List of Thai Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 118: Line 118:


==Movies Japanese==
==Movies Japanese==
Japan allows us to use special Japanese songs for [[M2]]-[[M13]] [[M17]] And [[M20]]
Japan allows us to use special Japanese songs for [[M2]]-[[M13]] [[M17]] And [[M20]] [[M21]]
===Opening themes===
===Opening themes===
{| class="roundy" style="margin:auto; text-align:center; background: #1d2c5e; border: 5px solid #ffcb05"
{| class="roundy" style="margin:auto; text-align:center; background: #1d2c5e; border: 5px solid #ffcb05"
Line 220: Line 220:
| {{color2|000|Oración's Theme ~Let's Walk Together~}}
| {{color2|000|Oración's Theme ~Let's Walk Together~}}
| {{color2|000|M20}}<br>ฉันเลือกนาย!<br><small>''I Choose You!''</small>
| {{color2|000|M20}}<br>ฉันเลือกนาย!<br><small>''I Choose You!''</small>
|}
|- style="background:#fff"
{{Schemetable|Alola}}
| style="background:#000" | [[File:NOEPHD.png|200px]]
! Japanese
| {{color2|000|Breath}}
! Thai
| {{color2|000|M21}}<br>เรื่องราวแห่งผองเรา<br><small>''Our Story''</small>
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|共に歩こう 前を見つめたまま|Tomoni arukou mae o mitsumeta mama}}
{{tt|キミの声をもっと聞かせて|Kimi no koe o motto kikasete}}
 
{{tt|共に歩こう キミがさびしい日は|Tomoni arukou kimi ga sabishii hi wa}}
{{tt|声にならない日は 肩をくもう|Koe ni naranai hi wa kata o kumou}}
 
{{tt|ずっと さがし続けてゆくよ|Zutto sagashi tsuzukete yuku yo}}
{{tt|ワクワクするこころ|Wakuwakusuru kokoro}}
{{tt|すこし 遠回りもして そう|Sukoshi tōmawari mo shite sō}}
 
{{tt|旅をつづけよう 明日も|Tabi o tsuzukeyou asu mo}}
{{tt|ボクはね キミの笑顔が|Boku wa ne kimi no egao ga}}
{{tt|やっぱり いちばん 好きなんだ|Yappari ichiban sukinanda}}
 
{{tt|共に走ろう この広い世界を|Tomoni hashirou kono hiroi sekai o}}
{{tt|いくつもの出逢いが 待っている|Ikutsu mo no deai ga matteiru}}
 
{{tt|もっと 強くなれた時には|Motto tsuyoku nareta toki ni wa}}
{{tt|誰かの 弱ささえ 抱きしめることできるよ ねぇ|Dareka no yowasa sae dakishimeru koto dekiru yo nē}}
 
{{tt|乗りこえてゆこう 夜を|Norikoete yukou yoru o}}
{{tt|何度目のおはようかも 忘れてボクたち笑うんだ|Nandome no ohayō kamo wasurete bokutachi warau nda}}
 
{{tt|一人で頑張らないで|Hitori de ganbaranaide}}
{{tt|この先なにがあっても|Konosaki nani ga atte mo}}
{{tt|いっしょに叶える夢がいい|Issho ni kanaeru yume ga ii}}
{{tt|いっしょに見上げる虹がいい|Issho ni miageru niji ga ii}}</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
|}



Revision as of 14:42, 21 October 2018

This is a list of themes that have been made for the Thai dub of the Pokémon anime.

Opening themes

Screenshot Title Debut episode Final episode
OPJ17.png Around the World DP054
นาทาเนะกับซาโบเนีย และการอำลา!?
Natane and Sabonea! Farewell to Whom!?
XY050
ยันชัมผู้เต้นรำ ฟ็อกโกะผู้น่าหลงใหล! จังหวะการเต้นสู่วันพรุ่งนี้!!
Dance, Yancham — Captivate, Fokko! The Dance for Tomorrow!!
OPJ17 2.png Around the World Remix XY051
ลูจาบูล กับ ดาร์คลูจาบูล!
Luchabull and Dark Luchabull!
XY070
บทสรุป! นูเมลก้อน สู่อีกฟากหนึ่งของสายรุ้ง!!
Conclusion! Numelgon, Somewhere Over the Rainbow!!
OPJ18.png สุดฟ้า
Horizon
XY071
ชะตากรรมอันเลวร้ายที่สุด? ยูรีก้า ปะทะ เนียส!!
The Worst Luck? Eureka VS Nyarth!!
XY140
ศูนย์ที่ไม่มีวันจบสิ้น! จนกว่าจะถึงวันที่ได้พบกันใหม่!!
The Endless Zero! Until the Day We Meet Again!!
SM OP 01 Thai.png ออไรท์
Alright
SM001
อโลล่า! เกาะที่เพิ่งเคยพบ เหล่าโปเกมอนที่เพิ่งเคยเห็น!!
Alola! The Starting Island, the Starter Pokémon!!
N/A

Ending themes

Screenshot Title Debut episode Final episode
BW ED 06.png แบมือ
Open your Hand
DP054
นาทาเนะกับซาโบเนีย และการอำลา!?
Natane and Sabonea! Farewell to Whom!?
XY050
ยันชัมผู้เต้นรำ ฟ็อกโกะผู้น่าหลงใหล! จังหวะการเต้นสู่วันพรุ่งนี้!!
Dance, Yancham — Captivate, Fokko! The Dance for Tomorrow!!
XY ED 03.png ไปไหนไปกัน
Following
XY051
ลูจาบูล กับ ดาร์คลูจาบูล!
Luchabull and Dark Luchabull!
XY125
เปิดม่านคาลอสลีก! ศึกเมก้าริเซอด้อน X ปะทะ Y!!
The Kalos League Begins! The Mega Lizardon Showdown: X VS Y!!'
EDJ37.png นาน นาน
Long Long Time
XY126
เมก้าจูไคน์ ปะทะ ไรจู! ขอรับค่าประสบการณ์ไปล่ะนะ!!
Mega Jukain VS Raichu! I Received Some Experience Points!!
XY140
ศูนย์ที่ไม่มีวันจบสิ้น! จนกว่าจะถึงวันที่ได้พบกันใหม่!!
The Endless Zero! Until the Day We Meet Again!!
SM ED 01 Thai.png โอเค
OK
SM001
อโลล่า! เกาะที่เพิ่งเคยพบ เหล่าโปเกมอนที่เพิ่งเคยเห็น!!
Alola! The Starting Island, the Starter Pokémon!!
N/A

Movies Thai

Opening themes

Screenshot Title Movie
style="background:#000" | OPJ14.png Around the World M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีดำ เซครอม
Victini and the Black Hero: Zekrom
M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีขาว เรชิรัม
Victini and the White Hero: Reshiram
OPJ15 2.png M15
คิวเรม กับนักรบศักดิ์สิทธิ์ เคลดิโอ
Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo
OPJ16.png M16
เกโนเซ็กท์ เจ้าความเร็ว กับการตื่นรู้ของ มิวทู
ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens
OPJ18.png สุดฟ้า
Horizon (song)
M19
โวเคเนียน กับจักรกลปริศนา มาเกียนา
Volcanion and the Mechanical Magearna

Ending themes

Screenshot Title Movie
M14 Zekrom EDJ.png แบมือ
Open your Hand
M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีดำ เซครอม
Victini and the Black Hero: Zekrom
M14 Reshiram EDJ.png M14
วิคตินี กับ ผู้กล้าสีขาว เรชิรัม
Victini and the White Hero: Reshiram
M15EDJ.png M15
คิวเรม กับนักรบศักดิ์สิทธิ์ เคลดิโอ
Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo
M16 EDJ.png M16
เกโนเซ็กท์ เจ้าความเร็ว กับการตื่นรู้ของ มิวทู
ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens
M18 EDJ.png สุดฟ้า
Horizon (song)
M18
อภิมหาศึกฮูปาถล่มโลก
Hoopa and the Clash of Ages
M19 EDJ.png นาน นาน
Long Long Time
M19
โวเคเนียน กับจักรกลปริศนา มาเกียนา
Volcanion and the Mechanical Magearna

Movies Japanese

Japan allows us to use special Japanese songs for M2-M13 M17 And M20 M21

Opening themes

Screenshot Title Movie
OPJ17.png V (Volt) M17
รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่
The Cocoon of Destruction and Diancie
OPJ21.png Mezase Pokémon Master -20th Anniversary- M20
ฉันเลือกนาย!
I Choose You!
Japanese Thai
(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あのコのスカートの中

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!
(จับโปเกมอนได้แล้ว!)

ไม่ว่าจะ ในไฟ ในน้ำ ในทุ่งหญ้า ในป่า
บนดิน ในเมฆ ในกระโปรงของเด็กคนนู้น

ถึงแม้ว่าจะลำบากมากๆ
แต่ว่ายังไงต้องจับให้ได้!
จับโปเกมอนให้ได้!

ลาก่อน มาซาระทาวน์ บ๊ายบาย
ฉันออกเดินทางไปกับโปเกมอนแล้ว
ฝึกปรือฝีมือเพื่อชัยชนะ
มีเพื่อนเพิ่มขึ้น มุ่งสู่เมืองต่อไป

ที่ผ่านมา ไม่มีอะไรที่ได้มาอย่างง่ายดาย
ไม่มีหลักประกันว่าจะได้รับชัยชนะ
ไม่ว่าตอนไหน ก็จะต้องเอาจริงเสมอๆ
นั่นก็เพราะมีพวกโปเกมอนอยู่

ความฝัน จะต้องกลายเป็นจริงในซักวัน
เคยมีคนร้องเพลงไว้แบบนี้
ก็เหมือนกับดอกไม้ ที่จะต้องผลิบานในสักวัน
ความฝันจะต้องเป็นจริง

อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นโปเกมอนเทรนเนอร์ให้จงได้!

อา โปเกมอนเทรนเนอร์ที่ใฝ่ฝัน
อยากจะเป็น ไม่เป็นไม่ได้
จะต้องเป็นให้จงได้!
  • The Opening themes M20 of the song was uploaded to the official Thai Pokémon YouTube channel on March 16, 2018.

Ending themes

Screenshot Title Movie
M17 EDJ.png Daybreak Meteor Shower M17
รังไหมแห่งการทำลายกับเดียนซี่
The Cocoon of Destruction and Diancie
M20 EDJ.png Oración's Theme ~Let's Walk Together~ M20
ฉันเลือกนาย!
I Choose You!
NOEPHD.png Breath M21
เรื่องราวแห่งผองเรา
Our Story

Trivia

  • ไปไหนไปกัน (Following) was used as ending for PK27.
  • สุดฟ้า (Horizon) was used as ending for M18.
  • นาน นาน (Long Long Time) was used as ending for M19.
  • In some episodes, ไปไหนไปกัน (Following) and แบมือ (Open your Hand) are used interchangeably as endings.
  • In some episodes in Diamond & Pearl series สุดฟ้า (Horizon) was used replacing Around the World, due to them being broadcast later than XY series the music is the same as the present series.

Related articles


Opening and ending themes of the Pokémon anime
English opening themesEnglish movie ending themes
Japanese opening themesJapanese ending themes
Korean opening themesKorean ending themes

AlbanianArabicBasqueBulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchFinnish
FrenchGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianMacedonian
NorwegianPolish • Portuguese (BrazilPortugal) • RomanianRussianSerbianSlovak
Spanish (Latin AmericaSpain) • SwedishTamilTeluguThaiTurkishUkrainianValencianVietnamese


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.