Talk:Cottonee (Pokémon): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "==Romanization== I think that it's name is '''Mommen'''. I think, not sure, that when ン is next to a マ, ミ, ム, メ, or モ it's meant to be a long m sound. That's why it's...")
 
 
(17 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Romanization==
==Romanization==
I think that it's name is '''Mommen'''. I think, not sure, that when ン is next to a マ, ミ, ム, メ, or モ it's meant to be a long m sound. That's why it's {{p|Mamoswine|Mammoo}} and not Manmoo. Just throwing it out there. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 06:37, 8 January 2011 (UTC)
I think that it's name is '''Mommen'''. I think, not sure, that when ン is next to a マ, ミ, ム, メ, or モ it's meant to be a long m sound. That's why it's {{p|Mamoswine|Mammoo}} and not Manmoo. Just throwing it out there. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 06:37, 8 January 2011 (UTC)
:And Shooti is Shootie, Furiijio is Freezio, Tesshido is Tesseed, Jiheddo is obviously Jihead etc.----'''''無限の知性''''' ◎ [[User:Dennou Zenshi|<font color="#BF0B17">DENNOU</font>]]'''[[Special:Random|◆]]'''[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#1250A6">ZENSHI</font>]] 10:07, 8 January 2011 (UTC)
::Difference is, what Kenji said is actually {{wp|Hepburn romanization#Syllabic n|correct Hepburn romanisation}} (which is what Bulbapedia uses unless there is an official romanisation), not assumptions like the others are. On a similar note, it {{wp|Hepburn romanization#Double consonants|should be}} Marakatchi, not {{p|Marakacchi}}. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 10:35, 8 January 2011 (UTC)
:::Well, Tesshido should be renamed Tessh'''ii'''do at least.----'''''無限の知性''''' ◎ [[User:Dennou Zenshi|<font color="#BF0B17">DENNOU</font>]]'''[[Special:Random|◆]]'''[[User talk:Dennou Zenshi|<font color="#1250A6">ZENSHI</font>]] 10:44, 8 January 2011 (UTC)
::::Personally, I prefer the {{wp|Wāpuro romanization|wāpuro}} style Monmen, but since Hepburn is default, let's use Mommen... though it sounds like the men of mom. ^_^ --[[User:Blow|<span style="color:blue">Blow</span>]] '''([[User talk:Blow|<span style="color:green">話す</span>]])''' 13:49, 8 January 2011 (UTC)
:::::I don't think it should be moved just yet. It would be a pain to change all the links just to have to change them again when it gets it's English name. But after that, we can just change the Japanese name. --[[Tracey Sketchit|<span style="color:#33CC66;">'''ケンジ'''</span>]][[User talk:Kenji-girl|<span style="color:#6600CC;">'''の'''</span>]][[User:Kenji-girl|<span style="color:#FF00CC;">'''ガール'''</span>]] 00:09, 9 January 2011 (UTC)
::::::I agree to an extent. Thing is, I've seen BulbaBot do similar relinks, so why doesn't it do it anymore? Does it only work for templates, or is it because Zhen has been away? --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 06:34, 9 January 2011 (UTC)
==Monmen==
Monmen may be just a corruption of the word momen.... but could it also possibly contain the 'mon' from PokéMON? Should that be worth noting in the name origin trivia? [[User:Toadstool|Toadstool]] 23:01, 22 June 2011 (UTC)
:It is almost highly unlikely that it would be from Pocket Monsters. <small><span style="color:white; background-color:#007FFF">'''X'''</span>[[User:Vuvuzela2010|<span style="color:#007FFF; background-color:white">'''Vuvuzela2010''']]</span><span style="color:white; background-color:#007FFF">'''X'''</span></small> 23:15, 22 June 2011 (UTC)
== Typing ==
So... Cottonee is or isn't Grass/Fairy? [[User:Asmod96|Asmod96]] ([[User talk:Asmod96|talk]]) 12:07, 10 November 2013 (UTC)
:It is, like it says on the page. --<b>[[User:S2daam|<span style="color:#F85888">--s</span><span style="color:#F8D030">a</span><span style="color:#6890F0">m</span><span style="color:#98D8D8">m :D</span>]]</b> 12:10, 10 November 2013 (UTC)
::OK, then [[Natdex#Generation V|there]] isn't, so can You or someone else fix it? [[User:Asmod96|Asmod96]] ([[User talk:Asmod96|talk]]) 14:48, 10 November 2013 (UTC)
:::Seems to be locked by the mods, so the mods will have to do it. --<b>[[User:S2daam|<span style="color:#F85888">--s</span><span style="color:#F8D030">a</span><span style="color:#6890F0">m</span><span style="color:#98D8D8">m :D</span>]]</b> 15:02, 10 November 2013 (UTC)
::::It would probably be better to [[Talk:List of Pokémon by National Pokédex number|bring up the issue on the talk page of the erroneous page]] rather than the correct page. ☆<span style="font-family:Algerian">[[User:Solar Dragon|<span style="color:green">The</span>]] [[User talk:Solar Dragon|<span style="color:red">Solar</span>]] [[Special:Contributions/Solar Dragon|<span style="color:blue">Dragon</span>]]</span>☆ 16:02, 10 November 2013 (UTC)
== Omega Ruby; Alpha Sapphire ==
I found a Cottonee in the grass at petalburg woods, but only after significant progress into the game. The gold crown in the DexNav to signify "Caught all pokemon in this area" was already lit up when Cottonee showed up. How do you want to signify "only availble in area after progress in the game"? With an asterisk? I don't think it's wise to just say "Appears in petalburg woods", in case someone goes through for the first time expecting to be able to catch Cottonee. [[User:Logg|Logg]] ([[User talk:Logg|talk]]) 10:01, 5 December 2014 (UTC)

Latest revision as of 10:02, 5 December 2014

Romanization

I think that it's name is Mommen. I think, not sure, that when ン is next to a マ, ミ, ム, メ, or モ it's meant to be a long m sound. That's why it's Mammoo and not Manmoo. Just throwing it out there. --ケンジガール 06:37, 8 January 2011 (UTC)

And Shooti is Shootie, Furiijio is Freezio, Tesshido is Tesseed, Jiheddo is obviously Jihead etc.----無限の知性DENNOUZENSHI 10:07, 8 January 2011 (UTC)
Difference is, what Kenji said is actually correct Hepburn romanisation (which is what Bulbapedia uses unless there is an official romanisation), not assumptions like the others are. On a similar note, it should be Marakatchi, not Marakacchi. --SnorlaxMonster 10:35, 8 January 2011 (UTC)
Well, Tesshido should be renamed Tesshiido at least.----無限の知性DENNOUZENSHI 10:44, 8 January 2011 (UTC)
Personally, I prefer the wāpuro style Monmen, but since Hepburn is default, let's use Mommen... though it sounds like the men of mom. ^_^ --Blow (話す) 13:49, 8 January 2011 (UTC)
I don't think it should be moved just yet. It would be a pain to change all the links just to have to change them again when it gets it's English name. But after that, we can just change the Japanese name. --ケンジガール 00:09, 9 January 2011 (UTC)
I agree to an extent. Thing is, I've seen BulbaBot do similar relinks, so why doesn't it do it anymore? Does it only work for templates, or is it because Zhen has been away? --SnorlaxMonster 06:34, 9 January 2011 (UTC)

Monmen

Monmen may be just a corruption of the word momen.... but could it also possibly contain the 'mon' from PokéMON? Should that be worth noting in the name origin trivia? Toadstool 23:01, 22 June 2011 (UTC)

It is almost highly unlikely that it would be from Pocket Monsters. XVuvuzela2010X 23:15, 22 June 2011 (UTC)

Typing

So... Cottonee is or isn't Grass/Fairy? Asmod96 (talk) 12:07, 10 November 2013 (UTC)

It is, like it says on the page. ----samm :D 12:10, 10 November 2013 (UTC)
OK, then there isn't, so can You or someone else fix it? Asmod96 (talk) 14:48, 10 November 2013 (UTC)
Seems to be locked by the mods, so the mods will have to do it. ----samm :D 15:02, 10 November 2013 (UTC)
It would probably be better to bring up the issue on the talk page of the erroneous page rather than the correct page. ☆The Solar Dragon☆ 16:02, 10 November 2013 (UTC)


Omega Ruby; Alpha Sapphire

I found a Cottonee in the grass at petalburg woods, but only after significant progress into the game. The gold crown in the DexNav to signify "Caught all pokemon in this area" was already lit up when Cottonee showed up. How do you want to signify "only availble in area after progress in the game"? With an asterisk? I don't think it's wise to just say "Appears in petalburg woods", in case someone goes through for the first time expecting to be able to catch Cottonee. Logg (talk) 10:01, 5 December 2014 (UTC)