List of Latin American Pokémon themes: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
→‎Al sol de Alolan será: Now this one was kind of a mess
(→‎Bajo la luna de Alola: The plural is actually grammatically correct, even though it's not a common way to say it)
(→‎Al sol de Alolan será: Now this one was kind of a mess)
Line 2,256: Line 2,256:
|}
|}


===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alolan será]]===
===[[Under The Alolan Sun|Al sol de Alola será]]===
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun & Moon]]
[[File:OPE20.png|250px|thumb|The Series: Sun & Moon]]
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.
This opening was sung by Maggie Vera and Gerardo Velázquez.
The lyrics are mistranslated, as "Alolan" is referred to as a given name instead of a demonym for the [[Alola]] region. The official title of the song (as seen in the Pokémon website and Netflix) corrects this.
{{Schemetable|Alola}}
{{Schemetable|Alola}}
! Spanish
! Spanish
Line 2,264: Line 2,266:
|-
|-
| <ab>Tal vez podría soportar el calor
| <ab>Tal vez podría soportar el calor
Siento que mucho más fuerza tengo a diario
Siento que mucho <small>[sic]</small> más fuerza tengo a diario
Deseo que los días sean más largos
Deseo que los días sean más largos


¡Sí! Hay diversión bajo el sol (de Alola el sol)
¡Sí! Hay diversión bajo el sol (Alola y el sol)
Parecen días
Parecen días
De descanso todo el tiempo
De descanso todo el tiempo
Line 2,275: Line 2,277:
Vamos, ya es el momento
Vamos, ya es el momento


Al sol de Alolan será
Al sol de Alolan <small>[sic]</small> será
Pokémon!</ab>
Pokémon!</ab>
| <ab>Maybe I could withstand the heat
| <ab>Maybe I could withstand the heat
Line 2,281: Line 2,283:
I wish the days were longer
I wish the days were longer


Yes! There's fun under the sun (the sun of Alola)
Yes! There's fun under the sun (Alola and the sun)
It looks like days
It looks like days
Of rest all the time
Of rest all the time
2,885

edits

Navigation menu