86,550
edits
(→Trivia) |
(→Trivia) |
||
Line 100: | Line 100: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The English [[dub]] of this episode first aired exactly one year after the original airing in Japan. | * The English [[dub]] of this episode first aired exactly one year after the original airing in Japan. | ||
* The English dub title is a reference to the popular saying "double trouble" and the {{wp|baseball}} term doubleheader. | * The episode's English dub title is a reference to the popular saying "double trouble" and the {{wp|baseball}} term doubleheader. | ||
* The [[baseball]] teams all seem to be representations of real-life Japanese baseball teams, with the {{p|Electabuzz}} based on the Osaka {{wp|Hanshin Tigers}} team, and the teams with {{p|Magikarp}} and {{p|Starmie}} logos representing Hiroshima {{wp|Hiroshima Toyo Carp|Toyo Carp}} and the Yokohama {{wp|Bay Stars|BayStars}}, respectively. | * The [[baseball]] teams all seem to be representations of real-life Japanese baseball teams, with the {{p|Electabuzz}} based on the Osaka {{wp|Hanshin Tigers}} team, and the teams with {{p|Magikarp}} and {{p|Starmie}} logos representing Hiroshima {{wp|Hiroshima Toyo Carp|Toyo Carp}} and the Yokohama {{wp|Bay Stars|BayStars}}, respectively. | ||
* In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}. | * In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}. |
edits