From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
- Main article: Aim to Be a Pokémon Master
Aim to Be a Pokémon Master (Japanese: めざせポケモンマスター Mezase Pokémon Master)
TV size
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~~~!!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~~~!!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~!) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~!) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ(待って)
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~~~!!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city (Wait)
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Full version
Aim to Be a Pokémon Master
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: Cher Watanabe
- Used for: EP001 - EP080
- Year: 1997
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~~~!!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu??) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master 1998
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: Cher Watanabe
- Used for: Mewtwo's Counterattack
- Year: 1998
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(ピカ ピカ!) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu??) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (Pika Pika!) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master 2001 - Whiteberry
- Artist: Whiteberry
- Arranger: Norio Sakai
- Used for: EP192 - EP238
- Year: 2001
Japanese
|
English
|
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~~~!!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu??) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master 2001
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: CHOKKAKU
- Used for: Celebi: An Encounter Through Time
- Year: 2001
Japanese
|
English
|
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(GET) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(GET) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(GET) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (Get) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (Get) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (Get) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master 2002
- Artist: Rica Matsumoto & coba
- Arranger: coba
- Used for: Guardians of the Water Capital: Latios and Latias
- Year: 2002
Japanese
|
English
|
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary-
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: Saku
- Used for: Pokémon the Movie 20: I choose you!
- Year: 2017
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~!) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ピカ ピカ ピカチュウ ピカ!
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ?) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ピカ ピカ ピカ ピカチュウ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ピカチュウ ピカ ピカ イエ~ / ピカチュウ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~!) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Pika Pika Pikachu Pika!
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Pika Pika Pika Pikachu!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Pikachu Pika Pika Yeah~ / Pikachu!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary Ballad ver.-
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: Cher Watanabe
- Used for: Aim to Be a Pokémon Master -20th Anniversary- (CD)
- Year: 2017
Japanese
|
English
|
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ~
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ~
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you I'll get you, Pokémon~
Farewell, bye-bye, Masara Town I'm leaving on a journey with him Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you I'll get you, Pokémon~
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|
Aim to Be a Pokémon Master '98 (2019 Remaster)
- Artist: Rica Matsumoto
- Arranger: Cher Watanabe
- Used for: Mewtwo Strikes Back Evolution
- Year: 2019
Japanese
|
English
|
(ポケモン ゲットだぜーッ!)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
マサラタウンに さよならバイバイ(バイバイ) オレはこいつと 旅に出る(ピカチュウ~) きたえたワザで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あのコのスカートの中(しつこーい!)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ピカチュウ??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ~っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにも ないけど(ピカ ピカ!) いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ!
|
(I'll get you, Pokémon!)
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek~)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Farewell, bye-bye, Masara Town (Bye-bye) I'm leaving on a journey with him (Pikachu~) Racking up wins with the moves we've trained Making friends, and then off to the next city
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (That's true) Forever and always, I'll live true Because they're here
Even if in fire, in water, in grass, in forests In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)
It's very, very, Very, very difficult but I'm sure I'll get you! I'll get you, Pokémon!
Tired from battling, good night, good night If I close my eyes, it all comes back (Pikachu??) How flames burned, winds blew Cries echoed, in that battle
An enemy yesterday is a friend today Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!) A friend today is also a friend tomorrow Yeah, and for all eternity
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Dreams will someday become reality Though someone sang that... Like a bud that will someday bloom My dream will come true
Always and forever doing well Though there's no guarantee of that... (Pika Pika!) Forever and always, I'll live true Because they're here
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
Ah! I long to be a Pokémon Master I want to be, I have to be I know I'll be one!
|
|