ONE (Japanese song)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 02:45, 22 November 2008 by Nick. (talk | contribs)
Jump to navigationJump to search
For the second movie's image song, see One.

ONE is the Japanese movie theme song of the 11th Pokémon Movie Giratina & the Sky Warrior, sung by Crystal Kay, who also played the voice of Nurse Joy's Chansey in that film. The single was released in July 16, 2008. A special Pokémon version was also released, which features the sounds of Pikachu and Shaymin. In addition, a music box version was released on the movie's soundtrack.

Lyrics

Japanese Romaji English
友だちとはしゃぐ君を Tomodachi to hashagu kimi o You frolic with your friends
風よ どうか連れてかないで Kaze yo Dōka tsuretekanaide Somehow, please don't take him, wind
Ah 時の彼方へ Ah Toki no kanata e Ah, to the end of time
陽炎の中 未来は Kagerō no naka mirai wa The future within the shimmering heat
まだ見えない Mada mienai Still can't be seen
おとなになる私たちは Otona ni naru watashitachi wa As we grow up
どこへ行くのだろう Doko e iku no darō Where will we go?
You are the one You are the one You are the one
かけがえない友だちで Kakegaenai tomodachi de Because of irreplaceable friends
それ以上の存在で Sore ijō no sonzai de Because you continue to be there
前を向く力を Mae o muku chikara o I have the power to face it all:
そっとくれる君が好きだよ Sotto kureru kimi ga suki da yo Secretly, I love you
けして変わらぬ気持ちで Keshite kawaranu kimochi de Because of this unforgettable feeling
嘘のないこの心で Uso no nai kono kokoro de Because my heart can't lie
ただ伝えたいありがとう my one Tada tsutaetai Arigatō my one I want to say "Thank you, my one" all I want
あたりまえに会える明日 Atari mae ni aeru ashita We'll probably see each other tomorrow
そんな日々を旅立ってゆく Sonna hibi o tabidatte yuku I set off on days like that
Ah 夢の彼方へ Ah Yume no kanata e Ah, to the end of dreams
運命なんて言葉は Unmei nante kotoba wa I still don't know
まだ知らない Mada shiranai Those fated words
こんなに君がまぶしくて Konna ni kimi ga mabushikute You shine
少しとまどってる Sukoshi to madotteru You're a bit bewildered
You are the one You are the one You are the one
かたちのない約束を Katachi no nai yakusoku o In a shapeless promise
それ以上の思い出を Sore ijō no omoide o In continuing memories
ずっと信じられる Zutto shinjirareru I can truly believe
たとえ遠くはぐれた夜も Tatoe tōku hagureta yoru mo Although on the nights you're far away and lost
何も飾らぬ気持ちで Nani mo kazaranu kimochi de Because of my undecorated emotions
今より強い心で Ima yori tsuyoi kokoro de Because from now on my heart will be strong
同じ涙を流していたい Onaji namida o nagashite itai I want to cry the same tears
幾千の花びら 降りそそいで  Ikuzen no hanabira furi sosoide A thousand flower petals pour down
私たちに Watashitachi ni On us
You are the one You are the one You are the one
かけがえない友だちで Kakegaenai tomodachi de Because of irreplaceable friends
それ以上の存在で Sore ijō no sonzai de Because you continue to be there
前を向く力を Mae o muku chikara o I have the power to face it all:
そっとくれる君が好きだよ Sotto kureru kimi ga suki da yo Secretly, I love you
けして変わらぬ気持ちで Keshite kawaranu kimochi de Because of this unforgettable feeling
嘘のないこの心で Uso no nai kono kokoro de Because my heart can't lie
ただ伝えたいありがとう my one Tada tsutaetai Arigatō my one I want to say "Thank you, my one" all I want
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.
Bulbapedia logo.png This article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.