Meowth's Ballad: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 12: Line 12:
translated=Meowth's Ballad |
translated=Meowth's Ballad |
screen=hd |
screen=hd |
screenshot=None.png |
screenshot=XY ED 07.png |
|artistname=ニャース(犬山イヌコ)
|artistname=ニャース(犬山イヌコ)
|artistname_ro={{MTR}} ([[Inuko Inuyama]])  
|artistname_ro={{MTR}} ([[Inuko Inuyama]])  

Revision as of 16:27, 15 September 2016

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
Pikachu's Song
Japanese ending themes

 

ニャースのバラード
XY ED 07.png
Nyarth no Barādo
Meowth's Ballad
XY ED 07
Artist ニャース(犬山イヌコ)
Meowth (Inuko Inuyama)
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka

Meowth's Ballad (Japanese: ニャースのバラード) is the seventh ending theme of the XY series. It debuted with XY136, replacing Puni-chan's Song, and was released as part of the XY&Z TV Anime Character Song Project.

Ending animation

Synopsis

Meowth sings and strums a guitar in an open field with a full moon in the sky while Jessie, James, and their Pokémon watch.

Characters

Pokémon

Lyrics

TV size

Japanese English
きみは知ってるのかニャ?
星空を雲がかくす夜にも
たったひとつだけ
見えてる星があることを
それはすぐそこ ほら、きみの足の下
おいらたち乗せて回る
青い 青い 青い星ニャ
おいらは回る あいつも回る
みんなが回る 知らずに回る うれしさ回る
かなしみ回る
みんなで回る 明日も回る
Did you kneow?
Even with the clouds hiding away the starry night sky
There's always that one thing
That one world that you can see
Look, it's over there, right beneath your feet
We're all riding around it
On this blue, blue, blue purr-lanet
We're around it, they're around it
Everyone's around it, unknowingly around it, happily around it
Sadly around it
Around it together and even around it tomorrow

Full version

Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.