You & Me & Pokémon: Difference between revisions
(16 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song | {{PrevNext| | ||
prevlink=Cele-B-R-A-T-E | | |||
prev=Cele-B-R-A-T-E | | |||
next=Pikachu (I Choose You) | | |||
nextlink=Pikachu (I Choose You) | | |||
list=English movie ending themes | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
{{Song| | |||
type=Dub M05 ED 01 | | |||
language=en | | |||
title=You & Me & Pokémon | | |||
screen=hd| | |||
screenshot=M05 EDE 01.png| | |||
artistname=[[Élan Rivera]] and [[Johto (musical group)|PJ Lequerica]] (CD)<br>Dominic Nolfi (movie) | | |||
lyricistname=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] | | |||
composername=[[John Siegler]] and [[David Rolfe]] | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
'''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song is included on the [[Totally Pokémon]] CD. Some lyrics are also featured in ''[[Finale]]''. This song is featured in the closing credits of ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'' where it is performed by Dominic Nolfi. | |||
==Episodes== | ==Episodes== | ||
Line 7: | Line 26: | ||
* ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | * ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | ||
* ''[[EP137|Foul Weather Friends]]'' | * ''[[EP137|Foul Weather Friends]]'' | ||
* ''[[EP142|A Shadow of a Drought]]'' | |||
* ''[[EP147|The Fire-ing Squad!]]'' | |||
* ''[[EP152| Hot Matches!]]'' | * ''[[EP152| Hot Matches!]]'' | ||
* ''[[ | * ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'' | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Original version=== | ===Original version=== | ||
<ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | <ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | ||
Line 87: | Line 106: | ||
(We live) | (We live) | ||
We live always together, | We live always together, | ||
Sharing the same bright sun! | |||
You & me & Pokémon!''</ab> | |||
===Movie version=== | |||
<ab>''The magic feeling, it's growing so strong, | |||
Always leads me to a place where I belong. | |||
Won't go away, never let me down, | |||
I've got the greatest friends that ever could be found. | |||
Across every river, behind every tree, | |||
On top of every mountain, they're a part of you and me! | |||
(One world) | |||
One world - now and forever! | |||
(Best friends) | |||
Best friends, loyal and true! | |||
(One dream) | |||
One dream, put side by side, | |||
There's nothing we can't do! | |||
(One hand) | |||
One hand, helping the other! | |||
(Each heart) | |||
Each heart, beating as one! | |||
(We live) | |||
We live, always together, | |||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
You & | (One world) | ||
One world... | |||
You & Me & Pokémon!''</ab> | |||
===Pokémon Live! Reprise 1=== | ===Pokémon Live! Reprise 1=== | ||
Line 109: | Line 156: | ||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | |||
|ca=Tu i Jo i Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|cs=Jednou Provždy (Ty a Já a Pokémon!) <small>''Forever (You and Me and Pokemon!)''</small> | |||
|da=Dig og Mig og Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Jij En Ik En Pokémon}} <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|fi=Sinä, minä ja Pokémon <small>''You, Me and Pokémon''</small> | |||
|fr_eu=Toi et Moi et Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|de=Ihr und Ich und Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|hu=Egy Új Nap Mindig Hív <small>''A New Day Calling Always''</small> | |||
|it=Noi Due E I Pokémon <small>''We and You and Pokémon''</small> | |||
|pl=Ty i Ja i Pokemon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Eu, Você e Pokémon}} <small>''I, you and Pokémon''</small> | |||
|pt_eu=Tu e Eu e Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|es_eu=Tu Yo y Pokémon <small>''You and Me and Pokémon''</small> | |||
|es_la=Tu y Yo con Pokémon <small>''You and Me with Pokémon''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Du & Jag & Pokémon}} <small>''You & Me & Pokémon''</small> | |||
}} | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Karaokémon}} | {{Karaokémon}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Pokémon Live}} | {{Pokémon Live}} | ||
{{-}} | |||
{{English movie ending themes}} | |||
<br> | <br> | ||
{{PrevNext| | |||
prevlink=Cele-B-R-A-T-E | | |||
prev=Cele-B-R-A-T-E | | |||
next=Pikachu (I Choose You) | | |||
nextlink=Pikachu (I Choose You) | | |||
list=English movie ending themes | | |||
colorscheme=Johto}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
<br> | <br> | ||
[[Category:Karaokémon songs]] | [[Category:Karaokémon songs]] | ||
[[Category:Pokémon Live! songs]] | |||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de: | [[de:Ihr und ich und Pokémon (Musiktitel)]] | ||
[[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | [[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | ||
[[zh:You & Me & Pokémon]] |
Revision as of 23:51, 10 January 2017
|
English movie ending themes |
|
You & Me & Pokémon | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Dub M05 ED 01
|
You & Me & Pokémon is one of the five songs on Pokémon Karaokémon. The full version of this song is included on the Totally Pokémon CD. Some lyrics are also featured in Finale. This song is featured in the closing credits of Pokémon Heroes: Latios & Latias where it is performed by Dominic Nolfi.
Episodes
- Don't Touch That 'dile
- Flower Power
- Once in a Blue Moon
- For Crying Out Loud!
- Foul Weather Friends
- A Shadow of a Drought
- The Fire-ing Squad!
- Hot Matches!
- The Fortune Hunters
Lyrics
Original version
The magic feeling, it's growing so strong,
Always leads me to a place where I belong.
Won't go away, never let me down,
I've got the greatest friends that ever could be found.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand, helping the other!
(Each heart)
Each heart, beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & Me & Pokémon!
They rush like water, they soar like the wind,
They're always with me every day that I begin.
They burn like fire, they chill like ice,
They take on any challenge, make any sacrifice.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
(One world)
One world...
(Best friends)
Best friends, loyal and true...
(One dream)
Just one dream...
There's nothing that we can't do!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream that side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
Movie version
The magic feeling, it's growing so strong,
Always leads me to a place where I belong.
Won't go away, never let me down,
I've got the greatest friends that ever could be found.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand, helping the other!
(Each heart)
Each heart, beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
(One world)
One world...
You & Me & Pokémon!
Pokémon Live! Reprise 1
One more, won't be much longer
Till my plan is complete!
One fight, then after that
You'll all be at my feet!
One hand, ruling the planet
Each day is mine to run
You'll live to serve your master
My reign has just begun
My world. Me and you, my Pokémon.
We'll beat one more Pokémon.
Trivia
- The French title of this song, Toi et Moi et Pokémon, is similar to the title of the Japanese song toi et moi.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Catalan | Tu i Jo i Pokémon You and Me and Pokémon | |
Czech | Jednou Provždy (Ty a Já a Pokémon!) Forever (You and Me and Pokemon!) | |
Danish | Dig og Mig og Pokémon You and Me and Pokémon | |
Dutch | Jij En Ik En Pokémon You and Me and Pokémon | |
Finnish | Sinä, minä ja Pokémon You, Me and Pokémon | |
European French | Toi et Moi et Pokémon You and Me and Pokémon | |
German | Ihr und Ich und Pokémon You and Me and Pokémon | |
Hungarian | Egy Új Nap Mindig Hív A New Day Calling Always | |
Italian | Noi Due E I Pokémon We and You and Pokémon | |
Polish | Ty i Ja i Pokemon You and Me and Pokémon | |
Portuguese | Brazil | Eu, Você e Pokémon I, you and Pokémon |
Portugal | Tu e Eu e Pokémon You and Me and Pokémon | |
Spanish | Latin America | Tu y Yo con Pokémon You and Me with Pokémon |
Spain | Tu Yo y Pokémon You and Me and Pokémon | |
Swedish | Du & Jag & Pokémon You & Me & Pokémon | |
Pokémon Karaokémon songs | |
---|---|
All We Wanna Do • Pikachu (I Choose You) • Song of Jigglypuff Two Perfect Girls • You & Me & Pokémon |
|
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |