17
edits
m (→Mandarin Chinese Town Name Meaning: new section) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
I think the names listed for this town in Mandarin Chinese (眞新鎮/真新镇) would mean along the lines of "Truly New Town". I researched it a bit and used my small amount of knowledge of the language and that's at least a close definition if not the actual one. Any input or corrections? - [[User:JWhitt|<b><span style="background:#DCDCDC"><span style="color:#00008B;">J</span></span></b>]][[User_talk:JWhitt|<b><span style="background:#00008B"><span style="color:#DCDCDC;">Whitt</span></span></b>]] 13:01, 23 August 2009 (UTC) | I think the names listed for this town in Mandarin Chinese (眞新鎮/真新镇) would mean along the lines of "Truly New Town". I researched it a bit and used my small amount of knowledge of the language and that's at least a close definition if not the actual one. Any input or corrections? - [[User:JWhitt|<b><span style="background:#DCDCDC"><span style="color:#00008B;">J</span></span></b>]][[User_talk:JWhitt|<b><span style="background:#00008B"><span style="color:#DCDCDC;">Whitt</span></span></b>]] 13:01, 23 August 2009 (UTC) | ||
:The only ones I'm positive on are that the middle character in both names (both being the same) would mean "new" and that the last character on both names mean "town", despite those two being different. Its the first character on both and the actual structure of the name that get me, as I don't have much knowledge into actual grammatical forms in Mandarian such as adjectives. - [[User:JWhitt|<b><span style="background:#DCDCDC"><span style="color:#00008B;">J</span></span></b>]][[User_talk:JWhitt|<b><span style="background:#00008B"><span style="color:#DCDCDC;">Whitt</span></span></b>]] 13:06, 23 August 2009 (UTC) |
edits