Eon Ticket (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 23: Line 23:


==Lyrics==
==Lyrics==
{{Schemetable|Paldea}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|空を飛べたら どんなに素敵だろう|Sora o tobetara donna ni suteki darō}}
{{tt|流れる雲 ガラスの羽のよう|Nagareru kumo garasu no hane no yō}}
{{tt|言葉を言えたら 何から伝えよう|Kotoba o ietara nani kara tsutaeyō}}
{{tt|きらり瞳は やさしいテレパシー|Kirari hitomi yasashii terepashī}}
{{tt|とうに忘れて 色褪せた情熱は|Dō ni wasurete iroaseta jōnetsu wa}}
{{tt|"みなみのことう"のそのまた奥で|&quot;Minami no Kotō&quot; no sono mata oku de}}
{{tt|あの歌を待っている|Ano uta o matteiru}}
{{tt|遠い夢じゃない 幻でもない|Tōi yume janai maboroshi demo nai}}
{{tt|ミストボール 輝く|Misuto Bōru kagayaku}}
{{tt|ぼくの歌と きみの声で|Boku no uta to kimi no koe de}}
{{tt|こころのしずく満たしていく|Kokoro no shizuku mitashiteiku}}
{{tt|無限の空 めがけてラスターパージ|Mugen no sora megakete Rasutā Pāji}}
{{tt|あの日の きみに贈る|Ano hi no kimi ni okuru}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}
{{tt|溢れ出すドキドキワクワク抱いちゃって|Afuredasu dokidoki wakuwaku daichatte}}
{{tt|春も夏も秋も冬も 口ずさむメロディ|Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo kuchizusamu merodi}}
{{tt|聴こえているかい? まだまだもっともっと飛べるよ|Kikoeteiru kai? Madamada motto motto toberu yo}}
{{tt|朝も昼も夜も きっと夢の中でも|Asa mo hiru mo yoru mo kitto yume no naka demo}}
{{tt|キラリ護神 水面で踊るよ|Kirari mamorigami minamo de odoru yo}}
{{tt|ミストボール ときめく|Misuto Bōru tokimeku}}
{{tt|きみの歌と ぼくの声で|Kimi no uta to boku no koe de}}
{{tt|こころのしずく満たしていく|Kokoro no shizuku mitashiteiku}}
{{tt|水の都 想いをラスターパージ|Mizu no miyako omoi o Rasutā Pāji}}
{{tt|あの日の ぼくに贈る|Ano hi no boku ni okuru}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}
{{tt|とうに忘れて 色褪せた情熱に|Dō ni wasurete iroaseta jōnetsu ni}}
{{tt|"みなみのことう"のそのまた奥で|&quot;Minami no Kotō&quot; no sono mata oku de}}
{{tt|この歌を届けよう|Kono uta o todokeyō}}
{{tt|遠い夢じゃない 幻でもない|Tōi yume janai maboroshi demo nai}}
{{tt|ミストボール 輝く|Misuto Bōru kagayaku}}
{{tt|ぼくの歌と きみの声で|Boku no uta to kimi no koe de}}
{{tt|こころのしずく満たしていく|Kokoro no shizuku mitashiteiku}}
{{tt|無限の空 めがけてラスターパージ|Mugen no sora megakete Rasutā Pāji}}
{{tt|あの日の きみに贈る|Ano hi no kimi ni okuru}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}
{{tt|ぼくが受け取った|Boku ga uketotta}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}
{{tt|おおぞらをとべる|Ōzora o toberu}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}
{{tt|ぼくときみに贈る|Boku to kimi ni okuru}}
{{tt|むげんのチケット|Mugen no Chiketto}}</ab>
| <ab></ab>
|}
|}
==Characters==
==Characters==
===Humans===
===Humans===
* Hatsune Miku  
* Hatsune Miku  
* KAITO
* KAITO
===Pokémon===
===Pokémon===
*{{p|Latios}}
*{{p|Latios}}
Line 33: Line 91:
*{{p|Swablu}}
*{{p|Swablu}}
*{{p|Altaria}}
*{{p|Altaria}}
==Video==
==Video==
{{YouTubeEmbed|k7Y30h8S7Uw|@marasy8|name=marasy|color=34dbeb|colordark=26b2bf|colorlight=74e3ed}}
{{YouTubeEmbed|k7Y30h8S7Uw|@marasy8|name=marasy|color=34dbeb|colordark=26b2bf|colorlight=74e3ed}}
==Gallery==
==Gallery==
Settei for the MV character designs were posted on Twitter by [[Kei Mochizuki]].<ref name=Settei>[https://archive.is/hDfmR Settei for the MV.]</ref>
Settei for the MV character designs were posted on Twitter by [[Kei Mochizuki]].<ref name=Settei>[https://archive.is/hDfmR Settei for the MV.]</ref>
Line 47: Line 107:
==Trivia==
==Trivia==
* This song was made to commemorate Kaito's 18th anniversary.
* This song was made to commemorate Kaito's 18th anniversary.
==References==
{{reflist}}
{{-}}
{{-}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
Line 53: Line 116:
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]


[[de:Mugen no Ticket]]
[[es:Ticket Eón (canción)]]
[[zh:無限船票(歌曲)]]
[[zh:無限船票(歌曲)]]

Revision as of 19:06, 17 February 2024

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
むげんのチケット
Eon Ticket Hatsune Miku.png
Mugen no Ticket
Infinite Ticket
Project VOLTAGE 18 Types/Songs
Artist 初音ミク × KAITO
Hatsune Miku × KAITO
Lyrics まらしぃ / Project VOLTAGE
marasy / Project VOLTAGE
Composer まらしぃ
marasy
Arrangement KOUICHI
KOUICHI
Single cover

Eon Ticket (Japanese: むげんのチケット Mugen no Ticket) is a song from Pokémon feat. Hatsune Miku Project VOLTAGE 18 Types/Songs produced by marasy.

The song and music video were released on February 17, 2024.

Lyrics

Japanese English
空を飛べたら どんなに素敵だろう
流れる雲 ガラスの羽のよう
言葉を言えたら 何から伝えよう
きらり瞳は やさしいテレパシー

とうに忘れて 色褪せた情熱は
"みなみのことう"のそのまた奥で
あの歌を待っている

遠い夢じゃない 幻でもない
ミストボール 輝く
ぼくの歌と きみの声で
こころのしずく満たしていく
無限の空 めがけてラスターパージ
あの日の きみに贈る
むげんのチケット

溢れ出すドキドキワクワク抱いちゃって
春も夏も秋も冬も 口ずさむメロディ
聴こえているかい? まだまだもっともっと飛べるよ
朝も昼も夜も きっと夢の中でも

キラリ護神 水面で踊るよ
ミストボール ときめく
きみの歌と ぼくの声で
こころのしずく満たしていく
水の都 想いをラスターパージ
あの日の ぼくに贈る
むげんのチケット

とうに忘れて 色褪せた情熱に
"みなみのことう"のそのまた奥で
この歌を届けよう

遠い夢じゃない 幻でもない
ミストボール 輝く
ぼくの歌と きみの声で
こころのしずく満たしていく
無限の空 めがけてラスターパージ
あの日の きみに贈る
むげんのチケット
ぼくが受け取った
むげんのチケット

おおぞらをとべる
むげんのチケット

ぼくときみに贈る
むげんのチケット

Characters

Humans

  • Hatsune Miku
  • KAITO

Pokémon

Video

By marasy


Gallery

Settei for the MV character designs were posted on Twitter by Kei Mochizuki.[1]

Project VOLTAGE Eon Ticket Settei.jpg
Settei by
Kei Mochizuki

Trivia

  • This song was made to commemorate Kaito's 18th anniversary.

References


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.