Talk:Whirlwind (move): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎Snorlax?: Reply...)
(→‎Black: new section)
Line 19: Line 19:
In Japan, Whirlwind is called Blow Away. Is it possible that the trainer, meerly told Snorlax to blow the opponent away? Same goes for Ash's Bulbasaur. I hope when they dub it, the trainer just tells Snorlax to blow the opponent away rather than say "Use Whirlwind!" --[[User:Landfish7|<span style="font-family:Broadway;background:black"><font color="red">Land</font>]][[User talk:Landfish7|<span style="font-family;"><small><font color="yellow">fish</font></small></span></span>]]'''<font color="blue"><sup>7</sup></font> 02:10, 1 August 2010 (UTC)
In Japan, Whirlwind is called Blow Away. Is it possible that the trainer, meerly told Snorlax to blow the opponent away? Same goes for Ash's Bulbasaur. I hope when they dub it, the trainer just tells Snorlax to blow the opponent away rather than say "Use Whirlwind!" --[[User:Landfish7|<span style="font-family:Broadway;background:black"><font color="red">Land</font>]][[User talk:Landfish7|<span style="font-family;"><small><font color="yellow">fish</font></small></span></span>]]'''<font color="blue"><sup>7</sup></font> 02:10, 1 August 2010 (UTC)
:Here, '''fukitobashi''' / Blow Away = ''When a wind or breeze blows, the air moves'', not blasting something off literally. So, it does make sense. <span style="color:#FF0">♫♪</span>[[User:Adyniz|<span style="color:#00FA9A;">'''Ady'''</span>]][[User talk:Adyniz|<span style="color:#9F9;">'''Niz'''</span>]]<span style="color:#FF0">♪♫</span> 15:19, 2 August 2010 (UTC)
:Here, '''fukitobashi''' / Blow Away = ''When a wind or breeze blows, the air moves'', not blasting something off literally. So, it does make sense. <span style="color:#FF0">♫♪</span>[[User:Adyniz|<span style="color:#00FA9A;">'''Ady'''</span>]][[User talk:Adyniz|<span style="color:#9F9;">'''Niz'''</span>]]<span style="color:#FF0">♪♫</span> 15:19, 2 August 2010 (UTC)
== Black ==
Black's War used the move too in the manga!--[[User:Nazirbashir|Nazirbashir]] 18:02, 26 April 2011 (UTC)

Revision as of 18:02, 26 April 2011

Generation I accuracy

In Pokémon Stadium 2, Earl mentions Whirlwind among the moves whose accuracy changed since Pokémon Red and Blue. Azure Heights says here that its accuracy was of 84.4% in Generation I. Is there any other source mentioning an accuracy of less than 100%? --Johans 04:29, 5 March 2008 (UTC)

Checking the links in the infobox, and the only note it has [on veekun, although since Azure Heights specializes in RBY i'd think they'd know] is before GSC, it didn't affect trainer battles. I don't have RBY access to check, however. Tina δ281 04:32, 5 March 2008 (UTC)
RBY accuracy is up to 255/256, or 99.6%. Every accuracy in Gen I is out of 256, instead of out of 100. In Gen II they changed it so it wasn't ridiculous and Surf didn't randomly miss for no reason. TTEchidnaFire echy 04:45, 5 March 2008 (UTC)

The Bulbasaur picture

I don't like that we're using it. Did Ash actually say "Whirlwind" in the Japanese version of the anime? How do you know he just didn't say "Blow it away" in Japanese and 4Kids didn't just screw things up again? Unless this can be verified he said it in the Japanese version too, it has no buisness being in this article. --ケンジガール 05:16, 11 August 2008 (UTC)

Well since the Japanese name is "blow away"... TTEchidna 07:23, 11 August 2008 (UTC)
Maybe he just meant "blow way" but 4Kids interpreted it as the move. --ケンジガール 07:24, 11 August 2008 (UTC)

Parents Missing?

In the breeding section, not every parent who is capable of passing down the move is listed. For instance, the Spearow family is not listed as capable of passing it down to Skarmory, when they in fact are. Is this intentional, or should it be corrected? (Sorry if this is a dumb question. I'm new here, and haven't been able to find any rule governing this.) Alphy 22:52, 26 May 2009 (UTC)

Snorlax?

In Japan, Whirlwind is called Blow Away. Is it possible that the trainer, meerly told Snorlax to blow the opponent away? Same goes for Ash's Bulbasaur. I hope when they dub it, the trainer just tells Snorlax to blow the opponent away rather than say "Use Whirlwind!" --Landfish7 02:10, 1 August 2010 (UTC)

Here, fukitobashi / Blow Away = When a wind or breeze blows, the air moves, not blasting something off literally. So, it does make sense. ♫♪AdyNiz♪♫ 15:19, 2 August 2010 (UTC)

Black

Black's War used the move too in the manga!--Nazirbashir 18:02, 26 April 2011 (UTC)