User talk:Zlblosser18
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Welcome to Bulbapedia, Zlblosser18! | |
By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:
| |
Thank you, and have a good time editing here! |
Your recent edits
Please read the manual of style, especially in regards to Bulbapedia's standards on formatting series and on romanizations. --Abcboy (talk) 02:57, 22 September 2018 (UTC)
- Please cease your current edits to Pokemon pages. If you will not stop, you will be temporarily blocked. Tiddlywinks (talk) 01:28, 23 September 2018 (UTC)
- I don't understand. How is changing Japanese Pokémon names insubordination? - unsigned comment from Zlblosser18 (talk • contribs)
- Bulbapedia has a certain set of rules and regulations regarding Japanese translation, which you were violating repeatedly. Check the manual of style that Abcboy pointed out. GrammarFreak01 (talk) 02:51, 23 September 2018 (UTC)
- Just to clarify. The Japanese names on Bulbapedia are official trademarked romanisations, they are the names Game Freak uses for merchandise and such. The literal translation is already noted, but they are not the trademarked name.--ForceFire 04:53, 23 September 2018 (UTC)
- No, I wasn't trying to violate anything, I swear!! They aren't the trademarked names, but they should be. - unsigned comment from Zlblosser18 (talk • contribs)
- Just because they should be the trademarked names even if they aren't in reality, doesn't mean you should change things up. We go by official information, even if it isn't fully accurate, and like Force Fire said, the literal translations are already noted elsewhere in the articles. GrammarFreak01 (talk) 21:12, 23 September 2018 (UTC)
- No, I wasn't trying to violate anything, I swear!! They aren't the trademarked names, but they should be. - unsigned comment from Zlblosser18 (talk • contribs)
- Just to clarify. The Japanese names on Bulbapedia are official trademarked romanisations, they are the names Game Freak uses for merchandise and such. The literal translation is already noted, but they are not the trademarked name.--ForceFire 04:53, 23 September 2018 (UTC)
- Bulbapedia has a certain set of rules and regulations regarding Japanese translation, which you were violating repeatedly. Check the manual of style that Abcboy pointed out. GrammarFreak01 (talk) 02:51, 23 September 2018 (UTC)
- I don't understand. How is changing Japanese Pokémon names insubordination? - unsigned comment from Zlblosser18 (talk • contribs)