List of censored words (Generation V): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Protected "List of censored words in Pokémon Black and White Versions": Counter-productive edit warring ([edit=sysop] (expires 14:22, 3 January 2012 (UTC)) [move=sysop] (expires 14:22, 3 January 2012 (UTC))))
mNo edit summary
Line 1,491: Line 1,491:
[[Category:Pokémon Black and White]]
[[Category:Pokémon Black and White]]
[[Category:Game mechanics]]
[[Category:Game mechanics]]
[[Category:Pages in other languages]]

Revision as of 15:17, 5 January 2012

User:Shiningpikablu252/PA The following is a list of words that are banned from being used as Pokémon nicknames and other player-inputted values in Black and White. Most of the words are sex-related or otherwise considered offensive. They are not case-sensitive, and Japanese words are banned in both hiragana and katakana.

When nicknaming a Pokémon, it has to be the keyword by itself for it to be prohibited. However, previously, when trying to trade a Pokémon on the GTS, the keyword only had to be contained in the name. This caused problems with Pokémon whose names contained the keyword, such as Cofagrigus, preventing them from being traded without nicknames, so the filter was eventually removed. However, the filter still prevents some Pokémon from being traded, such as Nosepass.

Additionally, only four numerical digits may be included in a nickname.

List of censored words


Project Games logo.png This game-related article is part of Project Games, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon games.