Surely Tomorrow: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Pkmndancer (talk | contribs) |
(→Trivia) |
||
Line 128: | Line 128: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This is the first opening in the Diamond and Pearl Series that doesn't feature humans, although Ash, Dawn, and Brock cameo in the form of snow sculptures, which | * This is the first opening in the Diamond and Pearl Series that doesn't feature humans, although Ash, Dawn, and Brock cameo in the form of snow sculptures, which doesn't make sense, as they have not yet traveled on a snow route. | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* In the scene where all the Pokémon are running towards Piplup, [[Dawn's Ambipom]] is nowhere to be seen. This is most likely an animation mistake. | * In the scene where all the Pokémon are running towards Piplup, [[Dawn's Ambipom]] is nowhere to be seen. This is most likely an animation mistake. | ||
==Variants== | ==Variants== | ||
Revision as of 19:35, 5 October 2008
あしたはきっと | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
DP ED 03
| ||||||||
Pikachu Records
|
Surely Tomorrow (Japanese: あしたはきっと Ashita wa Kitto) is the third ending song of the Diamond & Pearl series. It debuted in DP096, replacing Message of the Wind.
Ending animation: DP ED 3
Synopsis
- A sad Dawn's Piplup is walking in the night sky thinking about an argument it had with Ash's Pikachu.
- Piplup runs off from Pikachu and the other Pokémon.
- Piplup starts to think about the good times it had with Pikachu and the other Pokémon.
- Piplup sees a shooting star go by and Pikachu and the other Pokémon come running to Piplup.
- Piplup starts to cry and high-five's Pikachu.
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Piplup (Dawn's)
- Turtwig (Ash's)
- Staravia (Ash's)
- Buizel (Ash's)
- Chimchar (Ash's)
- Gliscor (Ash's)
- Swinub (Dawn's)
- Ambipom (Dawn's)
- Buneary (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's)
- Sudowoodo (Brock's)
- Croagunk (Brock's)
- Happiny (Brock's)
Lyrics (TV Size)
Japanese | Romaji | English |
---|---|---|
シュンシュン シュルルン ションボリン | SHUNSHUN SHURURUN SHUNBORIN | Whistling, Whistling, I feel low |
元気だそう | Genki dasō | I want to cheer up |
シュンシュン シュルルン ションボリン | SHUNSHUN SHURURUN SHUNBORIN | Whistling, Whistling, I feel low |
あしたわきっと いい天気き いい天気 | Ashita wa kitto ī tenki ī tenki | Surely tomorrow will be a fine day, a fine day |
なんでも きみとは はんぶんこ | Nan demo kimi to wa hanbun ko | I share everything with you |
だいすき おやつも はんぶんこ | Daisuki oyatsu mo hanbun ko | I even share the sweets I love |
きょうは たのしさも はんぶんこ | Kyō wa tanoshisa mo hanbun ko | Today I will also share the fun |
はんぶんこ…さ | Hanbun ko... sa | I will share...yes |
シュンシュン シュルルン 流れ星 | SHUNSHUN SHURURUN nagareboshi | Whistling, Whistling, A shooting star |
みつけたよ | Mitsuketa yo | I saw |
シュンシュン シュルルン なかなおり | SHUNSHUN SHURURUN naka naori | Whistling, Whistling, We make up |
あしたごめんね 言おうかな | Ashita gomen ne iou kana | Should I say sorry tomorrow? |
言えるかな | Ieru kana | Can I say it? |
Trivia
- This is the first opening in the Diamond and Pearl Series that doesn't feature humans, although Ash, Dawn, and Brock cameo in the form of snow sculptures, which doesn't make sense, as they have not yet traveled on a snow route.
Errors
- In the scene where all the Pokémon are running towards Piplup, Dawn's Ambipom is nowhere to be seen. This is most likely an animation mistake.
Variants
External Links
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |