53
edits
CuboneKing (talk | contribs) |
No edit summary |
||
(125 intermediate revisions by 53 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
screen=hd| | screen=hd| | ||
screenshot=OPE12.png| | screenshot=OPE12.png| | ||
artistname=[[Erin Bowman]]| | |||
artistname= [[Erin Bowman]] | lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]| | ||
composername=[[John Loeffler]] and Manny Corallo | | |||
lyricistname= [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | |||
composername= [[John Loeffler]] and Manny Corallo | |||
arrangername=Manny Corallo | | arrangername=Manny Corallo | | ||
colorscheme=Sinnoh}} | |||
'''Battle Cry - (Stand Up!)''' is the opening theme song for the English [[dub]] of the twelfth [[season]], [[S12|Pokémon: DP Galactic Battles]]. It was used from ''[[DP105|Get Your Rotom Running!]]'' to ''[[DP157|Gotta Get a Gible!]]''. The opening animation was originally composed of various episode clips from the ''Galactic Battles'' season, but starting with the airing of ''[[DP121|The Lonely Snover!]]'' as part of the transition to widescreen, a new version was aired featuring scenes from the twelfth Japanese opening, [[High Touch!]], and clips from the episode ''[[DP129|Pillars of Friendship!]]''. An extended version of the song was used as the opening theme to ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]''. | |||
==Lyrics== | |||
===TV version=== | |||
<ab>''Sometimes it's hard to know, | |||
Which way you're supposed to go. | |||
But deep inside, you know you're strong. | |||
If you follow your heart, you can't be wrong. | |||
Stand up! | |||
(Stand up!) | |||
For what is right. | |||
Be brave! | |||
Get ready to fight. | |||
Hold on! | |||
(Hold on!) | |||
We're friends for life. | |||
And if we come, together as one, | |||
Complete the quest, that we've begun, | |||
We will win the battle! | |||
Galactic Battles! Pokémon!''</ab> | |||
''' | ===Movie version=== | ||
<ab>''Sometimes it's hard to know, | |||
Which way you're supposed to go. | |||
But deep inside, you know you're strong. | |||
If you follow your heart, you can't be wrong. | |||
==Version 1== | Sometimes it's hard to see, | ||
Just what's your destiny. | |||
But when you find the path that's true, | |||
You'll know that's the one for you. | |||
Stand up! | |||
(Stand up!) | |||
For what is right. | |||
Be brave! | |||
(Be brave!) | |||
Get ready to fight! | |||
Hold on! | |||
(Hold on!) | |||
We're friends for life. | |||
And if we come, together as one, | |||
Complete the quest, that we've begun, | |||
We will win the battle! | |||
Pokémon! | |||
Woo-hoo! | |||
The time is now, the game's begun! | |||
Together we will fight as one! | |||
Each of us, in our own way, | |||
Can make this world a better place. | |||
Stand up! | |||
(Stand up!) | |||
For what is right. | |||
Be brave! | |||
(Be brave!) | |||
Get ready to fight! | |||
Hold on! | |||
(Hold on!) | |||
We're friends for life. | |||
And if we come together as one, | |||
Complete the quest, that we've begun, | |||
We will win the battle! | |||
Pokémon! | |||
Just when it seems that you are lost and all alone, | |||
You will find the courage and the strength to carry on. | |||
And if you fall along the way, | |||
Have the faith you'll be okay. | |||
'Cause your friends are there for you, | |||
Reachin' out to pull you through. | |||
Stand up! | |||
(Stand up!) | |||
For what is right. | |||
Be brave! | |||
(Be brave!) | |||
Get ready to fight! | |||
Hold on! | |||
(Hold on!) | |||
We're friends for life. | |||
And if we come together as one, | |||
Complete the quest, that we've begun, | |||
We will win the battle! | |||
Pokémon!''</ab> | |||
==Version 1 ([[DP105]] - [[DP119]])== | |||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
[[File:OP12 old.png | [[File:OP12 old.png|thumb|240px|Image from the first version]] | ||
====Humans==== | ====Humans==== | ||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
Line 46: | Line 120: | ||
* [[Charon]] | * [[Charon]] | ||
* [[Mars]] | * [[Mars]] | ||
* | * {{tc|Team Galactic Grunt}}s | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | |||
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) | |||
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}) | |||
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) | * {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) | ||
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) | |||
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) | |||
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}}) | * {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}}) | ||
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) | * {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) | ||
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) | * {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) | ||
Line 71: | Line 145: | ||
===Opening animation spoilers=== | ===Opening animation spoilers=== | ||
* [[Ash's Gliscor]] learning {{m|Fire Fang}}. | * [[Ash's Gliscor]] learning {{m|Fire Fang}}. | ||
* {{Ash}}'s [[Gym]] {{pkmn|battle}} with [[Byron]], the Pokémon they use, and Ash's victory. | * {{Ash}}'s [[Gym]] {{pkmn|battle}} with [[Byron]], the Pokémon they use, and Ash's victory. | ||
Line 77: | Line 150: | ||
* {{an|Dawn}} using {{TP|Dawn|Buneary}} in the [[Chocovine Town]] {{pkmn|Contest}}. | * {{an|Dawn}} using {{TP|Dawn|Buneary}} in the [[Chocovine Town]] {{pkmn|Contest}}. | ||
==Version 2== | ==Version 2 ([[DP121]] - [[DP157]])== | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
====Humans==== | ====Humans==== | ||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* {{an|May}} | |||
* {{an|Dawn}} | * {{an|Dawn}} | ||
* {{an|Brock}} | * {{an|Brock}} | ||
* {{Tracey}} | |||
* [[Max]] | |||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* {{an|Professor Oak}} | |||
* {{Delia}} | |||
* [[Paul]] | |||
* [[J]] | |||
* {{si|Kenny}} | |||
* [[Zoey]] | |||
* [[Saturn]] | * [[Saturn]] | ||
* [[Mars]] | * [[Mars]] | ||
* [[Jupiter]] | * [[Jupiter]] | ||
* [[Cyrus]] | * [[Cyrus]] | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | |||
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}) | |||
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}}) | * {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}}) | ||
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) | |||
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Chimchar}}) | |||
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) | * {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) | ||
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) | |||
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) | * {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}}) | ||
* {{p| | * {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) | ||
* {{p| | |||
* {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}) | * {{p|Ambipom}} ({{OP|Dawn|Ambipom}}) | ||
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) | |||
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) | |||
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) | * {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) | ||
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}) | |||
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) | * {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) | ||
* {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) | * {{p|Seviper}} ({{OP|Jessie|Seviper}}) | ||
* {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) | * {{p|Yanmega}} ({{OP|Jessie|Yanmega}}) | ||
* {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}}) | * {{p|Carnivine}} ({{OP|James|Carnivine}}) | ||
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) | * {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) | ||
* {{p|Registeel}} ([[Brandon's | * {{p|Registeel}} ([[Brandon's legendary giants#Registeel|Brandon's]]) | ||
* {{p|Regirock}} ([[Brandon's | * {{p|Regirock}} ([[Brandon's legendary giants#Regirock|Brandon's]]) | ||
* {{p|Regice}} ([[Brandon's | * {{p|Regice}} ([[Brandon's legendary giants#Regice|Brandon's]]) | ||
* {{p|Salamence}} ({{OP|J|Salamence}}) | * {{p|Salamence}} ({{OP|J|Salamence}}) | ||
* {{p|Toxicroak}} ({{OP|Saturn|Toxicroak}}) | * {{p|Toxicroak}} ({{OP|Saturn|Toxicroak}}) | ||
* {{p|Prinplup}} ({{OP|Kenny|Prinplup}}) | * {{p|Prinplup}} ({{OP|Kenny|Prinplup}}) | ||
* {{p|Glameow}} ({{OP|Zoey|Glameow}}) | * {{p|Glameow}} ({{OP|Zoey|Glameow}}) | ||
* {{p|Golbat}} ( | * {{p|Golbat}} ({{tc|Team Galactic Grunt}}s') | ||
* {{p|Regigigas}} (two) | * {{p|Regigigas}} (two) | ||
* {{p|Darkrai}} | * {{p|Darkrai}} | ||
Line 134: | Line 206: | ||
===Opening animation spoilers=== | ===Opening animation spoilers=== | ||
* {{Ash}} and | * {{Ash}} and {{ashfr}} [[DP129|meeting]] [[J]] again at the [[Snowpoint Temple]], encountering a {{p|Regigigas}} and the {{TP|Brandon|legendary giants}}. | ||
==Video== | |||
{{youtubevid|uBmMvGJ7uBE|channel/UCFctpiB_Hnlk3ejWfHqSm6Q|color=FCC|colordark=99F|colorlight=99F|name=The Official Pokémon YouTube channel}} | |||
Pokémon | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* | * The first version of the opening was the first one to be made entirely of episode clips, containing no clips from Japanese openings or endings whatsoever. | ||
* | ** The episode clips shown come from the episodes ''[[DP105|Get Your Rotom Running!]]'', ''[[DP106|A Breed Stampede!]]'', ''[[DP108|Dealing With Defensive Types!]]'', ''[[DP109|Leading a Stray!]]'', ''[[DP110|Steeling Peace of Mind!]]'', ''[[DP111|Saving the World From Ruins!]]'', and ''[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]''. | ||
** Among English themes, only | * The second version, which debuted in ''[[DP121|The Lonely Snover!]]'' was widescreen and featured scenes from [[High Touch!]] and a clip from ''[[DP129|Pillars of Friendship!]]''. The [[DP108|clip]] where {{AP|Pikachu}}, {{AP|Gliscor}}, {{AP|Chimchar|Monferno}}, and {{AP|Buizel}} call out their names at the end was also removed. | ||
* Although the opening changed on August 22, 2009, | ** This is the first time that every scene in an English opening had been updated. | ||
* Unlike the longer version of | ** Among English themes, only [[Unbeatable]] had a running change prior to this. However, this is the first English theme that has two very distinct versions. | ||
** Although the opening changed on August 22, 2009, the {{wp|Cartoon Network}} airings didn't become high definition until the airing of ''[[DP126|Classroom Training!]]'' on October 3, 2009. | |||
* This is the only post-4Kids English opening to be more than 30 seconds long in its TV version. | |||
* Unlike the longer version of [[Unbeatable]] used in ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'', the version of this song used in ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]'' removed references to the [[S12|season]]. This is similar to what was done in the version of {{OBP|Battle Frontier|dub}} used in ''[[DP114|Another One Gabites the Dust!]]''. | |||
* This was the first opening of the anime to be dubbed into {{pmin|Turkey|Turkish}}, as all other intros (with the exception of the soundtrack version of the [[Pokémon Theme]]) were previously left in English and would continue since then. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF | |||
|bg={{DL|List of Bulgarian Pokémon themes|Стани и смел бъди}} <small>''Rise and be brave''</small> | |||
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Pokémon Galaktické zápasy}} <small>''Pokémon Galactic battles''</small> | |||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Stå Fast!}} <small>''Stand firm!''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Sta Sterk! Wees voorbereid}} <small>''Stand Strong! Be prepared''</small> | |||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Näytä! Tie totuuden!}} <small>''Show it! The Path of Truth!''</small> | |||
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Oui, fonce!}} <small>'' ''</small> | |||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Komm, steh fürs Gute ein}} <small>''Stand up, for what is right!''</small> | |||
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Μπορείς!}} <small>''You Can!''</small> | |||
|he={{DL|List of Hebrew Pokémon themes|עכשיו כולם יחדיו}} <small>''{{tt|Akhsav kulam yakhdav|All together now}}''</small> | |||
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Hum Jeetenge Ye Jung! (Pogo dub)|हम जीतेंगे ये जंग!}} ''{{tt|Hum Jeetenge Ye Jung!|We will win this battle!}}''{{tt|*|Pogo dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Jeetenge Ladai! (Disney dub)|जीतेंगे लड़ाई!}} ''{{tt|Jeetenge Ladai!|We Will Win the Battle!}}''{{tt|*|Disney dub}} | |||
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Battle Cry - (Stand Up!)|வெல்வோம் மீண்டும் நாமே!}} ''{{tt|Velvom Mindum Naamey!|We Will Win Again!}}''{{tt|*|Disney dub}} | |||
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Battle Cry - (Stand Up!)|విజయం అందేలే!}} ''{{tt|Vijayam Andele!|We Will Win For Sure!}}''{{tt|*|Disney dub}} | |||
|hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Kell most pár varázsszó}} <small>'' ''</small> | |||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Con me combatterai!}} <small>''With me you will combat!''</small> | |||
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Stå fast! På det du tror}} <small>''Stay on! On what you think!''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Więc walcz! I nie bój się!}} <small>''So fight! And don't be afraid!''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Grito de Batalha - (Então Vá!)}} <small>''Battle Cry - (Then Go!)''</small> | |||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|Combate Renhido}} <small>''Fierce Battle''</small> | |||
|ro={{DL|List of Romanian Pokémon themes|Stai sus!}} <small>''Stand Up!''</small> | |||
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Боевой клич - (Вперёд!)}} <small>''Go forward!''</small> | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Grito de Batalla - (¡Hazlo!)}} <small>''Battle Cry - (Do it!)''</small> | |||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Canto de Batalla - (¡Luchar!)}} <small>''Battle Cry - (Fight!)''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Ta strid! För allas rätt}} <small>''Take battle, for everyone's right!''</small> | |||
|tr={{DL|List of Turkish Pokémon themes|Haydi!}} <small>''Go On!''</small> | |||
}} | |||
{{English opening themes}}<br> | {{English opening themes}}<br> | ||
Line 242: | Line 257: | ||
colorscheme=Sinnoh}} | colorscheme=Sinnoh}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English opening themes]] | [[Category:English opening themes]] | ||
[[de:Komm, steh für's Gute ein!]] | |||
[[es:OP12]] | [[es:OP12]] | ||
[[fr:Oui, fonce !]] | |||
[[it:Lotte Galattiche - (Con Me!)]] |
edits