From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|| This article is intended to be moved into one of Bulbapedia's main content spaces.|
Be mindful that it is still part of a personal userspace. Any content changes should be brought up on the talk page for this article.
This is something you have never seen on the Bulbapedia before. I'm creating a great action which is called:
THE GREAT HUNT FOR DUB NAMES
I'm calling everyone who has English Pokémon Anime DVDs! Please, take those DVDs out from your shelf and check the names for characters using subtitles. Or check the closed captioning on Pokémon TV, Netflix etc.
We're looking for both - disambiguation of ambiguous spelling and the names for characters whose dub names weren't revealed in the episode itself.
Another acceptable source is Tracey West's anime novelisations. However, we consider CC and Subtitles as a superior source (so, when Subtitles and Novelisation contradict each other, we're following Subs). But the books may contain some names which the Subtitles don't have, so if you have those books, look for the names in them also.
List of Characters with unknown English name
Those characters' names weren't revealed in the episode at all. Their names may (or may not) be hidden in the DVD Subtitles or Closed Captions. Have a DVD? Please look for these characters.
Read the asterisks!
Diamond & Pearl
Movies and Specials
Characters with unknown exact English name spellings
Movies & Specials
Support the project by spreading the word, buying DVDs and telling your friends about that! I'm expecting this project to be successful!