Glorious Day: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{Translated title|off}} {{Song |type=Project VOLTAGE 18 Types/Songs |language=ja |title=Glorious Day |transliterated=Glorious Day |translated=Glorious Day |screen=hd |screenshot=Glorious Day Hatsune Miku.png |artistname=初音ミク |artistname_ro={{wp|Hatsune Miku}} |lyricistname={{wp|Eve (Japanese singer)|Eve}} / Project VOLTAGE |lyricistname_ro=Eve / Project VOLTAGE |composername=Eve |composername_ro=Eve |arrangername=Numa / Zingai |arrangername_ro=Numa / Zingai |col...")
 
Line 27: Line 27:
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab>どれほどの 輝きも 互いをもっと知ることで
| lang="ja" | <ab>{{tt|どれほどの 輝きも 互いをもっと知ることで|Dore hodo no kagayaki mo tagai o motto shiru koto de}}
その姿 たぎる炎 心 揺さぶられて
{{tt|その姿 たぎる炎 心 揺さぶられて|Sono sugata tagiru honō kokoro yusaburarete}}


荒れる模様 晴れ渡る鼓動 そう! きみのような!!
{{tt|荒れる模様 晴れ渡る鼓動 そう! きみのような!!|Areru moyō harewataru kodō sō! Kimi no yō na!!}}
待っていた いつだって 世界を 変えるのは
{{tt|待っていた いつだって 世界を 変えるのは|Matteita itsu datte sekai o kaeru no wa}}


よくここまで辿りついたな
{{tt|よくここまで辿りついたな|Yoku koko made tadoritsuita na}}
ここからは なにも いうことは ない!
{{tt|ここからは なにも いうことは ない!|Koko kara wa nani mo iu koto wa nai!}}
正しさと強さを持つことが
{{tt|正しさと強さを持つことが|Tadashisa to tsuyosa o motsu koto ga}}
キミに応える 今 いざ 参る!
{{tt|キミに応える 今 いざ 参る!|Kimi ni kotaeru ima iza mairu!}}


まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
{{tt|まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ|Mada bōken no tochū sā togisumase}}
この心を動かすのは あなたと同じように
{{tt|この心を動かすのは あなたと同じように|Kono kokoro o ugokasu no wa anata to onaji yō ni}}
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ
{{tt|マダマダッ!! 終わっちゃいないさ|Madamada!! Owatchainai sa}}


困難にぶつかっても  
{{tt|困難にぶつかっても|Konnan ni butsukatte mo}}
乗り越えてきたんだそうだろう
{{tt|乗り越えてきたんだそうだろう|Norikoete kitanda sō darō}}
ゼンリョクでいくから こい
{{tt|ゼンリョクでいくから こい|Zenryoku de iku kara koi}}
これまでの旅の全てを
{{tt|これまでの旅の全てを|Kore made no tabi no subete o}}


春風のように舞い あるいは稲妻のように刺す
{{tt|春風のように舞い あるいは稲妻のように刺す|Harukaze no yō ni mai aruiwa inazuma no yō ni sasu}}


「あーあ! あんなに 楽しい 勝負も必ず 終わって しまうのね…」
{{tt|「あーあ! あんなに 楽しい 勝負も必ず 終わって しまうのね…」|&quot;Āa! Anna ni tanoshii shōbu mo kanarazu owatte shimau no ne...&quot;}}


オーディエンスさえ 味方につけるのさ
{{tt|オーディエンスさえ 味方につけるのさ|Ōdiensu sae mikata ni tsukeru no sa}}
熱いコールが鳴りやむことはないのさ
{{tt|熱いコールが鳴りやむことはないのさ|Atsui kōru ga nariyamu koto wa nai no sa}}
まだ 終わらせないッ!! 勝利を掴むのは
{{tt|まだ 終わらせないッ!! 勝利を掴むのは|Mada owarasenai!! Shōri o tsukamu no wa}}


信じて疑わなかった 世界で一番! 強いってこと
{{tt|信じて疑わなかった 世界で一番! 強いってこと|Shinjite utagawanakatta sekai de ichiban! Tsuyoitte koto}}
今なら少しわかるような 信頼や愛情さえも
{{tt|今なら少しわかるような 信頼や愛情さえも|Imanara sukoshi wakaru yō na shinrai ya aijō sae mo}}


僕にだって 君にだって
{{tt|僕にだって 君にだって|Boku ni datte kimi ni datte}}
その数だけ 思い出があるだろう いつかまた
{{tt|その数だけ 思い出があるだろう いつかまた|Sono kazu dake omoide ga aru darō itsuka mata}}


あたらしいせかいが待ってる
{{tt|あたらしいせかいが待ってる|Atarashii sekai ga matteru}}


まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
{{tt|まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ|Mada bōken no tochū sā togisumase}}
この心を動かすのは あなたと同じように
{{tt|この心を動かすのは あなたと同じように|Kono kokoro o ugokasu no wa anata to onaji yō ni}}
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ
{{tt|マダマダッ!! 終わっちゃいないさ|Madamada!! Owatchainai sa}}


困難にぶつかっても  
{{tt|困難にぶつかっても|Konnan ni butsukatte mo}}
乗り越えてきたんだそうだろう
{{tt|乗り越えてきたんだそうだろう|Norikoete kitanda sō darō}}
ゼンリョクでいくから こい
{{tt|ゼンリョクでいくから こい|Zenryoku de iku kara koi}}
これまでの旅の全てを
{{tt|これまでの旅の全てを|Kore made no tabi no subete o}}


さあ はじめよう!!
{{tt|さあ はじめよう!!|Sā hajimeyō!!}}
いつだって 甦る日よ
{{tt|いつだって 甦る日よ|Itsu datte yomigaeru hi yo}}


この場所から 始まりを
{{tt|この場所から 始まりを|Kono basho kara hajimari o}}
キミにきめた!</ab>
{{tt|キミにきめた!|Kimi ni kimeta!}}</ab>
| <ab>No matter how much we shine, we get to know each other better
| <ab>No matter how much we shine, we get to know each other better
With the appearance of raging fire, shaking the heart and soul
With the appearance of raging fire, shaking the heart and soul

Revision as of 10:01, 9 March 2024

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is the official English translation of the Japanese name.
Glorious Day
Glorious Day Hatsune Miku.png
Glorious Day
Glorious Day
Project VOLTAGE 18 Types/Songs
Artist 初音ミク
Hatsune Miku
Lyrics Eve / Project VOLTAGE
Eve / Project VOLTAGE
Composer Eve
Eve
Arrangement Numa / Zingai
Numa / Zingai
Single cover

Glorious Day (Japanese: Glorious Day Glorious Day) is a song from Pokémon feat. Hatsune Miku Project VOLTAGE 18 Types/Songs produced by Eve.

The song and music video were released on March 9, 2024.

Lyrics

Japanese English
どれほどの 輝きも 互いをもっと知ることで
その姿 たぎる炎 心 揺さぶられて

荒れる模様 晴れ渡る鼓動 そう! きみのような!!
待っていた いつだって 世界を 変えるのは

よくここまで辿りついたな
ここからは なにも いうことは ない!
正しさと強さを持つことが
キミに応える 今 いざ 参る!

まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
この心を動かすのは あなたと同じように
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ

困難にぶつかっても
乗り越えてきたんだそうだろう
ゼンリョクでいくから こい
これまでの旅の全てを

春風のように舞い あるいは稲妻のように刺す

「あーあ! あんなに 楽しい 勝負も必ず 終わって しまうのね…」

オーディエンスさえ 味方につけるのさ
熱いコールが鳴りやむことはないのさ
まだ 終わらせないッ!! 勝利を掴むのは

信じて疑わなかった 世界で一番! 強いってこと
今なら少しわかるような 信頼や愛情さえも

僕にだって 君にだって
その数だけ 思い出があるだろう いつかまた

あたらしいせかいが待ってる

まだ冒険の途中 さあ 研ぎ澄ませ
この心を動かすのは あなたと同じように
マダマダッ!! 終わっちゃいないさ

困難にぶつかっても
乗り越えてきたんだそうだろう
ゼンリョクでいくから こい
これまでの旅の全てを

さあ はじめよう!!
いつだって 甦る日よ

この場所から 始まりを
キミにきめた!
No matter how much we shine, we get to know each other better
With the appearance of raging fire, shaking the heart and soul

A heartbeat that breaks the up storm clouds: Yes! Just like you!
I've always been waiting for the thing that changes the world

Didn't expect that you would manage to get here
From now on, there's nothing more to be said!
The one who holds righteousness and strength
Responds to you—now, let's go!

Still in the midst of adventure, come on! Let's sharpen up!
Make something that motivates the heart, just like you
Not yet!! It's not over yet!

Even if you encounter trouble
It seems you can overcome it, right?
Rush in at full strength, come on!
For all that happened in the journey so far

Dancing like a spring breeze, or crashing like thunder

"Ah, so joyful at the end of the match…"

Even if only the audience is on our side
Heated calls may never stop ringing
Don't let it end yet!! Seize the victory

Believe without a doubt, the most powerful one in the world!
By now, I understand them a little, trust and love

To me, and to you
Given that many memories are preserved

A new world will be waiting for us some other day

Still in the midst of adventure, come on! Let's sharpen up!
Make something that motivates the heart, just like you
Not yet!! It's not over yet!

Even if you encounter trouble
It seems you can overcome it, right?
Rush in at full strength, come on!
For all that's happened in the journey so far

Come on, let's get started
A day of renewal, as always

Starting from this place
I choose you!

Characters

Humans

Pokémon

Video

By Eve



Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.