32,713
edits
m (→Intro: weird to have this in the intro text but not the infobox) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 82: | Line 82: | ||
* The Japanese '''いしはら''' (''Ishihara'') refers to [[Tsunekazu Ishihara]], the current president and {{wp|Chief executive officer|CEO}} of [[The Pokémon Company]] and who was the games' producer at the time | * The Japanese '''いしはら''' (''Ishihara'') refers to [[Tsunekazu Ishihara]], the current president and {{wp|Chief executive officer|CEO}} of [[The Pokémon Company]] and who was the games' producer at the time | ||
* The Japanese '''クリチャ''' (''Kuricha'') refers to [[Creatures, Inc.]] (Japanese: クリーチャーズ ''Creatures''). | * The Japanese '''クリチャ''' (''Kuricha'') refers to [[Creatures, Inc.]] (Japanese: クリーチャーズ ''Creatures''). | ||
* The Japanese '''みてい''' is a placeholder for no name given yet. Possible translations are "Undefined", "Pending", or "TBD". | |||
During the development stage of {{game|Red and Green|s}}, he was initially named '''ギャラ夫''' (''Gyarao''), a reference to him being a Trainer of {{p|Gyarados}}.<ref>[https://twitter.com/SUPER_32X/status/524989875867504641 Ken Sugimori's Twitter]</ref> | During the development stage of {{game|Red and Green|s}}, he was initially named '''ギャラ夫''' (''Gyarao''), a reference to him being a Trainer of {{p|Gyarados}}.<ref>[https://twitter.com/SUPER_32X/status/524989875867504641 Ken Sugimori's Twitter]</ref> |