Pokémon in Brazil: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
no edit summary
(→‎Pokémon anime: A column for time isn't needed. And using "military time" (24-hour clock) in an American wiki doesn't help.)
No edit summary
Line 19: Line 19:


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
Pokémon started airing on '''Rede Record''' on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on the Brazilian '''{{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network}}''' channel, along with {{wp|Dragon Ball#Dragon Ball Z|Dragon Ball Z}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.
Pokémon started airing on {{wp|Rede Record}} on May 10, 1999. It aired daily in the morning. A few months later, it also began to air on {{wp|Cartoon Network (Latin America)|Cartoon Network Brazil}}. Both channels noticed the great success that they had in their hands, and after several reruns of the [[S01|first season]], the [[S02|second season]] began to air on both channels, first on Rede Record, and then on Cartoon Network starting the week after.


The second season had also big audience, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Brothers}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.
The second season had also high ratings, but was not as successful as the first. This was due to the broadcast of the ''{{wp|Digimon}}'' series on a rival channel of Record, {{wp|Rede Globo}}, in the same time slot. Eventually, Rede Record acquired seasons [[S03|three]] and [[S04|four]] as well. Around this time, in 2002, the success of Pokémon on Rede Record led another network, {{wp|Sistema Brasileiro de Televisão|SBT}}, to buy the rights to the first three movies in partnership with {{wp|Warner Bros.}}, making the films a well-known part of SBT's film rotation.


Since Rede Record had "spent" its episodes in a short period of time, it started to reair episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, '''Rede Globo''', which had the current logo as of 2008, purchased the rights to [[S05|season five]] in {{wp|2005}}. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took ''Pokémon'' out of its morning schedule.  
Since Rede Record had aired its episodes in a short period of time, it started to rerun episodes frequently, a fact which lowered its overall audience ratings. Because of this, Rede Globo purchased the rights to [[S05|season five]] in 2005. Pokémon was so successful in the mornings on Globo that it also acquired the [[S06|sixth]] and [[S07|seventh]] [[season]]s. When they too ran out of new episodes, Globo reran them a few times and eventually took the show out of its morning schedule.


In 2008, '''RedeTV!''', formerly Rede Manchete, needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at {{tt|18:00|6pm}}. Currently, Pokémon is on the animation block ''TV Kids'', at almost the same hour. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before [[Cartoon Network]], which usually is the first to air new episodes. All subsequent seasons were premiered on Cartoon Network Brazil.
In 2008, {{wp|RedeTV!}} needed a temporary cartoon to fill a space which would be taken by a new show, and acquired the first season to do so. However, Pokémon was so successful that RedeTV! acquired other seasons to air at night on the channel at 6pm. In 2009, RedeTV! was the first to air [[S11|season eleven]], even before Cartoon Network, which usually is the first to air new episodes. All subsequent seasons were premiered on Cartoon Network Brazil.


On January 1, 2010, the [[S01|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on RedeTV! and Cartoon Network as well.
On January 1, 2010, the [[S01|first season]] debuted on {{wp|Tooncast}}, a sister network of Cartoon Network. Pokémon continues to air under its usual schedule on Cartoon Network.


{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
Line 34: Line 34:
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Date
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Date
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S01|Pokémon - Liga Índigo]]''
| ''[[S01|Pokémon: Liga Índigo]]''
| March 7, 1999
| March 7, 1999
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S02|Pokémon - Aventuras nas Ilhas Laranjas]]''
| ''[[S02|Pokémon: Aventuras nas Ilhas Laranjas]]''
| 2000
| 2000
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S03|Pokémon - A Jornada Johto]]''
| ''[[S03|Pokémon: A Jornada Johto]]''
| 2001
| 2001
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S04|Pokémon - Campeões da Liga Johto]]''
| ''[[S04|Pokémon: Campeões da Liga Johto]]''
| 2002
| 2002
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
Line 49: Line 49:
| 2003
| 2003
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S06|Pokémon - Avançado]]''
| ''[[S06|Pokémon: Avançado]]''
| January 1, 2004
| January 1, 2004
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
Line 64: Line 64:
| February 9, 2008
| February 9, 2008
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S11|Pokémon: Batalha Dimensional]]''
| ''[[S11|Pokémon DP: Batalha Dimensional]]''
| 2009
| 2009
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
Line 79: Line 79:
| April 19, 2013
| April 19, 2013
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
| ''[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova (e Mais Além)]]''
| ''[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova e Além]]''
| February 3, 2014
| February 3, 2014
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
Line 231: Line 231:
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.
The following year, Swen and Televix decided to change the dubbing studio again, especially after the controversy caused by BKS's dubbing of ''{{wp|Sailor Moon R}}''. The new studio that dubbed the [[S03|third season]] of Pokémon was '''Parisi Video''', also from São Paulo. Parisi Video went on to dub the [[S04|fourth]], [[S05|fifth]], and [[S06|sixth]] seasons as well. Parisi brought the entire cast of the series back and overall produced a good-quality dub, but the company went bankrupt and was left unable to pay its employees. Thus, yet another dubbing studio had to be found.


'''Centauro''' took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the ''Yamato Award'' in 2006 for ''Best Continuing/Redubbing''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.
'''Centauro''' took over the anime from the [[S07|seventh season]] onward. Although they brought the main voice cast back, they changed the voices of almost all the supporting cast and extras. The dub was very well-received and they won the Prêmio Yamato in 2006 for ''Best Redub or Sequel''. Centauro also dubbed the spin-off series ''[[Pokémon Chronicles]]'', which had few translation errors, but changed the voices of all the supporting characters again.


Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Starting partway through the ninth season, the fan site ''[http://www.pokeplus.net/ Poképlus]'' began to assist the studio with translations, improving the translation quality and consistency of the series greatly. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.
Centauro has also dubbed the [[S08|eighth season]] and onwards. While the eighth season had many translation errors and another cast change, the ninth season restored many older voice actors and made many improvements to the translation quality. Centauro was also the first studio to dub both the movies ''and'' the anime, starting with ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]''.


Starting with ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]'', ''Pokémon'' will be dubbed in Rio de Janeiro at '''MG Studios''', replacing the original actors from São Paulo, including those that have been dubbing the anime since the first season. ''Pokémon'' will be MG's first non-live action production. Part of the reason why the dubbing changed cities is because Fábio Lucindo, Ash's voice actor, moved to Portugal in 2015.<ref>http://anmtv.xpg.uol.com.br/pokemon-dublado-no-rio-de-janeiro/</ref> In January, Fábio Lucindo said that he and all the original actors would dub the movie at '''Centauro''', likely due to the fact that ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]'' is part of [[S18|Kalos Quest]]. However, there's still no confirmation if these voice actors will continue dubbing the anime from [[S19|Pokémon the Series: XYZ]] onwards.
Starting with ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]'', ''Pokémon'' will be dubbed in Rio de Janeiro at '''MG Studios''', replacing the original actors from São Paulo, including those that have been dubbing the anime since the first season. ''Pokémon'' will be MG's first non-live action production. Part of the reason why the dubbing changed cities is because Fábio Lucindo, Ash's voice actor, moved to Portugal in 2015.<ref>http://anmtv.xpg.uol.com.br/pokemon-dublado-no-rio-de-janeiro/</ref> In January, Fábio Lucindo said that he and all the original actors would dub the movie at '''Centauro''', likely due to the fact that ''[[M18|Hoopa and the Clash of Ages]]'' is part of [[S18|Kalos Quest]]. However, there's still no confirmation if these voice actors will continue dubbing the anime from [[S19|Pokémon the Series: XYZ]] onwards.
Line 247: Line 247:
The [[Pokémon the Movie 2000 (score)|score to the second movie]] was sold in Brazil as well.
The [[Pokémon the Movie 2000 (score)|score to the second movie]] was sold in Brazil as well.


===Cast and Crew===
===Cast and crew===
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.
The Brazilian dub of Pokémon, despite changing dubbing studios several times, has maintained a fairly consistent voice cast, at least for the main characters. Some of the voice actors who have worked on the Brazilian dub of Pokémon include '''Fábio Lucindo''', who provides the voice of [[Ash Ketchum]], '''Márcia Regina''', who provides the voice of {{an|Misty}} (and later [[Professor Juniper]]), and '''Alfredo Rollo''', who provides the voice of {{an|Brock}}.


Line 273: Line 273:


==Pokémon Trading Card Game==
==Pokémon Trading Card Game==
Both English- and Portuguese-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in {{pmin|Latin America}} and Brazil. Portuguese-language cards are recognized as tournament legal for {{TCG|Pokémon Organized Play}}.
Both English- and Portuguese-language cards for the [[Pokémon Trading Card Game]] are sold in {{pmin|Latin America}} and Brazil. Portuguese-language cards are recognized as tournament legal for [[Play! Pokémon]].


==References==
==References==
12,292

edits

Navigation menu