Lucky Lucky: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Uh. There was no artical for this song, and i thought i might as well make it: *first time making an artical* Help Improve please? + All info and Lyrics i got of other websites. I Love this song <3)
 
m (→‎top: replaced: {{Japanese name → {{translated title)
 
(27 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Lucky Lucky''' (Japanese: '''ラッキーラッキー''' ''Rakki Rakki'' lit. ''Lucky Lucky'') sung by [[Shin'ichirō Miki]] who is the Japanese voice actor for [[James]].
{{translated title}}
----
{{Song
|language=ja
|title=ラッキーラッキー
|transliterated=Rakkī Rakkī
|translated=Lucky Lucky
|type=Others
|screen=no
|artistname=コジロウ(三木眞一郎)
|artistname_ro=[[James|Kojirō]] ([[Shin-ichiro Miki]])
|composername=たなかひろかず
|composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]]
|lyricistname=川村久仁美
|lyricistname_ro=Kunimi Kawamura
|arrangername=たなかひろかず
|arrangername_ro=Hirokazu Tanaka
|albumtype=single
|albumtitle= ロケット団よ永遠に
|albumtitle_ro={{CD|Team Rocket Forever}}
|catalognumber= TGDS-110
|recordcompany=Pikachu Records
|colorscheme=Kanto}}


==Japanese Lyrics==
'''Lucky Lucky''' (Japanese: '''ラッキーラッキー''' ''Rakkī Rakkī'') is a song performed by [[Shin-ichiro Miki]], the Japanese voice actor for [[James]]. It appears on the CDs {{CD|Team Rocket Forever}} and [[Sound Picture Box - It's a White Tomorrow! Team Rocket]].
==English Lyrics==


<ab>''At the club ({{p|Krabby}}) I met a nice ({{p|Meowth}}) girl.
The song's lyrics feature puns based on the names of various Pokémon.
The tricky flower ({{p|Oddish}}) took me back to her place.
Whose shadows ({{p|Charmander}}) were flickering on the wall?
The spirits that continue to continue ({{p|Koffing}})?


Lucky Lucky nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
==Lyrics==
That glitter when you unexpectedly ({{p|Exeggcute}}) meet
{{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! English
|-
| lang="ja" | <ab>{{tt|クラブでみつけた ニャースなあのこ|Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko}}
{{tt|じゅうしょも ねーむも ナゾノクサ (ナゾノクサ)|Jūsho mo nēmu mo Nazonokusa}}
{{tt|だれかのヒトカゲ ちらつくけれど|Dareka no Hitokage chiritsuku keredo}}
{{tt|こころはドガース とまれない (とまれない)|Kokoro wa Dogasu tomarenai}}
 
{{tt|ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー|Rakkī Rakkī naisu tu Myūtsū}}
{{tt|タマタマであった そのひから|Tamatama deatta sono hi kara}}
{{tt|ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ|Happī Happī aimu so Pippi}}
{{tt|はらがタッツーほど コイキング!|Hara ga Tattsuu hodo Ko-i-ki-n-gu!}}
 
{{tt|くーるなせりふで ズバットきめりゃ|Kūru na serifu de Zubatto kimerya}}
{{tt|しょうらい ピカチュウ ベトベター? (ベトベター)|Shōrai Pikachū Betobetā?}}
{{tt|ドードーめぐりを くりかえすまえに|Dōdō meguri o kurikaesu mae ni}}
{{tt|あのこにわたそう クサイハナ(クサイハナ)|Ano ko ni watasō Kusaihana}}
 
{{tt|ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー|Rakkī Rakkī naisu tu Myūtsū}}
{{tt|ぼくらのであいは フシギダネ|Nokura no deai wa Fushigidane}}
{{tt|ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ|Happī Happī aimu so Pippi}}
{{tt|どらまはこれから…|Dorama wa kore kara...}}
 
{{tt|ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー|Rakkī Rakkī naisu tu Myūtsū}}
{{tt|コンパン ゴローンと あまえたい|Konpan Gorōn to amaetai}}
{{tt|ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ|Happī Happī aimu so Pippi}}
{{tt|どらまはこれから マダツボミ!|Dorama wa kore kara Ma-da-tsu-bo-mi!}}
 
{{tt|へい! がーる?|Hei! Gāru!}}
{{tt|りめんばー みー? あいむ スターミー?|Rimenbā mii? Aimu Sutāmī!}}
{{tt|どーして あなたは フシギソウ?|Dōshite anata wa Fushigisō?}}
{{tt|れっと いっと ビードル|Retto itto Bīdoru!}}
{{tt|れっつ ゴース!|Rettsu Gōsu!}}
{{tt|しゃわしゃわ シャワーズ らっしゅあわー|Shawa shawa Shawāzu rasshu awā}}
{{tt|ファイヤー いやいや もういや~|Faiyaa iyaiya mō iya}}
{{tt|にどあることは サンドパン|Nido aru koto wa Sandopan}}
{{tt|ラッタ コラッタ こりゃまいった|Ratta Koratta korya maitta}}
{{tt|ニドラン ヤドラン もーしらん|Nidoran Yadoran mō shiran}}
{{tt|ろんりー らぶりー バタフリー|Ronrī Raburī Batafurī}}
{{tt|えぶりでい ウインディ てやんでい!|Eburidi Windi teyandei!}}
 
{{tt|L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!|L-U-C-K-Y RAKKĪ!}}
{{tt|L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!|L-U-C-K-Y RAKKĪ!}}
{{tt|L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!|L-U-C-K-Y RAKKĪ!}}
{{tt|L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!|L-U-C-K-Y RAKKĪ!}}</ab>
| <ab>''At the club ({{p|Krabby}}) I saw a nice ({{p|Meowth}}) girl.
Her address and name were both so secret ({{p|Oddish}})
Shadows ({{p|Charmander}}) were flickering on the wall
But my heart was pounding ({{p|Koffing}}) away
 
Lucky ({{p|Chansey}}) Lucky ({{p|Chansey}}) nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
Ever since the day we unexpectedly ({{p|Exeggcute}}) met
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
Taking ({{p|Horsea}}) fluttery steps
So much I can't sit ({{p|Horsea}}) still, I'm-the-king-of-love! ({{p|Magikarp}})


KO-I-KI-N-GU! ({{p|Magikarp}})
I'll decide ({{p|Zubat}}) some cool things to say
Will the future shine ({{p|Pikachu}}) any better ({{p|Grimer}})?
Before going over my routine ({{p|Doduo}})
I'll give her a smelly flower ({{p|Gloom}})


I plan ({{p|Zubat}}) my words carefully
Lucky ({{p|Chansey}}) Lucky ({{p|Chansey}}) nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
Pikachu, the future, is it any better ({{p|Grimer}})?
Wasn't our meeting a complete mystery ({{p|Bulbasaur}})
How ({{p|Doduo}}) I wish I had a chance to do it over
That girl was being a stinky flower ({{p|Gloom}})
 
Lucky Lucky nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
Our love was a mysterious seed ({{p|Bulbasaur}})
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
This could have come from a drama...
The drama has yet to begin...


Lucky Lucky nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
Lucky ({{p|Chansey}}) Lucky ({{p|Chansey}}) nice to meet you ({{p|Mewtwo}})
Lately ({{p|Venonat}}) you fight ({{p|Graveler}}) and act spoiled
Lately ({{p|Venonat}}) you fight ({{p|Graveler}}) and act spoiled
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
Happy Happy I'm so chirpy ({{p|Clefairy}})
This could have come from a drama...
The drama has yet-to-bud! ({{p|Bellsprout}})
 
Love-will-bloom! A-gain!


Hey! Girl!
Hey! Girl!
Remember me? I'm a star ({{p|Starmie}})!
Remember me? I'm a star, me ({{p|Starmie}})!
How about you being a mysterious plant ({{p|Ivysaur}})?
Why are you so mysterious ({{p|Ivysaur}})?
Let it be ({{p|Weedle}})!
Let it be ({{p|Weedle}})!
Let's go ({{p|Gastly}})!
Let's go ({{p|Gastly}})!
Shower shower shower ({{p|Vaporeon}}) rush hour
Shower shower shower ({{p|Vaporeon}}) rush hour
Fire ({{p|Moltres}}) bad bad very bad
Fire ({{p|Moltres}}) bad bad very bad
Something ({{p|Sandslash}}) happened twice already
Something happened twice already will happen a third time ({{p|Sandslash}})  
Running ({{p|Raticate}}) running ({{p|Rattata}}) as always
Mess ({{p|Raticate}}), a mess ({{p|Rattata}}), what a mess
Ran ({{p|Nidoran}}) ran ({{p|Nidoran}}) again she ran
Know ({{p|Nidoran♀}}), don't know ({{p|Slowbro}}), I don't know anymore
Turned back beautifully
Lonely, lovely, but free ({{p|Butterfree}})
Every day windy ({{p|Arcanine}}) all day!
Every day windy ({{p|Arcanine}}), whaddaya say!
 
L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! LUCKY!
L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! LUCKY!
L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! LUCKY!
L-U-C-K-Y! L-U-C-K-Y! LUCKY!''


L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) LUCKY! ({{p|Chansey}})
L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) LUCKY! ({{p|Chansey}})
L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) LUCKY! ({{p|Chansey}})
L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) L-U-C-K-Y! ({{p|Chansey}}) LUCKY! ({{p|Chansey}})''</ab>
|}
|}


{{songstub}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese songs]]
[[Category:Japanese songs]]

Latest revision as of 15:17, 13 February 2021

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

ラッキーラッキー
No picture currently available.
Rakkī Rakkī
Lucky Lucky
Others
Artist コジロウ(三木眞一郎)
Kojirō (Shin-ichiro Miki)
Lyrics 川村久仁美
Kunimi Kawamura
Composer たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなかひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ロケット団よ永遠に
Team Rocket Forever
Catalog no. TGDS-110

Lucky Lucky (Japanese: ラッキーラッキー Rakkī Rakkī) is a song performed by Shin-ichiro Miki, the Japanese voice actor for James. It appears on the CDs Team Rocket Forever and Sound Picture Box - It's a White Tomorrow! Team Rocket.

The song's lyrics feature puns based on the names of various Pokémon.

Lyrics

Japanese English
クラブでみつけた ニャースなあのこ
じゅうしょも ねーむも ナゾノクサ (ナゾノクサ)
だれかのヒトカゲ ちらつくけれど
こころはドガース とまれない (とまれない)

ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー
タマタマであった そのひから
ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ
はらがタッツーほど コイキング!

くーるなせりふで ズバットきめりゃ
しょうらい ピカチュウ ベトベター? (ベトベター)
ドードーめぐりを くりかえすまえに
あのこにわたそう クサイハナ(クサイハナ)

ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー
ぼくらのであいは フシギダネ
ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ
どらまはこれから…

ラッキーラッキー ないす とぅ ミュウツー
コンパン ゴローンと あまえたい
ハッピーハッピー あいむ そー ピッピ
どらまはこれから マダツボミ!

へい! がーる?
りめんばー みー? あいむ スターミー?
どーして あなたは フシギソウ?
れっと いっと ビードル
れっつ ゴース!
しゃわしゃわ シャワーズ らっしゅあわー
ファイヤー いやいや もういや~
にどあることは サンドパン
ラッタ コラッタ こりゃまいった
ニドラン ヤドラン もーしらん
ろんりー らぶりー バタフリー
えぶりでい ウインディ てやんでい!

L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!
L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!
L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!
L・U・C・K・Y  L・U・C・K・Y ラッキー!
At the club (Krabby) I saw a nice (Meowth) girl.
Her address and name were both so secret (Oddish)
Shadows (Charmander) were flickering on the wall
But my heart was pounding (Koffing) away

Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo)
Ever since the day we unexpectedly (Exeggcute) met
Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy)
So much I can't sit (Horsea) still, I'm-the-king-of-love! (Magikarp)

I'll decide (Zubat) some cool things to say
Will the future shine (Pikachu) any better (Grimer)?
Before going over my routine (Doduo)
I'll give her a smelly flower (Gloom)

Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo)
Wasn't our meeting a complete mystery (Bulbasaur)
Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy)
The drama has yet to begin...

Lucky (Chansey) Lucky (Chansey) nice to meet you (Mewtwo)
Lately (Venonat) you fight (Graveler) and act spoiled
Happy Happy I'm so chirpy (Clefairy)
The drama has yet-to-bud! (Bellsprout)

Hey! Girl!
Remember me? I'm a star, me (Starmie)!
Why are you so mysterious (Ivysaur)?
Let it be (Weedle)!
Let's go (Gastly)!
Shower shower shower (Vaporeon) rush hour
Fire (Moltres) bad bad very bad
Something happened twice already will happen a third time (Sandslash)
Mess (Raticate), a mess (Rattata), what a mess
Know (Nidoran♀), don't know (Slowbro), I don't know anymore
Lonely, lovely, but free (Butterfree)
Every day windy (Arcanine), whaddaya say!

L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey)
L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey)
L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey)
L-U-C-K-Y! (Chansey) L-U-C-K-Y! (Chansey) LUCKY! (Chansey)
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.