Pokémon: Yeah! I Got Pokémon!: Difference between revisions
Zesty Cactus (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
Overall, five volumes of this manga have been released, with the first two being about adventures in [[Kanto]], and the last three focusing on [[Johto]]. | Overall, five volumes of this manga have been released, with the first two being about adventures in [[Kanto]], and the last three focusing on [[Johto]]. | ||
==International | ==International translations== | ||
The manga has never been translated into English by [[VIZ Media]] or [[Chuang Yi]]. In {{pmin|France}}, the first two volumes were translated into French by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title ''Pokémon, {{tt|Attrapez-les tous!|Gotta catch 'em all!}}'' and in {{pmin|Italy}} they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title ''Pokémon''. In {{pmin|Indonesia}}, the manga were translated and published by {{wp|M&C Comics|m&c!}}, under the title ''Pokémon {{tt|Petualangan Baru|New Adventure}}'', although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title {{tt|神奇寶貝一把抓|Pokémon Grab}} in Taiwan and by Jilin Publishing under the title {{tt|神奇宝贝大搜捕|Pokémon Great Hunt}} in mainland China. | The manga has never been translated into English by [[VIZ Media]] or [[Chuang Yi]]. In {{pmin|France}}, the first two volumes were translated into French by {{wp|Glénat (publisher)|Glénat}} under the title ''Pokémon, {{tt|Attrapez-les tous!|Gotta catch 'em all!}}'' and in {{pmin|Italy}} they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title ''Pokémon''. In {{pmin|Indonesia}}, the manga were translated and published by {{wp|M&C Comics|m&c!}}, under the title ''Pokémon {{tt|Petualangan Baru|New Adventure}}'', although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title {{tt|神奇寶貝一把抓|Pokémon Grab}} in Taiwan and by Jilin Publishing under the title {{tt|神奇宝贝大搜捕|Pokémon Great Hunt}} in mainland China. | ||
Line 22: | Line 22: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== | ==Related articles== | ||
* [[List of Pokémon Get da ze! chapters]] | |||
* | * [[List of Pokémon Get da ze! volumes]] | ||
{{-}} | |||
{{stub|Manga}} | {{stub|Manga}} | ||
[[Category:Manga]] | [[Category:Manga]] | ||
[[Category:Pokémon Get da ze!]] | [[Category:Pokémon Get da ze!]] | ||
[[fr:Pokémon - Attrapez-les tous ! (manga)]] | [[fr:Pokémon - Attrapez-les tous ! (manga)]] |
Revision as of 04:56, 17 April 2013
- If you were looking for information about the Pokémon catchphrase which is "Pokémon Get da ze!" in Japan, see Gotta catch 'em all!.
Pokémon Get da ze! (Japanese:ポケモンゲットだぜ! Get Pokémon!) is a shōnen manga series which was released in 1999. It is a comedy-styled adventure about a Pokémon Trainer named Shū (who appears very similar to Ash) and his Pikachu. It is written by Miho Asada, who would later go on to write the Phantom Thief Pokémon 7 manga series.
Shū has the ability to talk to his Pikachu using a headset device called an In-Com.
The manga is a series of short, usually unrelated stories focusing on Shū's attempt to catch as many Pokémon as possible. Arguably, it is the only story in the franchise that emphasizes capturing Pokémon as much as the American "Gotta Catch 'em All" catchphrase did.
Overall, five volumes of this manga have been released, with the first two being about adventures in Kanto, and the last three focusing on Johto.
International translations
The manga has never been translated into English by VIZ Media or Chuang Yi. In France, the first two volumes were translated into French by Glénat under the title Pokémon, Attrapez-les tous! and in Italy they were published in Italian by Play Press Publishing, with the altered title Pokémon. In Indonesia, the manga were translated and published by m&c!, under the title Pokémon Petualangan Baru, although the original title is still written on the side of the cover in Japanese. The series was also translated to Mandarin by Da Ran Publishing under the title 神奇寶貝一把抓 in Taiwan and by Jilin Publishing under the title 神奇宝贝大搜捕 in mainland China.
- GDZ French.png
Volume one published in France
- GetDaZe1-ID.png
Volume one published in Indonesia
- Get Da Ze volume1.jpg
Volume one published in Italy
- GDZ Traditional Mandarin Vol 3.png
Volume three published in Taiwan
- GDZ Simplified Mandarin Vol 1.png
Volume one published in Mainland China
Related articles
This manga-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |