EP100: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Force Fire (talk | contribs) (Nidorino debuted in the first episode.......) |
No edit summary |
||
Line 75: | Line 75: | ||
* The names of the two Nidoran, Tony and Maria, are taken from the musical "[[wp:West Side Story|West Side Story]]" which is also based on Romeo and Juliet. | * The names of the two Nidoran, Tony and Maria, are taken from the musical "[[wp:West Side Story|West Side Story]]" which is also based on Romeo and Juliet. | ||
* This episode mentions that Ralph and Emily like to compete in [[Pokémon contests]], though it is unknown if these contests are the same as those introduced later on in the games. | * This episode mentions that Ralph and Emily like to compete in [[Pokémon contests]], though it is unknown if these contests are the same as those introduced later on in the games. | ||
* This is the 100th episode of the entire [[Pokémon anime]], if ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out]]'' are counted as episodes. | * This is the 100th episode of the entire [[Pokémon anime]], if ''[[Holiday Hi-Jynx]]'' and ''[[Snow Way Out]]'' are NOT counted as episodes. | ||
* When Jessie is talking about matters of the heart, her fantasy/flashback portrays her similarly to [[wp:Scarlett O'Hara|Scarlett O'Hara]] from the movie ''[[wp:Gone with the Wind (film)|Gone with the Wind]]'' | * When Jessie is talking about matters of the heart, her fantasy/flashback portrays her similarly to [[wp:Scarlett O'Hara|Scarlett O'Hara]] from the movie ''[[wp:Gone with the Wind (film)|Gone with the Wind]]'' | ||
*At the end of the episode, Team Rocket break the [[Fourth Wall]], replying to the Narrator's comment "All's well that ends well." "Did he say all's well that ends well?" | *At the end of the episode, Team Rocket break the [[Fourth Wall]], replying to the Narrator's comment "All's well that ends well." "Did he say all's well that ends well?" |
Revision as of 01:22, 22 May 2008
Wherefore Art Thou, Pokémon?
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
Wherefore Art Thou, Pokémon? (Japanese: ニドランのこいものがたり Nidoran's Love Story) is episode 100 of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on June 10, 1999 and in the United States on April 22, 2000.
Synopsis
Major events
Debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Marill (Tracey's)
- Staryu (Misty's)
- Arbok (Jessie's)
- Victreebel (James's)
- Pidgey (Emily's; flashback)
- Caterpie (Emily's; flashback)
- Raticate (Emily's; flashback)
- Vulpix (Emily's; flashback)
- Oddish (Emily's; flashback)
- Nidoran♀ (Emily's; nicknamed "Maria", evolves)
- Nidorina (Emily's; nicknamed "Maria", newly evolved)
- Pidgey (Ralph's; flashback)
- Caterpie (Ralph's; flashback)
- Raticate (Ralph's; flashback)
- Vulpix (Ralph's; flashback)
- Oddish (Ralph's; flashback)
- Nidoran♂ (Ralph's; nicknamed "Tony", evolves)
- Nidorino (Ralph's; nicknamed "Tony", newly evolved)
Trivia
- The plot for this episode is based on William Shakespeare's "Romeo and Juliet" play. Likewise, this episode's dub title is a reference to a popular line in the play, "Where for art thou, Romeo?"
- The names of the two Nidoran, Tony and Maria, are taken from the musical "West Side Story" which is also based on Romeo and Juliet.
- This episode mentions that Ralph and Emily like to compete in Pokémon contests, though it is unknown if these contests are the same as those introduced later on in the games.
- This is the 100th episode of the entire Pokémon anime, if Holiday Hi-Jynx and Snow Way Out are NOT counted as episodes.
- When Jessie is talking about matters of the heart, her fantasy/flashback portrays her similarly to Scarlett O'Hara from the movie Gone with the Wind
- At the end of the episode, Team Rocket break the Fourth Wall, replying to the Narrator's comment "All's well that ends well." "Did he say all's well that ends well?"
- Professor Oak's lecture: Kabuto. In the end, Oak picks up a Kabuto fossil, but accidentally drops it on his own foot.
- Pokémon senryu summary: At the bottom of the ocean, Kabuto, lies resting.
Errors
- In the beginning of the episode, there is a dubbing error in which the narrator says Ash defeated Prima in the previous episode. In reality, Ash was actually defeated by Prima and not the other way around.
Dub edits
In other languages
- French: Amour rime avec toujours
- Italian: Oh Pokémon, perché sei tu Pokémon?
- Latin American Spanish: ¡Los Pokémon de Ralph y Emily!
- Spanish: ¿Por qué existís, Pokémon?
Template:Epstub Template:EpisodePrevNext
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |