Together Forever: Difference between revisions
Zesty Cactus (talk | contribs) |
RikkiKitsune (talk | contribs) |
||
Line 79: | Line 79: | ||
* Italian: '''{{tt|Insieme Per Sempre|Together For Always}}''' | * Italian: '''{{tt|Insieme Per Sempre|Together For Always}}''' | ||
* Norwegian: '''{{tt|Sammen For Alltid|Together Forever}}''' | * Norwegian: '''{{tt|Sammen For Alltid|Together Forever}}''' | ||
* Polish: '''{{tt|Na Zawsze Razem|Together Forever}}''' | * Polish: '''{{tt|Na Zawsze Razem|Together Forever}}''' | ||
* Portuguese | * Portuguese: | ||
* Portuguese | ** Brazilian Portuguese: '''{{tt|Juntos Para Sempre|Together Forever}}''' | ||
* Spanish | ** European Portuguese: '''{{tt|Juntos Para Sempre|Together Forever}}''' | ||
* | * Spanish: | ||
** Iberian Spanish: '''{{tt|Unidos Para Siempre|United Forever}}''' | |||
** Latin American Spanish: '''{{tt|Por Siempre Juntos|Always Together}}''' | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Jukebox}} | {{Jukebox}} |
Revision as of 20:14, 6 October 2009
Together Forever was one of the songs in Pikachu's Jukebox during the original series. It is featured on the Pokémon 2.B.A. Master CD. A non-lyrical version is featured in the game Pokémon Puzzle League as the theme song for Ritchie.
Episodes
Characters
Humans
Pokémon
Lyrics
You've been such a good friend,
I've known you since I don't know when.
We've got lots of friends but they come and go.
Even though we've never said it,
There's something that the two of us both know:
Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.
Always gone that extra mile,
Depended on you all the while.
Even in the good and bad times you will see -
From now until our journey's end,
You know you can always count on me.
Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.
No matter where our destiny leads,
I'll be there for you,
Always come through,
And that you can believe.
Ash: C'mon you guys, I've gotta get another badge!
Misty: You better figure out how to repay me for my broken bike, Ash Ketchum!
Brock: Oh no, not this again..
Pikachu: Pikachu...
Together forever, no matter how long -
From now until the end of time.
We'll be together, and you can be sure
That forever and a day,
That's how long we'll stay,
Together and forever more.
Credits
- Lead vocal: J. P. Hartmann
- BG vocals: Russell Velázquez, Sharon Bryant, Elaine Caswell, Ken Cummings
- Guitars: Glen Sherman
- Co-produced and arranged by Ken Cummings
In other languages
- Czech: Navždy spolu
- Danish: Sammen For Evigt
- French: Ensemble pour toujours
- German: Wir bleiben zusammen
- Hungarian: Örökre együtt
- Italian: Insieme Per Sempre
- Norwegian: Sammen For Alltid
- Polish: Na Zawsze Razem
- Portuguese:
- Brazilian Portuguese: Juntos Para Sempre
- European Portuguese: Juntos Para Sempre
- Spanish:
- Iberian Spanish: Unidos Para Siempre
- Latin American Spanish: Por Siempre Juntos
Pikachu's Jukebox songs | |
---|---|
2.B.A. Master • Double Trouble • My Best Friends Together Forever • Viridian City • What Kind of Pokémon Are You? |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |