Aim to Be a Pokémon Master: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (I'm sorry, the quality of the translation and romanisation simply is not acceptable.) |
|||
Line 127: | Line 127: | ||
=Opening animation: TV OP 4= | =Opening animation: TV OP 4= | ||
[[Image:Pokemonopening4.jpg|thumb|right|[EP192|The Stolen Stones!]] - [[EP238|Rage of Innocence]]]] | [[Image:Pokemonopening4.jpg|thumb|right|[[EP192|The Stolen Stones!]] - [[EP238|Rage of Innocence]]]] | ||
==Synopsis== | ==Synopsis== | ||
==Characters== | ==Characters== | ||
Line 196: | Line 196: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
=Lyrics= | =Lyrics= |
Revision as of 06:00, 20 November 2006
めざせポケモンマスター | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TV OP 1 & 4; Movie 1, 4 & 5 OP
| ||||||||
Pikachu Records
| ||||||||
There are no fewer than six versions of this song: the original, the '98 movie remix, the Whiteberry version, the 2001 movie version, the 2002 movie version, and a Para Para Mix by Yoko Ishida. |
Aim to be a Pokémon Master (Japanese: めざせポケモンマスター Mezase Pokémon Masutā exact, Mezase Pokémon Master) was the first opening theme song of the Pokémon anime series, and the most re-used opening theme song in the Pokémon anime, having no fewer than five versions including the original:
Year | Title | Artist | Arranger | |
---|---|---|---|---|
1997 | めざせポケモンマスター | 松本梨香 Rica Matsumoto |
渡部チェル Chell Watanabe |
EP001 - EP080 |
1998 | めざせポケモンマスター '98 | Mewtwo's Counterattack | ||
2001 | めざせポケモンマスター | Whiteberry | 坂井紀雄 Norio Sakai |
EP192 - EP238 |
2001 | めざせポケモンマスター 2001 | 松本梨香 Rica Matsumoto |
CHOKKAKU | Celebi: An Encounter Through Time |
2002 | めざせポケモンマスター 2002 | coba & 松本梨香 coba & Rica Matsumoto |
coba | Guardians of the Water Capital: Latios and Latias |
A verse from this song was featured in AG OP 3, Pokémon Symphonic Medley.
A MIDI version was used during capture and evolution events in Pokémon Pinball.
Opening animation: TV OP 1
Synopsis
Characters
Humans
- Ash Ketchum (debut)
- Misty (debut)
- Brock (debut)
- Jessie (debut)
- James (debut)
- Gary Oak (debut)
- Professor Oak (debut)
- Delia Ketchum (debut)
- Nurse Joy (debut)
- Officer Jenny (debut)
- Lass (debut)
Pokémon
- Pikachu (Ash's, new, debut)
- Meowth (Team Rocket, debut)
- Pidgeot (Ash's, newly evolved, debut)
- Ekans (Jessie's, debut)
- Koffing (James's, debut)
- Venusaur (debut)
- Charizard (debut)
- Blastoise (debut)
- Butterfree (debut)
- Beedrill (Spear, debut)
- Fearow (debut)
- Clefairy (Piipi, debut)
- Gloom (Kusai Hana, debut)
- Dugtrio (Dug Trio, debut)
- Psyduck (Koduck, debut)
- Arcanine (debut)
- Poliwag (debut)
- Poliwrath (debut)
- Alakazam (Foodin, debut)
- Rapidash (debut)
- Farfetch'd (Kamonegi, debut)
- Gastly (Ghos, debut)
- Hitmonchan (Ebiwalar, debut)
- Gyarados (debut)
- Lapras (debut)
- Porygon (debut)
- Snorlax (Kabigon, debut)
- Articuno (debut)
- Zapdos (debut)
- Moltres (debut)
- Dragonair (debut)
- Mewtwo (debut)
- Mew (debut)
Trivia
- The battle between Ash's Pidgeot and the Fearow is a parallel of EP081, the last episode in which this opening was used. Ash's Pidgeotto did not become Pidgeot until that episode.
- Originally, the opening had one Pokémon image per screen. However, after the "seizure incident" of EP038, the opening was changed to be broken up into four images per screen. The title logo animation also differs slightly between versions.
- The elemental logos shown before and during the title logo animation are used only in the Pokémon Trading Card Game.
Errors
Opening animation: TV OP 4
Synopsis
Characters
Humans
- Ash Ketchum
- Misty
- Brock
- Tracey Sketchit
- Jessie
- James
- Professor Oak
- Delia Ketchum
- Officer Jenny
- Nurse Joy
- Professor Elm
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Bayleef (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Noctowl (Ash's)
- Pichu (Pichu Brothers)
- Venusaur
- Blastoise
- Beedrill
- Fearow
- Sandslash
- Nidoqueen
- Nidoking
- Arcanine
- Alakazam
- Machamp
- Rhydon
- Exeggutor
- Hitmonlee
- Hitmonchan
- Pinsir
- Lapras
- Articuno
- Zapdos
- Moltres
- Mewtwo
- Mew
- Feraligatr
- Crobat
- Lanturn
- Cleffa
- Igglybuff
- Hoppip
- Misdreavus
- Scizor
- Ursaring
- Mantine
- Smoochum
- Magby
- Larvitar
- Tyranitar
- Raikou
- Entei
- Suicune
- Lugia
- Ho-Oh
- Celebi
Trivia
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
ポケモンゲットだぜー! たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー) |
(Pokémon get da ze~!) tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka (kya~!) |
|
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ! |
nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen da kedo kanarazu get da ze! Pokémon get da ze! |
|
マサラタウンに さよならバイバイ オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!) きたえたわざで 勝ちまくり 仲間をふやして 次の町へ |
Masara-taun ni sayonara baibai ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachū!) kitaeta waza de kachimakuri nakama o fuyashite tsugi no machi e |
|
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる |
itsu mo itsu de mo umaku yuku nante hoshō wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) itsu de mo itsu mo honki de ikiteru koitsu-tachi ga iru |
|
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 土の中 雲の中 あの子のスカートの中(しつこーい!) |
tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukāto no naka (shitsuko~i!) |
|
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど かならずGETだぜ ポケモンGETだぜ! |
nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen da kedo kanarazu get da ze! Pokémon get da ze! |
|
たたかいつかれて おやすみグッナイ まぶたを閉じれば よみがえる(ぴかちゅう??) ほのおが燃えて 風が舞い 泣き声とどろく あのバトルが (まってる) |
tatakai tsukarete oyasumi gunnai mabuta o tojireba yomigaeru (Pikachū??) honō ga moete kaze ga mai nakigoe todoroku ano batoru ga (matteru) |
|
きのうの敵は 今日の友って 古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ〜っ!) きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に |
kinō no teki wa kyō no tomo tte furui kotoba ga aru kedo (furui to wa nan ja~!) kyō no tomo wa ashita mo tomodachi sō sa eien ni |
|
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! |
ā akogare no Pokémon masutā ni naritai na naranakucha zettai natte yaru~! |
|
ユメは いつか ホントになるって だれかが歌って いたけど つぼみがいつか 花ひらくように ユメは かなうもの |
yume wa itsuka honto ni naru tte dareka ga utatte ita kedo tsubomi ga itsuka hana hiraku yō ni yume wa kanau mono |
|
いつもいつでも うまくゆくなんて 保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ) いつでもいつも本気で生きてる こいつたちがいる |
itsu mo itsu de mo umaku yuku nante hoshō wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) itsu de mo itsu mo honki de ikiteru koitsu-tachi ga iru |
|
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! |
ā akogare no Pokémon masutā ni naritai na naranakucha zettai natte yaru~! |
|
ああ あこがれの ポケモンマスターに なりたいな ならなくちゃ ゼッタイなってやるーッ! |
ā akogare no Pokémon masutā ni naritai na naranakucha zettai natte yaru~! |