You & Me & Pokémon: Difference between revisions
Blazingfist (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
(44 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song | '''You & Me & Pokémon''' is one of the five songs on [[Pokémon Karaokémon]]. The full version of this song is included on the [[Totally Pokémon]] CD. Some lyrics are also featured in ''[[Finale]]''. This song is featured in the closing credits of ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'', where it is credited as '''One World''' and performed by Dominic Nolfi. | ||
==Episodes== | ==Episodes== | ||
Line 6: | Line 6: | ||
* ''[[EP127|Once in a Blue Moon]]'' | * ''[[EP127|Once in a Blue Moon]]'' | ||
* ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | * ''[[EP132|For Crying Out Loud!]]'' | ||
* ''[[EP137|Foul Weather Friends]]'' | |||
* ''[[EP142|A Shadow of a Drought]]'' | |||
* ''[[EP147|The Fire-ing Squad!]]'' | |||
* ''[[EP152| Hot Matches!]]'' | |||
* ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'' | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 13: | Line 18: | ||
Always leads me to a place where I belong. | Always leads me to a place where I belong. | ||
Won't go away, never let me down, | Won't go away, never let me down, | ||
I've got the greatest | I've got the greatest friends that ever could be found. | ||
Across every river, behind every tree, | Across every river, behind every tree, | ||
On top of every | On top of every mountain, they're a part of you and me! | ||
(One world) | (One world) | ||
One | One world - now and forever! | ||
(Best friends) | (Best friends) | ||
Best friends, loyal and true! | Best friends, loyal and true! | ||
(One dream) | (One dream) | ||
One dream | One dream, put side by side, | ||
There's nothing we can't do! | There's nothing we can't do! | ||
(One hand) | (One hand) | ||
One hand helping the other! | One hand, helping the other! | ||
(Each heart) | (Each heart) | ||
Each heart beating as one! | Each heart, beating as one! | ||
(We live) | (We live) | ||
We live always together, | We live, always together, | ||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
You & Me & Pokémon! | |||
They rush like water, they soar like the wind, | |||
They rush like | |||
They're always with me every day that I begin. | They're always with me every day that I begin. | ||
They burn like | They burn like fire, they chill like ice, | ||
They take on any challenge, make any sacrifice. | They take on any challenge, make any sacrifice. | ||
Across every river, behind every tree, | Across every river, behind every tree, | ||
On top of every mountain, | On top of every mountain, they're a part of you and me! | ||
(One world) | (One world) | ||
Line 49: | Line 53: | ||
Best friends, loyal and true! | Best friends, loyal and true! | ||
(One dream) | (One dream) | ||
One dream | One dream, put side by side, | ||
There's nothing we can't do! | There's nothing we can't do! | ||
Line 57: | Line 61: | ||
Each heart beating as one! | Each heart beating as one! | ||
(We live) | (We live) | ||
We live always together, | We live, always together, | ||
Sharing the same bright sun! | Sharing the same bright sun! | ||
Line 94: | Line 98: | ||
You'll all be at my feet! | You'll all be at my feet! | ||
One hand, ruling | One hand, ruling the planet | ||
Each day is mine to run | |||
You'll live to serve your | You'll live to serve your {{an|Giovanni|master}} | ||
My reign has | My reign has just begun | ||
My world. Me and you, my Pokémon. | |||
We'll beat one more Pokémon.''</ab> | |||
==Trivia== | |||
* The French title of this song, ''Toi et Moi et Pokémon'', is similar to the title of the Japanese song ''[[toi et moi]]''. | |||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color=DDDDDD|bordercolor=FFCB49 | |||
|cs={{tt|Jednou Provždy (Ty a Já a Pokémon!)|Forever (You and Me and Pokemon!)}} | |||
|pl={{tt|Ty i Ja i Pokemon|You and Me and Pokémon}} | |||
|da={{tt|Dig og Mig og Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|fi={{tt|Sinä, minä ja Pokémon|You, Me and Pokémon}} | |||
|fr_eu={{tt|Toi et Moi et Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|de={{tt|Ihr und Ich und Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|hu={{tt|Egy Új Nap Mindig Hív|A New Day Calling Always}} | |||
|nl={{tt|Jij en Ik en Pokemon|You and Me and Pokémon}} | |||
|it={{tt|Noi Due E I Pokémon|We and You and Pokémon}} | |||
|pt_br={{tt|Eu, Você e Pokémon|I, you and Pokémon}} | |||
|pt_eu={{tt|Tu e Eu e Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|es_eu={{tt|Tu Yo y Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|es_la={{tt|Tu y Yo con Pokémon|You and Me with Pokémon}} | |||
|ca={{tt|Tu i Jo i Pokémon|You and Me and Pokémon}} | |||
|sv={{tt|Du & Jag & Pokémon|You & Me & Pokémon}} | |||
}} | |||
{{-}} | |||
{{Karaokémon}} | {{Karaokémon}} | ||
{{-}} | |||
{{Pokémon Live}} | |||
<br> | <br> | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
Line 109: | Line 137: | ||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:Ihr und ich und Pokémon (Musiktitel)]] | |||
[[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | [[fr:Toi et Moi et Pokémon]] | ||
[[zh:You & Me & Pokémon]] |
Revision as of 23:22, 5 April 2015
You & Me & Pokémon is one of the five songs on Pokémon Karaokémon. The full version of this song is included on the Totally Pokémon CD. Some lyrics are also featured in Finale. This song is featured in the closing credits of Pokémon Heroes: Latios & Latias, where it is credited as One World and performed by Dominic Nolfi.
Episodes
- Don't Touch That 'dile
- Flower Power
- Once in a Blue Moon
- For Crying Out Loud!
- Foul Weather Friends
- A Shadow of a Drought
- The Fire-ing Squad!
- Hot Matches!
- The Fortune Hunters
Lyrics
Original version
The magic feeling, it's growing so strong,
Always leads me to a place where I belong.
Won't go away, never let me down,
I've got the greatest friends that ever could be found.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand, helping the other!
(Each heart)
Each heart, beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & Me & Pokémon!
They rush like water, they soar like the wind,
They're always with me every day that I begin.
They burn like fire, they chill like ice,
They take on any challenge, make any sacrifice.
Across every river, behind every tree,
On top of every mountain, they're a part of you and me!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream, put side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live, always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
(One world)
One world...
(Best friends)
Best friends, loyal and true...
(One dream)
Just one dream...
There's nothing that we can't do!
(One world)
One world - now and forever!
(Best friends)
Best friends, loyal and true!
(One dream)
One dream that side by side,
There's nothing we can't do!
(One hand)
One hand helping the other!
(Each heart)
Each heart beating as one!
(We live)
We live always together,
Sharing the same bright sun!
You & me & Pokémon!
Pokémon Live! Reprise 1
One more, won't be much longer
Till my plan is complete!
One fight, then after that
You'll all be at my feet!
One hand, ruling the planet
Each day is mine to run
You'll live to serve your master
My reign has just begun
My world. Me and you, my Pokémon.
We'll beat one more Pokémon.
Trivia
- The French title of this song, Toi et Moi et Pokémon, is similar to the title of the Japanese song toi et moi.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Catalan | Tu i Jo i Pokémon | |
Czech | Jednou Provždy (Ty a Já a Pokémon!) | |
Danish | Dig og Mig og Pokémon | |
Dutch | Jij en Ik en Pokemon | |
Finnish | Sinä, minä ja Pokémon | |
European French | Toi et Moi et Pokémon | |
German | Ihr und Ich und Pokémon | |
Hungarian | Egy Új Nap Mindig Hív | |
Italian | Noi Due E I Pokémon | |
Polish | Ty i Ja i Pokemon | |
Portuguese | Brazil | Eu, Você e Pokémon |
Portugal | Tu e Eu e Pokémon | |
Spanish | Latin America | Tu y Yo con Pokémon |
Spain | Tu Yo y Pokémon | |
Swedish | Du & Jag & Pokémon | |
Pokémon Karaokémon songs | |
---|---|
All We Wanna Do • Pikachu (I Choose You) • Song of Jigglypuff Two Perfect Girls • You & Me & Pokémon |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |