EP046: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 92: Line 92:


==In other languages==
==In other languages==
* Brazilian Portuguese: '''{{tt|Ataque dos Pokémons Pré-Históricos|Attack of the Pre-Historic Pokémon}}'''
* Finnish: '''{{tt|Muinaisten Pokémonien hyökkäys|Attack of the prehistoric Pokémon}}'''
* Finnish: '''{{tt|Muinaisten Pokémonien hyökkäys|Attack of the prehistoric Pokémon}}'''
* French: '''{{tt|L'attaque des Pokémon préhistoriques|The attack of prehistoric Pokémon}}'''
* French: '''{{tt|L'attaque des Pokémon préhistoriques|The attack of prehistoric Pokémon}}'''
* German: '''{{tt|Angreifer aus der Urzeit|Attackers from the primitive time}}'''
* German: '''{{tt|Angreifer aus der Urzeit|Attackers from the primitive time}}'''
* Hebrew: '''מתקפת הפוקימונים''' ''{{tt|mitkefet haPokémonim|Attack of the Pokémon}}''
* Italian: '''{{tt|Avventure preistoriche|Prehistoric adventures}}'''
* Italian: '''{{tt|Avventure preistoriche|Prehistoric adventures}}'''
* Latin American Spanish: '''{{tt|¡El ataque de los Pokémon prehistóricos!|The attack of the prehistoric Pokémon!}}'''
* Mandarin: '''{{tt|复活?化石神奇宝贝|Revive? Prehistoric Pokémon}}
* Iberian Spanish: '''{{tt|El ataque de los Pokémon prehistóricos|The attack of the prehistoric Pokémon}}'''
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|Ataque dos Pokémons Pré-Históricos|Attack of the Pre-Historic Pokémon}}'''
* Spanish:
** Iberian Spanish: '''{{tt|El ataque de los Pokémon prehistóricos|The attack of the prehistoric Pokémon}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡El ataque de los Pokémon prehistóricos!|The attack of the prehistoric Pokémon!}}'''
* Swedish: '''{{tt|Förhistoriska Pokémon|Prehistoric Pokémon}}'''
* Swedish: '''{{tt|Förhistoriska Pokémon|Prehistoric Pokémon}}'''
* Mandarin: '''{{tt|复活?化石神奇宝贝|Revive? Prehistoric Pokémon}}


{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|

Revision as of 08:25, 11 August 2009

EP045 : The Song of Jigglypuff
Original series
EP047 : A Chansey Operation
Attack of the Prehistoric Pokémon
EP046.png
  EP046  
ふっかつ!? かせきポケモン!
Resurrection!? Fossil Pokémon!
First broadcast
Japan May 28, 1998
United States February 27, 1999
English themes
Opening Pokémon Theme
Ending
Japanese themes
Opening めざせポケモンマスター
Ending ポケットにファンタジー
Credits
Animation Team Ota
Screenplay 武上純希 Junki Takegami
Storyboard 井上修 Osamu Inoue
Assistant director 井上修 Osamu Inoue
Animation director 梶浦紳一郎 Shin'ichirō Kajiura
Additional credits

Attack of the Prehistoric Pokémon (Japanese: ふっかつ!? かせきポケモン! Resurrection!? Fossil Pokémon!) is the 46th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on May 28, 1998, and in the United States on February 27, 1999.

201
Spoiler warning: this article may contain major plot or ending details.
201

Synopsis

0572Minccino.png This article does not yet meet the quality standards of Bulbapedia. Please feel free to edit this article to make it conform to Bulbapedia norms and conventions.

Ash and friends arrived at a place where they saw many people digging for fossils. They bumped into Gary. Soon after walking around, they discovered Team Rocket and their plan to blow up the place where the people are digging. Ash refused to let them do that and sent out Squirtle to put the flame out. However, the flame kept going away and Ash had a hard time catching it. As the dynamite was about to blow up, Pikachu used ThunderShock, causing the dynamite to blow. Ash, Pikachu, Meowth, Jessie, and James were trapped in the rubble, and only Squirtle escaped. Down where they are trapped, the four humans and two Pokémon tried to find a way to get out, but they were cornered by some Pokémon that were long extinct. They guessed the explosion awakened them. They looked angry and they attack but suddenly stop and run off. Then the trio realized what had happened. An Aerodactyl appeared and swooped up Ash. At the same time, Brock's Geodude had finally dug a hole in the rubble. They looked inside to see Aerodactyl swooping out with Ash. Charmeleon decided to battle Aerodactyl as Aerodactyl had earlier annoyed him. In the process, Charmeleon evolved into Charizard. Ash is happy as he thought that Charmeleon evolved to rescue him, but then realized it is because Charizard wants to battle Aerodactyl and had no thought of rescuing Ash. Soon after, Misty saw Jigglypuff and told it to use Sing to make Aerodactyl fall asleep. Jigglypuff agreed and sang immediately and everyone fell asleep. Aerodactyl fell into the rubble and the prehistoric Pokémon went to their slumber again. As Ash and the gang leave, Ash revealed that he had found an egg at the site. Then, it showed Team Rocket still stuck in the rubbie.

Major events

Debuts

Pokémon debuts

Characters

Humans

Pokémon

Who’s That Pokémon?: Kabutops

Trivia

  • There are two possible Indiana Jones references in this episode; Gary Oak's digging clothes are very similar to Indiana Jones's clothes and when Ash is attempting to put out the fuse lit by Team Rocket, they roll into a boulder, similar to Raiders of the Lost Ark.
  • The events of this episode will be referred to in Pokémon Paparazzi.

Errors

  • When the camera is panning over all of the Pokémon to show their red eyes, Kabuto has the colors of its claws and shell swapped.
  • When Charizard fires his Flamethrower at Aerodactyl, the part of his wings that were previously blue turn yellow.
  • When Ash falls, asleep, and rolls to the Togepi egg, all of the shapes are red, instead of half red and half blue.
  • When Jigglypuff wrote on the cheerleader's faces, the alphabet was used. However, the letters on their faces went in this order: ABCDFE, instead of ABCDEF.

Dub edits

  • The sign at the beginning of the episode states the name of the canyon in the Japanese version. In the dub, the sign is a picture of a pick-axe and shovel.
  • The point where Meowth actually lights the fuse is cut in KidsWB! version of the dub. Instead, the camera zooms in to Meowth's face so the lighter isn't seen visibly. This scene aired uncut on the VHS and DVD versions.
  • When digging through the rocks, Misty says Ash had better not die on her. In the dub, she reminds him that he still owes her a bike.
  • The Dub hints that Pokémon need to defecate upon mention of fossilized Pokémon manure. However, in the original version, the fossil in question was just an Ammonite Fossil.

In other languages

  • Finnish: Muinaisten Pokémonien hyökkäys
  • French: L'attaque des Pokémon préhistoriques
  • German: Angreifer aus der Urzeit
  • Hebrew: מתקפת הפוקימונים mitkefet haPokémonim
  • Italian: Avventure preistoriche
  • Mandarin: 复活?化石神奇宝贝
  • Portuguese (Brazilian): Ataque dos Pokémons Pré-Históricos
  • Spanish:
    • Iberian Spanish: El ataque de los Pokémon prehistóricos
    • Latin American Spanish: ¡El ataque de los Pokémon prehistóricos!
  • Swedish: Förhistoriska Pokémon
EP045 : The Song of Jigglypuff
Original series
EP047 : A Chansey Operation
Project Anime logo.png This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.