Talk:Big Monster Series: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Dai Kaiju)
Line 3: Line 3:
Can we confirm or deny that M.B. stands for ''Metal {{tt|Bangiras|Tyranitar}}''? - [[User:Chosen|<span style="color:#F85888">Chosen</span>]] <span style="color:#6890F0">of</span> [[User talk:Chosen|<span style="color:#F8D030">Mana</span>]] 22:21, 7 August 2012 (UTC)
Can we confirm or deny that M.B. stands for ''Metal {{tt|Bangiras|Tyranitar}}''? - [[User:Chosen|<span style="color:#F85888">Chosen</span>]] <span style="color:#6890F0">of</span> [[User talk:Chosen|<span style="color:#F8D030">Mana</span>]] 22:21, 7 August 2012 (UTC)
:I have completed most of the movies and I haven't noticed anything about that.  However that is most likely what it stands for.  So it should probably be added to a trivia section as a possible meaning, because M.B is an abbreviation. [[User:Lady Ariel|Lady Ariel]] ([[User talk:Lady Ariel|talk]]) 22:29, 7 August 2012 (UTC)
:I have completed most of the movies and I haven't noticed anything about that.  However that is most likely what it stands for.  So it should probably be added to a trivia section as a possible meaning, because M.B is an abbreviation. [[User:Lady Ariel|Lady Ariel]] ([[User talk:Lady Ariel|talk]]) 22:29, 7 August 2012 (UTC)
==Monster vs Kaiju==
I think "monster" should be transliterated as "Kaiju" in instances of translation, as the word itself has cultural significance and meaning. It has become a loan-word in English, or at least a term widely recognised. Yes, no? --[[User:Me, Hurray!|PkMn Trainer Richie]] ([[User talk:Me, Hurray!|talk]]) 18:08, 14 December 2021 (UTC)

Revision as of 18:08, 14 December 2021

Origin of M.B.'s Name

Can we confirm or deny that M.B. stands for Metal Bangiras? - Chosen of Mana 22:21, 7 August 2012 (UTC)

I have completed most of the movies and I haven't noticed anything about that. However that is most likely what it stands for. So it should probably be added to a trivia section as a possible meaning, because M.B is an abbreviation. Lady Ariel (talk) 22:29, 7 August 2012 (UTC)

Monster vs Kaiju

I think "monster" should be transliterated as "Kaiju" in instances of translation, as the word itself has cultural significance and meaning. It has become a loan-word in English, or at least a term widely recognised. Yes, no? --PkMn Trainer Richie (talk) 18:08, 14 December 2021 (UTC)