Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(added Dutch manga trivia)
(Updated Dutch version info + covers)
Line 43: Line 43:


==International translations==
==International translations==
[[File:PokemonMysteryDungeonGinjisReddingsteam.png|thumb|right|Dutch covers]]
In {{pmin|France}}, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by '''Glénat''' as '''{{tt|Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.
In {{pmin|France}}, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by '''Glénat''' as '''{{tt|Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.


Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in {{pmin|the Netherlands}} as '''{{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in Jetix Magazine.
Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in {{pmin|the Netherlands}}, also available in Flanders (Dutch-speaking Belgium) at the time,  as '''{{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as seperate small booklets.


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 16:41, 19 August 2013

File:MDGinji.png
Cover artwork

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team (Japanese: ポケモン不思議のダンジョンギンジの救助隊) is a six-part manga by Makoto Mizobuchi based on Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team. It follows the adventures of Ginji, a reckless boy who is turned into a Torchic and forms a rescue team with a cautious Mudkip.

For the manga's English translated release, it was originally syndicated in Nintendo Power 207-212 (September 2006 - February 2007) in North America and Jetix magazine in the United Kingdom. It was later released in a collected volume by VIZ Media.

Publications

Edition Country Company Date ISBN
First Edition by Shogakukan First
Edition
Japan Shogakukan September 28, 2006 ISBN 4091402356
First Edition by VIZ Media First
Edition
US/Canada VIZ Media March 6, 2007 ISBN 1421512041

Chapters

English title
File:GRT1.jpg 1 Pokémon to the Rescue!
File:GRT2.jpg 2 I Want to be Human Again!
File:GRT3.jpg 3 Goodbye to a Peaceful Village!
File:GRT4.jpg 4 Battle in a Bitter Cold Land!
File:GRT5.jpg 5 Why I Became a Pokémon.
The Answer Finally Revealed!!
File:GRT6.jpg 6 Tears and Emotions -
It's the Final Chapter!

International translations

Dutch covers

In France, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by Glénat as Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in the Netherlands, also available in Flanders (Dutch-speaking Belgium) at the time, as Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as seperate small booklets.

Trivia

  • This was the first Pokémon manga published by VIZ Media to retain the right-to-left Japanese reading format. All Pokémon titles published since have also been published in the original Japanese format.
  • This is the only Pokémon manga that has been published by VIZ Media, but not by Chuang Yi.
  • This is the only Pokémon manga that has been translated in Dutch.

External link

Project Manga logo.png This article is part of Project Manga, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each series of Pokémon manga.