53,617
edits
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(37 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Summer Vacation Fan Club''' (Japanese: | {{incomplete}} | ||
{{Song| | |||
type=[[Pikachu short]] | | |||
language=ja | | |||
title=なつやすみファンクラブ | | |||
transliterated=Natsuyasumi Fan Club | | |||
translated=Summer Vacation Fan Club | | |||
screen=yes | | |||
screenshot=NatsuyasumiFanClub.png | | |||
artist=ja | | |||
artistname=ポケモンキッズ ポケモンママさん(+ピカチュウ) | | |||
artistname_ro=Pokémon Kids, Pokémon Mamas (+Pikachu) | | |||
lyricist=ja | | |||
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | |||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | |||
composer=ja | | |||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | |||
composername_ro=Hirokazu Tanaka | | |||
arranger=ja | | |||
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | |||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | |||
choreographer=none | | |||
choreographername= | | |||
choreographername_ro= | | |||
album=ja | | |||
albumtitle=[[Pika Pika Massaichu (CD)|ピカピカまっさいチュウ]] | | |||
albumtitle_ro=Pika Pika Massaichu | | |||
catalognumber= | | |||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | |||
colorscheme=Pika | | |||
footnotes= | |||
}} | |||
'''Summer Vacation Fan Club''' (Japanese: '''なつやすみファンクラブ''' ''Natsuyasumi Fan Club'') is the Japanese opening to the [[Pikachu short]] ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]''. | |||
While it was replaced in the dub of the movie, an English version appeared in | While it was replaced in the dub of the movie, an English version appeared in ''[[EP243|Same Old Song and Dance]]'', with different lyrics; for example, the lyric "Let's laugh when the columns of clouds look like poop!" was replaced with "We can play and swim while we sing and bounce along!" | ||
{{-}} | |||
{{ | ==Lyrics== | ||
{| | |||
|- | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|(こども用)|(Kodomo yō)}} | |||
Wooooo Yeah!! | |||
{{tt|スイカのタネ もっと とおくまで とばそう!|Suika no tane motto tōku made tobasō!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|ビーチボールを かかえ みずべに はしろう!|Bīchibōru o kakae mizube ni hashirō!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|にゅうどうぐも うんちに にてるって わらおう!|Nyūdōgumo unchi ni niteru tte waraō!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | |||
{{tt|きょねんの なつやすみ おわったときから|Kyonen no natsuyasumi owatta toki kara}} | |||
{{tt|ずっと まっていたんだ ことしの なつやすみ|Zutto matteitanda kotoshi no natsuyasumi}} | |||
{{tt|かげふみして あそぼう|Kagefumishite asobō}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (イエー!!)|"Natsuyasumi fankurabu" (yay!!)}} | |||
{{tt|かきごおりを つくろう|Kakigōri o tsukurō}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | |||
{{tt|(おかあさん用)|(Okaasan yō)}} | |||
{{tt|せんたくものが あっというまに かわくわ!|Sentakumono ga atto iu ma ni kawaku wa!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|どうそうせいから しょちゅうみまい とどいた!|Dōsōsei kara shochū mitai todoita!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|てづくりのふうりん ちりんと なったわ!|Tezukuri no fūrin chirinto natta wa!}} | |||
{{tt|(チュッチュ ピカピカ チュッチュ ピカピカ)|(Chutchu pikapika chutchu pikapika)}} | |||
{{tt|たいようが いちばん げんきな きせつ|Taiyō ga ichiban genki na kisetsu}} | |||
{{tt|ひやけは おはだに あんまり よくないけど|Hiyake wa ohada ni anmari yokunai kedo}} | |||
{{tt|ちょっと こどものきもちに もどれる なつやすみ|Chotto kodomo no kimochi ni modoreru natsuyasumi}} | |||
{{tt|ひがさ さして おさんぽ|Higasa sashite osanpo}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (ランララン♪)|"Natsuyasumi fankurabu" (ranraran♪)}} | |||
{{tt|とうもろこし ゆでましょ|Tōmorokoshi yudemasho}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | |||
{{tt|(いっしょに)|(Issho ni)}} | |||
{{tt|ゆかたで ぼんおどり|Yukata de bon odori}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ” (ウツボット!)|"Natsuyasumi fankurabu" (Utsubot!)}} | |||
{{tt|はなびが きれいだね|Hanabi ga kirei dane}} | |||
{{tt|“なつやすみ ファンクラブ”|"Natsuyasumi fankurabu"}} | |||
{{tt|なつや~す~み~|Natsuya~su~mi~}}</ab> | |||
| <ab>''(Child role) | |||
Wooooo Yeah!! | |||
Let's spit watermelon seeds even further! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
Let's grab a beach ball and run to the waterside! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
Let's laugh when the columns of clouds look like poop! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
It's the season when the sun is most cheerful! | |||
From the moment summer vacation ended last year | |||
We've always been waiting for this year's summer vacation | |||
Let's play shadow tag! | |||
"Summer vacation fan club" (Yay!!) | |||
Let's make snow cones! | |||
"Summer vacation fan club" | |||
(Mother role) | |||
The laundry dries in the blink of an eye! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
I received summer greeting cards from my old schoolmates! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
My hand-made wind chime started jingling! | |||
(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika) | |||
It's the season when the sun is most cheerful! | |||
Sunburn isn't terribly good for the skin | |||
But it's summer vacation, when I can feel a little like a child again! | |||
I'll take a parasol and go for a walk | |||
"Summer vacation fan club" (La-la-la♪) | |||
Let's boil some corn | |||
"Summer vacation fan club" | |||
(Together) | |||
We'll do a {{wp|Bon_dance#Bon_Odori|Bon dance}} in {{wp|yukata}} | |||
"Summer vacation fan club" ([[Pokémon Ondo|Victreebel!]]) | |||
The fireworks sure are beautiful | |||
"Summer vacation fan club" | |||
Summer va~ca~tion~''</ab> | |||
|} | |||
==English Version Lyrics== | |||
'''During Rehearsal:''' | |||
''Oooooh, yeah!!'' | |||
''It's a perfect sunny day and a perfect time to get away, yeah!'' | |||
''Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play!'' | |||
''We can play and swim while we sing and bounce along!'' | |||
(The episode cuts away here) | |||
''And get away!'' | |||
'''During the concert:''' | |||
''Oooooh, yeah!!'' | |||
''It's a perfect sunny day and a perfect time to get away, yeah!'' | |||
''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | |||
''Let's take our bouncy beach ball down to the beach and play!'' | |||
''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | |||
''We can play and swim while we sing and bounce along!'' | |||
''(Chu-chu pikapika chu-chu pikapika)'' | |||
''Here with all my friends, I'm just hoping Summer never ends!'' | |||
''(When we're here with our friends, fun will never end, hey!)'' | |||
''(When we're here with our friends, fun will never end, hey!)'' | |||
''There's no place in the world that we'd rather stay'' | |||
''So come with me now on this summer beach ball getaway, yay!'' | |||
''All through the winter months, we had to hide and stayed inside'' | |||
''(Yeah!)'' | |||
''Now, throw your doors open wide, 'cause summer's outside, so all aboard, let's ride!'' | |||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color=E66650|bordercolor=FFF7A5 | |||
|ko={{DL|List of Korean opening themes|Summer Holiday Fan Club}} | |||
}} | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{stub|Music}}<br> | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese opening themes]] | [[Category:Japanese opening themes]] | ||
[[ja:なつやすみファンクラブ]] | |||
[[zh:暑假迷俱樂部]] |