7,082
edits
(Thanks to Shiningpikablu252 for the Robot Chicken summaries. More info available through his user page.) |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
| align="center"| Unknown | | align="center"| Unknown | ||
| Pokémon plushies can be seen at a stall in a fairground. | | Pokémon plushies can be seen at a stall in a fairground. | ||
| | | | ||
|- style="background: #fff" | |- style="background: #fff" | ||
Line 52: | Line 47: | ||
| align="center"| ''{{wp|Codename: Kids Next Door}}'' | | align="center"| ''{{wp|Codename: Kids Next Door}}'' | ||
| align="center"| ''Operation: A.R.C.H.I.V.E.'' | | align="center"| ''Operation: A.R.C.H.I.V.E.'' | ||
| A character that can be seen in the | | A character that can be seen in the audience looks similar to Ash. | ||
|[[File:OperationArchive.png|200px]] | |||
|- style="background: #fff" | |||
| align="center"| ''{{wp|Case Closed|Detective Conan}}'' | |||
| align="center"| Unknown | |||
| {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} make a cameo appearance as kids who were staying in a certain train station. However, the distinct facial features each possess, such as Brock's eyes, their hairstyles, etc., were slightly altered and switched between the three kids. | |||
| | | | ||
|- style="background: #fff" | |- style="background: #fff" | ||
Line 108: | Line 108: | ||
| align="center"| ''It's Hokey Mon!'' | | align="center"| ''It's Hokey Mon!'' | ||
| The episode features a trading card game named "Hokey Mon". | | The episode features a trading card game named "Hokey Mon". | ||
| | |[[File:ItsHokeyMon.png|200px]] | ||
|- style="background: #fff" | |- style="background: #fff" | ||
| align="center"| ''{{wp|Hayate the Combat Butler}}'' | | align="center"| ''{{wp|Hayate the Combat Butler}}'' | ||
Line 183: | Line 183: | ||
| align="center"| ''Not Losing to Elbows, Not Losing to Knees'' | | align="center"| ''Not Losing to Elbows, Not Losing to Knees'' | ||
| When Abiru says Nozomu would look good with a tail, he was pictured with various tails including those that resemble the tails of {{p|Pikachu}} and {{p|Glameow}}. | | When Abiru says Nozomu would look good with a tail, he was pictured with various tails including those that resemble the tails of {{p|Pikachu}} and {{p|Glameow}}. | ||
| | |[[File:NotLosingToElbows.png|200px]] | ||
|- style="background: #fff" | |- style="background: #fff" | ||
| align="center"| ''{{wp|See Spot Run}}'' | | align="center"| ''{{wp|See Spot Run}}'' | ||
Line 192: | Line 192: | ||
| align="center"| ''{{wp|Sex and the City}}'' | | align="center"| ''{{wp|Sex and the City}}'' | ||
| align="center"| ''Boy, Girl, Boy, Girl...'' | | align="center"| ''Boy, Girl, Boy, Girl...'' | ||
| | | While looking at pictures at Charlotte's gallery, Samantha says, "you know, women dressing like men is very popular right now," to which Carrie replies, "and here I thought it was Pokémon." | ||
| | |[[File:BoyGirlBoyGirl.png|200px]] | ||
|- style="background: #fff" | |- style="background: #fff" | ||
| align="center"| ''{{wp|The Simpsons}}'' | | align="center"| ''{{wp|The Simpsons}}'' | ||
Line 251: | Line 251: | ||
| align="center" | ''No Matter What'' | | align="center" | ''No Matter What'' | ||
| Minori Kushieda finds Ryūji Takasu thinking and says 「ため息ゲットだぜ!」 ''Tameiki getto da ze!'' ("I caught your sigh!"), a shout out to the Japanese slogan of the Pokémon franchise, 「ポケモンゲットだぜ!」''Pokémon getto da ze!''. She also referenced other popular franchises, such as ''{{wp|Yu-Gi-Oh!}}''. | | Minori Kushieda finds Ryūji Takasu thinking and says 「ため息ゲットだぜ!」 ''Tameiki getto da ze!'' ("I caught your sigh!"), a shout out to the Japanese slogan of the Pokémon franchise, 「ポケモンゲットだぜ!」''Pokémon getto da ze!''. She also referenced other popular franchises, such as ''{{wp|Yu-Gi-Oh!}}''. | ||
| style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" | | | style="background: #fff; {{roundybr|10px}}" |[[File:NoMatterWhat.png|200px]] | ||
|} | |} | ||
edits