Talk:Low Kick (move)

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Revision as of 17:10, 2 June 2015 by Solar Dragon (talk | contribs) (Undo revision 2289911 by Froggy25 (talk) Old conversation is old.)
Jump to navigationJump to search

Japanese translation

IMO 'けたぐり' should be translated as 'Ankle Sweep', not kick down... it's more accurate. Thoughts? Pokejungle 14:19, 1 March 2011 (UTC)

Yeah, looks like ketaguri is a sumo technique that translates to "pulling inside ankle sweep". I think that would be a better translation. --SnorlaxMonster 08:08, 16 January 2015 (UTC)

Replaced Korean Name

I remove the previous Korean text and replaced it with the correct name. I'm not sure where the previous Korean text came from...

I'm posting it here for reference: 잡치기 Japchigi -- Nick15 09:02, 10 August 2011 (UTC)

Stadium Descriptions

It says "A Fightning-type attack." Isn't that supposed to be "Fighting"? PC-Reviver 19:54, 7 May 2012 (UTC)

Accuracy in gen 2?

Are you absolutely sure Low Kick has 100 accuracy in gen 2? I've had it miss three times with no accuracy reduction in the last 4 or 5 battles. Leafbarrett (talk) 01:53, 30 March 2014 (UTC)