EP036: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
286 bytes added ,  4 November 2016
m
→‎Trivia: added Swedish dub edits
m (→‎Trivia: added Swedish dub edits)
Line 101: Line 101:
** Jessie's original nickname was チェーンのムサシ ''Chēn no Musashi'' (Chain {{tt|Musashi|Jessie}}) instead of Chainer Jessie. While James's was 補助輪のコジロウ ''Hojorin no Kojirō'' (Training Wheels {{tt|Kojirō|James}}) instead of Trainer James.
** Jessie's original nickname was チェーンのムサシ ''Chēn no Musashi'' (Chain {{tt|Musashi|Jessie}}) instead of Chainer Jessie. While James's was 補助輪のコジロウ ''Hojorin no Kojirō'' (Training Wheels {{tt|Kojirō|James}}) instead of Trainer James.
* In the Danish dub, Norman's dialogue is altered to include a contemporary pop culture reference to {{wp|Scandlines}} TV commercial characters Kaj and Bøje, a pair of seagulls.
* In the Danish dub, Norman's dialogue is altered to include a contemporary pop culture reference to {{wp|Scandlines}} TV commercial characters Kaj and Bøje, a pair of seagulls.
* In the Swedish dub, Norman states that the bridge is ''en och en halv mil'', 15 kilometers.
* In the Swedish dub in the end James says "nu är det jul igen" ''now it's christmas again'', probably making a pun on that hjul ''wheel'' and jul ''christmas'' have the same pronounciation.


==In other languages==
==In other languages==
13,925

edits

Navigation menu