With You Accompanying Me: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(EB approved split)
 
(→‎Synopsis: Avoid implication that Pikachu and Ash are evolved)
 
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete|2=Image, lyric romanizations, lyricist romanizations, synopsis and characters}}
{{PrevNext
{{PrevNext|
|prevlink=Pocket Monster (song)
prevlink=Pocket Monster (song) |
|prev=Pocket Monster
prev=Pocket Monster |
|next=Fantastic Adventure
next=Fantastic Adventure |
|list=Chinese Pokémon themes
list=Chinese Pokémon themes |
|series=Cantonese opening themes
series=Cantonese opening themes |
|colorscheme=Orange}}
colorscheme=Orange}}
{{PrevNext
{{Song|
|prevlink=Pocket Monster (song)
type=TV OP 2 |
|prev=Pocket Monster
language=zh |
|next=Come on! Pokémon
title=有你伴我 |
|list=Chinese Pokémon themes
transliterated=Yáuh Néih Buhn Ngóh |
|series=Cantonese opening themes
translated=With You Accompanying Me |
|colorscheme=Orange}}
screen=no |
{{Song
screenshot= |
|type=TV OP 2
artistname=阿牛 |
|language=zh
artistname_ro={{wp|Ah Niu}} |
|title=有你伴我
lyricistname=陳韋裡、阿牛、豪哥、阿偉 |
|transliterated=Yáuh Néih Buhn Ngóh
lyricistname_ro=???, Ah Niu, Hòuh Gō, ??? |
|translated=With You Accompanying Me
composername=孫敬凡 |
|screen=yes
composername_ro=Syūn Gingfàahn |
|screenshot=OPJ01.png
colorscheme=Orange}}
|artistname=阿牛
'''With You Accompanying Me''' (Chinese: '''有你伴我''' ''Yáuh Néih Buhn Ngóh'') is the second opening theme of the Cantonese dub of the [[Pokémon anime]], used between [[EP054]] and [[EP155]] in the {{wp|Asia Television Limited|aTv}} and VCD version. The composition of the song is based on [[Aim to Be a Pokémon Master]].
|artistname_ro={{wp|Ah Niu}}
|lyricistname=陳韋裏、阿牛、豪哥、阿德
|lyricistname_ro=Chàhn Wàihléuih, Ah Niu, Hòuh Gō, A Dāk
|composername=孫敬凡
|composername_ro=Syūn Gingfàahn
|colorscheme=Orange}}
'''With You Accompanying Me''' (Chinese: '''有你伴我''' ''Yáuh Néih Buhn Ngóh'') is the second opening theme of the Cantonese dub of the [[Pokémon anime]], used between [[EP054]] and [[EP116]] in the {{wp|Asia Television Limited|aTV}} and VCD version. The opening animation uses footage from the first Japanese opening, [[Aim to Be a Pokémon Master]]. The lyrics of the song are also based on Aim to Be a Pokémon Master.
 
==Opening animation==
===Synopsis===
The [[type]] symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The three fully-evolved [[Kanto]] [[first partner Pokémon]], {{AP|Pikachu}}, {{Ash}}, and an unnamed {{tc|Lass}} are seen. This is followed by three scenes showing random [[Generation I]] Pokémon.
 
Ash is then seen throwing a {{i|Poké Ball}}. After that, he is riding on the back of a {{AP|Lapras}} with Pikachu while a {{p|Gyarados}} and a {{p|Dragonair}} are seen jumping out and into the water. Next, Ash and Pikachu are looking at [[Pallet Town]]. It cuts to a scene with them walking, and then Ash sent out a {{AP|Pidgeot}} from a [[Poké Ball]]. The Pokémon then begins battling with a {{an|Fearow}}.
 
Ash appears looking at the screen, when {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear on either side of him. This is followed by [[Jessie]] and [[James]] rising up in front of them. {{TP|James|Koffing}}, {{MTR}} and {{TP|Jessie|Ekans}} jump up next, followed by {{Gary}} holding a Poké Ball. Ash and {{ashfr}} are seen running in the rain. A {{p|Poliwrath}} sits on a stump near the river stream. This is followed by a short clip of [[Nurse Joy]], {{an|Professor Oak}}, [[Officer Jenny]] and [[Delia Ketchum]] nodding their heads.
 
The next scene shows Ash and his friends in [[Viridian Forest]]. Then, Ash and Pikachu are seen running with an {{p|Arcanine}} and a {{p|Rapidash}}. The latter Pokémon leaps into the air, and the three [[legendary birds]] are seen flying in the sky. A clip of {{p|Mewtwo}} and {{p|Mew}} in space is shown, followed by Ash in a stadium holding a Poké Ball. His friends appear with him.


==Synopsis==
===Characters===
===Characters===
====Humans====
====Humans====
* [[Ash Ketchum]]
* {{an|Misty}}
* {{an|Brock}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[Gary Oak]]
* {{an|Professor Oak}}
* [[Delia Ketchum]]
* [[Nurse Joy]]
* [[Officer Jenny]]
* {{tc|Lass}}
====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}})
* {{p|Ekans}} ({{OP|Jessie|Ekans}})
* {{p|Koffing}} ({{OP|James|Koffing}})
* {{p|Venusaur}}
* {{p|Charizard}}
* {{p|Blastoise}}
* {{p|Butterfree}}
* {{p|Beedrill}}
* {{p|Fearow}}
* {{p|Clefairy}}
* {{p|Gloom}}
* {{p|Dugtrio}}
* {{p|Psyduck}}
* {{p|Arcanine}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Poliwhirl}}
* {{p|Poliwrath}}
* {{p|Alakazam}}
* {{p|Rapidash}}
* {{p|Farfetch'd}}
* {{p|Gastly}}
* {{p|Hitmonchan}}
* {{p|Gyarados}}
* {{p|Lapras}}
* {{p|Porygon}}
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Articuno}}
* {{p|Zapdos}}
* {{p|Moltres}}
* {{p|Dragonair}}
* {{p|Mewtwo}}
* {{p|Mew}}


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV version===
{{Schemetable|Orange}}
{| {{Schemetable|Orange}}
! style="width:200px" | Chinese
! Chinese
! English
! English
|-
|-
|<ab>(比卡超 小智 大木博士
|<ab>({{tt|比卡超 小智 大木博士|Béikāchīu Síuji Daaihmuhk Boksih}}
寵物小精靈 大家一齊衝啊)
{{tt|寵物小精靈 大家一齊衝啊|Chúngmaht Síujīnglìhng daaih gā yāt chàih chūng ā}})
 
{{tt|水中 火中 荒野神秘森林中|séui jūng fó jūng fōng yéh sàhn bei sām làhm jūng}}
{{tt|無數挑戰爭鬥 層出不窮|mòuh sou tīu jin jāng dau chàhng chēut bāt kùhng}}
{{tt|雲中 風中 寶貝在我口袋中|wàhn jūng fūng jūng bóu bui joih ngóh háu doih jūng}}
{{tt|能闖出我美夢 與眾不同|nàhng chóng chēut ngóh méih muhng yúh jung bāt tùhng}}


水中 火中 荒野神秘森林中
{{tt|為尋理想 不怕冒險去闖|waih chàhm léih séung bāt pa mouh hím heui chóng}}
無數挑戰爭鬥 層出不窮
{{tt|向純白鎮揮手告別|heung sèuhn baahk jan fāi sáu gou biht}}
雲中 風中 寶貝在我口袋中
{{tt|全力發出 十萬激電流|chyùhn lihk faat chēut sahp maahn gīk dihn làuh}}
能闖出我美夢 與眾不同
{{tt|風風雨雨算什麽 所向無敵沒法擋|fūng fūng yúh yúh syun sahm mō só heung mòuh dihk muht faat dóng}}
為尋理想不怕冒險去闖
 
向純白鎮揮手告別
{{tt|迎著風 向前衝|yìhng jeuhk fūng heung chìhn chūng}}
全力發出 十萬激電流
{{tt|一路有你陪住我|yāt louh yáuh néih pùih jyuh ngóh}}
風風雨雨算甚麼 所向無敵沒法擋
Pokémon Pokémon
迎著風 向前沖 一路有你陪往我
{{tt|多少患難都闖過|dō síu waahn naahn dōu chóng gwo}}
Pokémon Pokémon 多少患難都闖過
 
抬頭望 向前看 堅強勇氣能突破
{{tt|抬頭望 向前看|tòih tàuh mohng heung chìhn hon}}
Pokémon Pokémon 有你伴我
{{tt|堅強勇氣能突破|gīn kèuhng yúhng hei nàhng daht po}}
迎著風 向前沖 一路有你陪往我
Pokémon Pokémon {{tt|有你伴我|yáuh néih buhn ngóh}}
Pokémon Pokémon 找一個全新的我
 
抬頭望 向前看 堅強勇氣能突破
{{tt|迎著風 向前衝|yìhng jeuhk fūng heung chìhn chūng}}
Pokémon Pokémon 永遠伴我</ab>
{{tt|一路有你陪住我|yāt louh yáuh néih pùih jyuh ngóh}}
Pokémon Pokémon
{{tt|找一個全新的我|jáau yāt go chyùhn sān dīk ngóh}}
 
{{tt|抬頭望 向前看|tòih tàuh mohng heung chìhn hon}}
{{tt|堅強勇氣能突破|gīn kèuhng yúhng hei nàhng daht po}}
Pokémon Pokémon {{tt|永遠伴我|wíhng yúhn buhn ngóh}}</ab>
|
|
<ab>({{AP|Pikachu}}, {{Ash}}, {{an|Professor Oak}}
<ab>({{AP|Pikachu}}, {{Ash}}, {{an|Professor Oak}}
Pokémon, everyone together now)
Pocket Monster, let's go!)


In the water, in the fire, in the barren field and the mysterious forest
In the water, in the fire, in the barren field and the mysterious forest
Line 62: Line 133:
In the cloud, in the wind, the treasure in my pocket
In the cloud, in the wind, the treasure in my pocket
Can bring out my dreams and make me stand out
Can bring out my dreams and make me stand out
Charge ahead to search for ideals with no fear of adventures
Charge ahead to search for ideals with no fear of adventures
Waving goodbye to [[Pallet Town]]
Waving goodbye to [[Pallet Town]]
Release all you've got with {{m|Thunderbolt|10,000 volts of electricity}}
Release all you've got with {{m|Thunderbolt|100,000 volts of electricity}}
Wind and rain are nothing, I'm invincible and unstoppable
Wind and rain are nothing, I'm invincible and unstoppable
Ride the wind and charge ahead, you accompany me while on the road
 
Pokémon Pokémon, we can charge through any sort of hardship
Ride the wind and charge ahead
Lift your head and look ahead, breaking through with strength and courage
You accompany me along the way
Pokémon Pokémon
We can charge through any sort of hardship
 
Lift your head and look ahead
Breaking through with strength and courage
Pokémon Pokémon, with you accompanying me
Pokémon Pokémon, with you accompanying me
Ride the wind and charge ahead, you accompany me while on the road
 
Pokémon Pokémon, look for a brand new me
Ride the wind and charge ahead
Lift your head and look ahead, breaking through with strength and courage
You accompany me along the way
Pokémon Pokémon
Look for a brand new me
 
Lift your head and look ahead
Breaking through with strength and courage
Pokémon Pokémon, forever accompanying me</ab>
Pokémon Pokémon, forever accompanying me</ab>
|}
|}
|}
|}


==See also==
{{PrevNext
* [[Come on! Pokémon]]
|prevlink=Pocket Monster (song)
|prev=Pocket Monster
|next=Fantastic Adventure
|list=Chinese Pokémon themes
|series=Cantonese opening themes
|colorscheme=Orange}}
{{PrevNext
|prevlink=Pocket Monster (song)
|prev=Pocket Monster
|next=Come on! Pokémon
|list=Chinese Pokémon themes
|series=Cantonese opening themes
|colorscheme=Orange}}
{{Project Music notice}}


{{PrevNext|
[[Category:Chinese opening themes]]
prevlink=Pocket Monster (song) |
prev=Pocket Monster |
next=Come on! Pokémon |
list=Chinese Pokémon themes |
series=Cantonese opening themes |
colorscheme=Orange}}
{{PrevNext|
prevlink=Pocket Monster (song) |
prev=Pocket Monster |
next=Fantastic Adventure |
list=Chinese Pokémon themes |
series=Cantonese opening themes |
colorscheme=Orange}}


{{Project Music notice}}
[[zh:有你伴我]]
[[Category:Chinese opening themes]]

Latest revision as of 18:02, 9 March 2024

Pocket Monster
Cantonese opening themes
Fantastic Adventure
Pocket Monster
Cantonese opening themes
Come on! Pokémon
有你伴我
OPJ01.png
Yáuh Néih Buhn Ngóh
With You Accompanying Me
TV OP 2
Artist 阿牛
Ah Niu
Lyrics 陳韋裏、阿牛、豪哥、阿德
Chàhn Wàihléuih, Ah Niu, Hòuh Gō, A Dāk
Composer 孫敬凡
Syūn Gingfàahn

With You Accompanying Me (Chinese: 有你伴我 Yáuh Néih Buhn Ngóh) is the second opening theme of the Cantonese dub of the Pokémon anime, used between EP054 and EP116 in the aTV and VCD version. The opening animation uses footage from the first Japanese opening, Aim to Be a Pokémon Master. The lyrics of the song are also based on Aim to Be a Pokémon Master.

Opening animation

Synopsis

The type symbols appear in a circle, and the series logo appears on the screen. The three fully-evolved Kanto first partner Pokémon, Pikachu, Ash, and an unnamed Lass are seen. This is followed by three scenes showing random Generation I Pokémon.

Ash is then seen throwing a Poké Ball. After that, he is riding on the back of a Lapras with Pikachu while a Gyarados and a Dragonair are seen jumping out and into the water. Next, Ash and Pikachu are looking at Pallet Town. It cuts to a scene with them walking, and then Ash sent out a Pidgeot from a Poké Ball. The Pokémon then begins battling with a Fearow.

Ash appears looking at the screen, when Misty and Brock appear on either side of him. This is followed by Jessie and James rising up in front of them. Koffing, Meowth and Ekans jump up next, followed by Gary holding a Poké Ball. Ash and his friends are seen running in the rain. A Poliwrath sits on a stump near the river stream. This is followed by a short clip of Nurse Joy, Professor Oak, Officer Jenny and Delia Ketchum nodding their heads.

The next scene shows Ash and his friends in Viridian Forest. Then, Ash and Pikachu are seen running with an Arcanine and a Rapidash. The latter Pokémon leaps into the air, and the three legendary birds are seen flying in the sky. A clip of Mewtwo and Mew in space is shown, followed by Ash in a stadium holding a Poké Ball. His friends appear with him.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

Chinese English
比卡超 小智 大木博士
寵物小精靈 大家一齊衝啊

水中 火中 荒野神秘森林中
無數挑戰爭鬥 層出不窮
雲中 風中 寶貝在我口袋中
能闖出我美夢 與眾不同

為尋理想 不怕冒險去闖
向純白鎮揮手告別
全力發出 十萬激電流
風風雨雨算什麽 所向無敵沒法擋

迎著風 向前衝
一路有你陪住我
Pokémon Pokémon
多少患難都闖過

抬頭望 向前看
堅強勇氣能突破
Pokémon Pokémon 有你伴我

迎著風 向前衝
一路有你陪住我
Pokémon Pokémon
找一個全新的我

抬頭望 向前看
堅強勇氣能突破
Pokémon Pokémon 永遠伴我

(Pikachu, Ash, Professor Oak
Pocket Monster, let's go!)

In the water, in the fire, in the barren field and the mysterious forest
The uncountable challenges and battles appear one after the other
In the cloud, in the wind, the treasure in my pocket
Can bring out my dreams and make me stand out

Charge ahead to search for ideals with no fear of adventures
Waving goodbye to Pallet Town
Release all you've got with 100,000 volts of electricity
Wind and rain are nothing, I'm invincible and unstoppable

Ride the wind and charge ahead
You accompany me along the way
Pokémon Pokémon
We can charge through any sort of hardship

Lift your head and look ahead
Breaking through with strength and courage
Pokémon Pokémon, with you accompanying me

Ride the wind and charge ahead
You accompany me along the way
Pokémon Pokémon
Look for a brand new me

Lift your head and look ahead
Breaking through with strength and courage
Pokémon Pokémon, forever accompanying me

Pocket Monster
Cantonese opening themes
Fantastic Adventure
Pocket Monster
Cantonese opening themes
Come on! Pokémon
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.