134
edits
(MISTRANSLATION. 縁 (en) means "relation". 緑 (midori or ryoku) means "green".) |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
The '''Hoenn''' region (Japanese: '''ホウエン地方''' ''Hōen-chihō'') is a large [[region]] to the southwest of [[Johto]], and resembles the real-world Japanese main island of {{wp|Kyushu}}. It is the setting of the [[Generation III]] games {{game2|Ruby|Sapphire|Emerald}}. The names of most of the cities in Hoenn are made of two words put together (Little Root, Fort Tree, Slate Port, Ever Grande, etc.). [[Professor Birch]] of [[Littleroot Town]] offers the Pokémon known as {{p|Treecko}}, {{p|Torchic}} or {{p|Mudkip}} to trainers beginning their journey of this vast land. | The '''Hoenn''' region (Japanese: '''ホウエン地方''' ''Hōen-chihō'') is a large [[region]] to the southwest of [[Johto]], and resembles the real-world Japanese main island of {{wp|Kyushu}}. It is the setting of the [[Generation III]] games {{game2|Ruby|Sapphire|Emerald}}. The names of most of the cities in Hoenn are made of two words put together (Little Root, Fort Tree, Slate Port, Ever Grande, etc.). [[Professor Birch]] of [[Littleroot Town]] offers the Pokémon known as {{p|Treecko}}, {{p|Torchic}} or {{p|Mudkip}} to trainers beginning their journey of this vast land. | ||
Junichi Masuda has stated that Hoenn's name comes from 豊縁, ''hōen'', meaning | Junichi Masuda has stated that Hoenn's name comes from 豊縁, ''hōen'', meaning "abundant relations", as a common theme in this region is the relationships forged between Pokémon and people. He also stated that the reasoning behind rotating Hoenn 90° counterclockwise compared to its real-world counterpart was to increase playability. | ||
==Geography== | ==Geography== |
edits