EP195: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 79: | Line 79: | ||
* Hebrew: '''דובר הפוקימונים''' ''{{tt|dover haPokémonim|The Pokémon Spokesman}}'' | * Hebrew: '''דובר הפוקימונים''' ''{{tt|dover haPokémonim|The Pokémon Spokesman}}'' | ||
* Italian: '''{{tt|L'uomo che sussurrava ai Pokémon|The Pokémon whisperer}}''' | * Italian: '''{{tt|L'uomo che sussurrava ai Pokémon|The Pokémon whisperer}}''' | ||
* Mandarin: '''{{tt|與神奇寶貝說話,神奇寶貝的語言,神奇寶貝的心情|Talking with Pokémon, | * Mandarin: '''{{tt|與神奇寶貝說話,神奇寶貝的語言,神奇寶貝的心情|Talking with Pokémon, Language and Feelings of Pokémon}}''' | ||
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|O Poké-Interprete|The Poké-Interpreter}}''' | * Portuguese (Brazilian): '''{{tt|O Poké-Interprete|The Poké-Interpreter}}''' | ||
* Spanish: | * Spanish: |
Revision as of 10:47, 9 May 2010
|
|
|
The Poké Spokesman
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
|
The Poké Spokesman (Japanese: ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち! You Can Speak with Pokémon!? The Words and Feelings of Pokémon!) is the 195th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on April 26, 2001 and in the United States on March 23, 2002.
Synopsis
Template:Incomplete synopsis On the long trip to Olivine City, our heroes notice Pikachu looks a bit worn out. Brock suggests it’s the trudging along this trail that has taken a toll. Just then, an old man appears from beside the path and explains the soil in this region contains minerals that absorb electricity. He walks up to Pikachu, kneels down and starts speaking to Pikachu in Pokémon tongue! Upon Pikachu’s response, he rises and tells Ash that Pikachu is exhausted and cannot walk much further. Introducing himself as Simon, he suggests the crew follow him to his rest-stop. Upon their arrival, Ash hooks up Pikachu to a nearby bicycle with the electrodes attached to it. The more Ash pedals, the more electricity is pumped back into Pikachu’s cheeks. Simon explains to Misty and Brock he won’t charge for the “recharge” and he’ll waive his translation fee. Surprised he charges at all for his rest-stop remedies, Misty and Brock are cut short of saying anything by the arrival of Officer Jenny. There to arrest Simon, she explains several local trainers have been swindled out of money recently by a person claiming to be a Pokémon interpreter. Can Simon really talk to the Pokémon?, or is he the scam artist Officer Jenny has been looking for?...
Major events
Debuts
Characters
Humans
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Professor Oak
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Simon
- Simon's Father (flashback)
- Phony Pokémon interpreters (×4)
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Pidgey (talking) (flashback)
- Rattata (talking) (flashback)
- Oddish (talking) (flashback)
- Magnemite
- Magneton
Trivia
Errors
- Officer Jenny claims during this episode that Pokémon are unable to understand human speech, a fact that is clearly incorrect, as Pokémon are constantly shown being able to respond to trainers' orders and understand what humans are saying throughout the series.
Dub edits
- One 29-second scene that's removed from the dub involves Team Rocket trying to blow up the criminals' hideout in order to rescue Simon by firing three missiles. The first two missiles hit the roof yet don't do any damage, and the third one sends the trio flying.
In other languages
- French: Le Poké-Interprète
- German. Der Pokémon Flüsterer
- Hebrew: דובר הפוקימונים dover haPokémonim
- Italian: L'uomo che sussurrava ai Pokémon
- Mandarin: 與神奇寶貝說話,神奇寶貝的語言,神奇寶貝的心情
- Portuguese (Brazilian): O Poké-Interprete
- Spanish:
- Iberian Spanish: El Poké-parlante
- Latin American Spanish: ¡El intérprete Pokémon!
This anime-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |