Talk:Shalour City: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Cant you work out her type?: new section) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
As a french guy myself, from Brittany (france's little arm, also there in Kalos), I can guarantee you that the name Yantreizh is also meant to sound like a Breton name. For instance, Brittany in Breton is called Breizh. --[[User:Unbirth|Unbirth]] ([[User talk:Unbirth|talk]]) 23:08, 10 August 2013 (UTC) | As a french guy myself, from Brittany (france's little arm, also there in Kalos), I can guarantee you that the name Yantreizh is also meant to sound like a Breton name. For instance, Brittany in Breton is called Breizh. --[[User:Unbirth|Unbirth]] ([[User talk:Unbirth|talk]]) 23:08, 10 August 2013 (UTC) | ||
:I agree with you, because of [[:File:Kalos.png|this file]]. The page for Kalos even confirms that spot in the equivalent of Brittany is Shalour City. [[User:TheOriginalOne|<span style="color:#9E0508">'''The'''</span>]][[User talk:TheOriginalOne|<span style="color:#5D9160">'''Original'''</span>]][[Special:Contributions/TheOriginalOne|<span style="color:#60AFFE">'''One'''</span>]] 23:20, 10 August 2013 (UTC) | :I agree with you, because of [[:File:Kalos.png|this file]]. The page for Kalos even confirms that spot in the equivalent of Brittany is Shalour City. [[User:TheOriginalOne|<span style="color:#9E0508">'''The'''</span>]][[User talk:TheOriginalOne|<span style="color:#5D9160">'''Original'''</span>]][[Special:Contributions/TheOriginalOne|<span style="color:#60AFFE">'''One'''</span>]] 23:20, 10 August 2013 (UTC) | ||
== Cant you work out her type? == | |||
Korrina is obviously fighting type because of the blotch of colour behind her artwork being browny red. [[User:Ziggyangelo88|Ziggyangelo88]] ([[User talk:Ziggyangelo88|talk]]) 06:00, 11 August 2013 (UTC) |
Revision as of 06:00, 11 August 2013
Korean name for Shalour City
Its Korean name is 사라시티 Sara Siti.
- This is a wild stab in the dark, but the two Chinese characters that would be both 사라 in Korean and しゃら/シャラ in Japanese are 沙羅, which in turn makes up a part of 沙羅雙樹 (사라쌍수 in Korean, シャラソウジュ in Japanese [IIRC])... which is the Shorea robusta or "shala tree".
- I thus presume the English name is based on the shala tree as well, but maybe it's mixed with... uh... "glamour" or some such. -- Nick15 (talk) 17:46, 9 August 2013 (UTC)
French name
As a french guy myself, from Brittany (france's little arm, also there in Kalos), I can guarantee you that the name Yantreizh is also meant to sound like a Breton name. For instance, Brittany in Breton is called Breizh. --Unbirth (talk) 23:08, 10 August 2013 (UTC)
- I agree with you, because of this file. The page for Kalos even confirms that spot in the equivalent of Brittany is Shalour City. TheOriginalOne 23:20, 10 August 2013 (UTC)
Cant you work out her type?
Korrina is obviously fighting type because of the blotch of colour behind her artwork being browny red. Ziggyangelo88 (talk) 06:00, 11 August 2013 (UTC)