20,128
edits
m (Bot: Adding es:EDJP23) |
m (→Lyrics) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
{{tt|ねえ この写真はいつごろのだっけ とても温かいね|Nē kono shashin wa itsugoro no dakke totemo atatakai ne}} | {{tt|ねえ この写真はいつごろのだっけ とても温かいね|Nē kono shashin wa itsugoro no dakke totemo atatakai ne}} | ||
{{tt|時が流れても色あせずにずっと 心を込めて おかえり|Toki ga nagarete mo iroasezu ni zutto kokoro o komete okaeri}}</ab> | {{tt|時が流れても色あせずにずっと 心を込めて おかえり|Toki ga nagarete mo iroasezu ni zutto kokoro o komete okaeri}}</ab> | ||
| <ab></ab> | | <ab>Hey, what do you see behind your eyelids when you dream? | ||
Hey, unravel my voice as you're embraced by the moonlight | |||
I ran my fingers through your hair as you slept | |||
I wonder how much more will I be able to touch you | |||
May you have always have joy | |||
May you never feel lonely | |||
May you make friends who are dear to you | |||
"I'm home" and "Welcome back" are always connected | |||
Hey, let's prepare our lunch early tomorrow and head on for a trip | |||
Hey, I'm sure we'll make up before you know it | |||
When you cried, I'll take you by the shoulder | |||
I wonder how much more will I be able to hug you | |||
May you always be happy | |||
May you never be sad | |||
May you meet someone wonderful | |||
"I'm home" and "Welcome back" are always connected | |||
Someday, you'll set off to pursue your dreams | |||
I'll see you off until you're out of my sight | |||
You can always come back | |||
"I'm home" and "Welcome back" are always connected | |||
Hey, when was this picture taken? It feels so warm | |||
Never fading even as the time flies, I'll welcome you back with all my heart</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} |