhteyttä. Pidäthän minua ajan tasalla jos voit? Kenties ilmestymispäivistä jne? ;) --FinnishPokéFan92 17:37, 17 November 2009 (UTC)
PS. Kopiotko sinä minun taulukkoni omasi pohjaksi? Niin samanlainen kyllä on että hämmästelen jos sanot ei.
PPS. Jätäthän vastedes signeerauksesi keskustelusivulle jonne olet jättänyt kommentin, jookosta? Se on tuo nimikirjoitusta esittävä nappi muokkausikkunan yläreunassa.
PPS. Okei, unohdetaan taulukko sitten. :) --FinnishPokéFan92 17:38, 17 November 2009 (UTC)
PPPS. En tietenkään pahastu! Hädässä ystävä tunnetaan! :)) --FinnishPokéFan92 17:39, 17 November 2009 (UTC)
Ei, minulla ei ole meseäkään, pidetään yhteyttä vain Bulbapedia kautta, okei? Ja kuule, viestiesi lukemista helpottaisi, jos laittaisit ne aina alkamaan uudelta riviltä. Se hoituu joko laittamalla enterillä valitun uuden rivin alkuun kaksoispiste tai sitten laita merkki < br > edellisen kappaleen viimeisen lauseen perään. --FinnishPokéFan92 17:49, 17 November 2009 (UTC)
- Oikein mielelläni, yritän löytää ne sieltä. Ja vielä niistä hyökkäyksistä: aiemmilta kausilta mielestäni "Thunderboltin" ja "ThunderShockin" nimeäminen aiemmilla kausilla "Ukkoslyönniksi" tai "Salamaiskuksi" ei oikein toiminut, mutta "Ukkosisku", se on klassikko se. Lisäksi mielestäni "Pikaiskun" olisi alusta alkaen pitänyt olla "Quick Attackin" suomennos eikä "Swiftin", "Pikahyökkäys" sopii sille paljon paremmin. "Äkkisyöksy", ja kattia kanssa, sanon minä, sopii ehkä, mutta ei vain ole meikäläisen makuun. "Fury Swipes" on mielestäni parempi "Vimmaiskuna" kuin "Vimmalyöntinä". Parempaan suuntaan sen sijaan mentiin "Tacklen" ja "Confusionin" kanssa: "Taklaus" ja "Hämmennys" sopivat niille paljon paremmin kuin "Kehopusku" ja "Sekaannus". Kirjoitan lisää jos tulee muuta arvosteltavia nimiä mieleen. Ah, että tuntuu hyvältä vuodattaa tätä asiaa jollekulle joka todella ymmärtää! --FinnishPokéFan92 18:02, 17 November 2009 (UTC)
PS. "Huimakieppikin" kuulosti vähän oudolta, mutta varmaan se oli parasta mihin silloin pystyttiin...
PPS. Entäs "Sekosäde" sitten: aika outo sekin, mutta silti varmaan aikansa parasta... --FinnishPokéFan92 18:03, 17 November 2009 (UTC)
- Ymmärrän hyvin, katsoin sanakirjasta, että "Whirlpool" tarkoittaa sekä vedessä olevaa pyörrettä ETTÄ poreallasta, joten virhe oli ymmärrettävä, joskaan ei mieluisa. Mielestäni parempi olisi ollut vaikkapa "Vesipyörre" tms. Okei, pidetään yhteyttä niistä kuvista. Moi! :) --FinnishPokéFan92 18:09, 17 November 2009 (UTC)
Kuvat
Miten löydän kuvasi photobucketista? --FinnishPokéFan92 18:37, 18 November 2009 (UTC)