Talk:Ryme
Latest comment: 28 June 2025 by Kikugi in topic name
name
ライム can translate to both lime and ryme, so i dont see why this characetr cant just be said to be named ryme in japanese?Roserade57 (talk) 04:17, 28 June 2025 (UTC)
- Most human characters in the games are named after random plants in Japanese, so maybe a more apparent reference to the lime takes precedence. Kikugi (talk) 04:56, 28 June 2025 (UTC)
- I dunno, shes a rapper. id just include the lime part as a happy coincidence. At the least, I think it should be mentioned that ライム can be said as Ryme.Roserade57 (talk) 05:07, 28 June 2025 (UTC)
- It's already noted in the name origin section. --超龍「Chao」 05:25, 28 June 2025 (UTC)
- And it's not a coincidence, but a deliberate choice by the developers, and we always preserve the plant meaning unless a different spelling is officially stated. Kikugi (talk) 05:32, 28 June 2025 (UTC)
- I dunno, shes a rapper. id just include the lime part as a happy coincidence. At the least, I think it should be mentioned that ライム can be said as Ryme.Roserade57 (talk) 05:07, 28 June 2025 (UTC)